diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages_ja_JP.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_ja_JP.po | 470 |
1 files changed, 231 insertions, 239 deletions
diff --git a/translations/messages_ja_JP.po b/translations/messages_ja_JP.po index f12aae46..202d59b9 100644 --- a/translations/messages_ja_JP.po +++ b/translations/messages_ja_JP.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-04 01:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-04 01:05\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-08 01:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-08 01:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-04 01:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-08 01:03+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -940,32 +940,14 @@ msgstr "六方格子" msgid "weird one" msgstr "奇妙な形" -#: inkstitch.py:88 +#: inkstitch.py:89 msgid "Ink/Stitch cannot read your SVG file. This is often the case when you use a file which has been created with Adobe Illustrator." msgstr "インク/ステッチはこのSVGファイルを読み取りできません。これは、AdobeIllustratorで作成されたファイルを使用する場合によくあります。" -#: inkstitch.py:91 +#: inkstitch.py:92 msgid "Try to import the file into Inkscape through 'File > Import...' (Ctrl+I)" msgstr "「ファイル>インポート...」(Ctrl + I)を使用してファイルをInkscapeにインポートして下さい" -#: inkstitch.py:102 -msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error. This means it is a bug in Ink/Stitch." -msgstr "Ink/Stitch に予期せぬエラーが発生しました。これは、Ink/Stitch の不具合である可能性があります。" - -#: inkstitch.py:103 -msgid "If you'd like to help please\n" -"- copy the entire error message below\n" -"- save your SVG file and\n" -"- create a new issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues" -msgstr "以下のご協力をお願いします:\n" -"- 以下に表示されたエラーメッセージの全文をコピー。\n" -"- SVG ファイルを保存。\n" -"- https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues に報告がない場合、レポートを新規作成しエラーを報告。" - -#: inkstitch.py:107 lib/elements/fill_stitch.py:903 -msgid "Include the error description and also (if possible) the svg file." -msgstr "エラーの説明と (可能であれば) svg ファイルを添付してください。" - #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object #: lib/commands.py:24 inx/inkstitch_object_commands.inx:4 @@ -1154,122 +1136,115 @@ msgstr "角度反転" msgid "Flip automatically calucalted angle if it appears to be wrong." msgstr "修正が必要と思われる場合に、自動的に角度を計算し反転させます。" -#: lib/elements/element.py:221 +#: lib/elements/element.py:223 msgid "Allow lock stitches" msgstr "ロックステッチを許可する" -#: lib/elements/element.py:222 +#: lib/elements/element.py:224 msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will only add lock stitches if force lock stitched is checked." msgstr "このオブジェクトの先頭および/または末尾の糸を結びます。手動ステッチの場合「強制ロックステッチ」がチェックされている場合のみ、ロックステッチを追加します。" #. options to allow lock stitch before and after objects -#: lib/elements/element.py:227 +#: lib/elements/element.py:229 msgid "Both" msgstr "両方" -#: lib/elements/element.py:227 +#: lib/elements/element.py:229 msgid "Before" msgstr "前" -#: lib/elements/element.py:227 +#: lib/elements/element.py:229 msgid "After" msgstr "後" -#: lib/elements/element.py:227 +#: lib/elements/element.py:229 msgid "Neither" msgstr "どちらでもない" -#: lib/elements/element.py:236 +#: lib/elements/element.py:238 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3 msgid "Force lock stitches" msgstr "強制ロックステッチ" -#: lib/elements/element.py:237 +#: lib/elements/element.py:239 msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the collapse length value in the Ink/Stitch preferences." msgstr "現在の要素を縫った後に強制的にロックステッチ(本縫い)を行います。これは、次のオブジェクトまでの距離が、環境設定の「折り畳みの長さ」で定義した値よりも短い場合でも縫われます。" -#: lib/elements/element.py:248 +#: lib/elements/element.py:250 msgid "Tack stitch" msgstr "仮縫い" -#: lib/elements/element.py:249 +#: lib/elements/element.py:251 msgid "Tack down stitch type" msgstr "仮縫いのタイプ" -#: lib/elements/element.py:259 lib/elements/element.py:305 +#: lib/elements/element.py:261 lib/elements/element.py:307 msgid "Custom path" msgstr "カスタムパス" -#: lib/elements/element.py:260 +#: lib/elements/element.py:262 msgid "Enter a custom path. For svg paths The last node will not be embroidered, but represents the first stitch of the element." msgstr "カスタムパスを入力します。「仮縫い補正」の値が、カスタムパスの 1 に相当します。svg パスの場合、最後のノードは刺しゅうされませんが、その要素の最初のステッチを表します。" -#: lib/elements/element.py:270 lib/elements/element.py:282 +#: lib/elements/element.py:272 lib/elements/element.py:284 msgid "Scale tack stitch" msgstr "仮縫い補正" -#: lib/elements/element.py:271 +#: lib/elements/element.py:273 msgid "Set stitch length. A 1 in a custom path equals this values." msgstr "仮縫いのステッチの長さを設定します。カスタムパスの 1 がこの値に対応します。" -#: lib/elements/element.py:283 +#: lib/elements/element.py:285 msgid "Scale tack stitch by this percentage." msgstr "仮縫い補正を、このパーセンテージで行います。" -#: lib/elements/element.py:294 +#: lib/elements/element.py:296 msgid "Lock stitch" msgstr "ロックステッチ(本縫い)" -#: lib/elements/element.py:295 +#: lib/elements/element.py:297 msgid "Lock stitch type" msgstr "ロックステッチ(本縫い)のタイプ" -#: lib/elements/element.py:306 +#: lib/elements/element.py:308 msgid "Enter a custom path. For svg paths the first node will not be embroidered, but represents the last stitch of the element." msgstr "カスタムパスを入力します。「ロックステッチ補正」の値が、カスタムパスの 1 に相当します。svg パスの場合、最後のノードは刺しゅうされませんが、その要素の最初のステッチを表します。" -#: lib/elements/element.py:316 lib/elements/element.py:328 +#: lib/elements/element.py:318 lib/elements/element.py:330 msgid "Scale lock stitch" msgstr "ロックステッチ(本縫い)補正" -#: lib/elements/element.py:317 +#: lib/elements/element.py:319 msgid "Set length of lock stitches (mm)." msgstr "ロックステッチ(本縫い)の長さを設定します (mm) 。" -#: lib/elements/element.py:329 +#: lib/elements/element.py:331 msgid "Scale lock stitch by this percentage." msgstr "ロックステッチ(本縫い)補正を、このパーセンテージで行います。" -#: lib/elements/element.py:341 +#: lib/elements/element.py:343 msgid "Trim After" msgstr "糸切り" -#: lib/elements/element.py:342 +#: lib/elements/element.py:344 msgid "Add a TRIM command after stitching this object." msgstr "このオブジェクトをステッチした後、TRIM コマンド(糸切り指示)を追加します。" -#: lib/elements/element.py:351 +#: lib/elements/element.py:353 msgid "Stop After" msgstr "停止" -#: lib/elements/element.py:352 +#: lib/elements/element.py:354 msgid "Add a STOP command after stitching this object." msgstr "このオブジェクトをステッチした後、STOP コマンド(停止指示)を追加します。" -#: lib/elements/element.py:394 +#: lib/elements/element.py:396 #, python-format msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document." msgstr "オブジェクト %(id)sには空の 'd' 属性があります。このオブジェクトをドキュメントから削除してください。" -#. used when showing an error message to the user such as -#. "Failed on PathLabel (path1234): Satin column: One or more of the rungs -#. doesn't intersect both rails." -#: lib/elements/element.py:580 -msgid "Failed on " -msgstr "" - -#: lib/elements/element.py:582 -msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will indicate the errorneus position." +#: lib/elements/element.py:584 +msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will show you the exact location of the problem." msgstr "" #: lib/elements/empty_d_object.py:13 @@ -1284,388 +1259,375 @@ msgstr "" msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..." msgstr "*拡張機能の実行>インク/ステッチ>トラブルシューティング>ドキュメントのクリーンアップ..." -#: lib/elements/fill_stitch.py:36 +#: lib/elements/fill_stitch.py:33 msgid "Small Fill" msgstr "スモールフィル" -#: lib/elements/fill_stitch.py:37 +#: lib/elements/fill_stitch.py:34 msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead." msgstr "この塗りつぶしオブジェクトは非常に小さいので、ランニングステッチやサテンステッチのラインとした方が見栄えがよくなります。非常に小さい形状の場合、塗りつぶしステッチは不可能であり、インク/ステッチは代わりにアウトラインの周りにランニングステッチを使用します。" -#: lib/elements/fill_stitch.py:43 lib/elements/fill_stitch.py:223 +#: lib/elements/fill_stitch.py:40 lib/elements/fill_stitch.py:220 msgid "Expand" msgstr "展開" -#: lib/elements/fill_stitch.py:44 +#: lib/elements/fill_stitch.py:41 msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead." msgstr "この塗りつぶしオブジェクトの展開パラメータは適用できません。\n" "インク/ステッチはそれを無視し、代わりに元のサイズを使用します。" -#: lib/elements/fill_stitch.py:49 lib/elements/fill_stitch.py:461 +#: lib/elements/fill_stitch.py:46 lib/elements/fill_stitch.py:458 msgid "Inset" msgstr "挿入する" -#: lib/elements/fill_stitch.py:50 +#: lib/elements/fill_stitch.py:47 msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead." msgstr "この塗りつぶしオブジェクトの展開パラメータは適用できません。\n" "インク/ステッチはそれを無視し、代わりに元のサイズを使用します。" -#: lib/elements/fill_stitch.py:55 +#: lib/elements/fill_stitch.py:52 msgid "Missing Guideline" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:56 +#: lib/elements/fill_stitch.py:53 msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:58 +#: lib/elements/fill_stitch.py:55 msgid "* Create a stroke object" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:59 +#: lib/elements/fill_stitch.py:56 msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:64 +#: lib/elements/fill_stitch.py:61 msgid "Disjointed Guide Line" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:65 +#: lib/elements/fill_stitch.py:62 msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:68 +#: lib/elements/fill_stitch.py:65 msgid "* Move the guide line into the element" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:73 lib/elements/stroke.py:27 +#: lib/elements/fill_stitch.py:70 lib/elements/stroke.py:27 msgid "Multiple Guide Lines" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:74 lib/elements/stroke.py:28 +#: lib/elements/fill_stitch.py:71 lib/elements/stroke.py:28 msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:76 lib/elements/stroke.py:30 +#: lib/elements/fill_stitch.py:73 lib/elements/stroke.py:30 msgid "* Remove all guide lines, except for one." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:81 +#: lib/elements/fill_stitch.py:78 msgid "Unconnected" msgstr "接続されていません" -#: lib/elements/fill_stitch.py:82 +#: lib/elements/fill_stitch.py:79 msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:86 lib/elements/fill_stitch.py:95 -#: lib/elements/fill_stitch.py:103 +#: lib/elements/fill_stitch.py:83 lib/elements/fill_stitch.py:92 +#: lib/elements/fill_stitch.py:100 msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects" msgstr "*拡張機能>インク/ステッチ>塗りつぶしツール>塗りつぶしオブジェクトを分解" -#: lib/elements/fill_stitch.py:91 +#: lib/elements/fill_stitch.py:88 msgid "Border crosses itself" msgstr "境界を横切る" -#: lib/elements/fill_stitch.py:92 +#: lib/elements/fill_stitch.py:89 msgid "Fill: The border crosses over itself. This may lead into unconnected shapes. Please break this object into separate shapes to indicate in which order it should be stitched in." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:100 +#: lib/elements/fill_stitch.py:97 msgid "This shape is invalid" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:101 +#: lib/elements/fill_stitch.py:98 msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:108 +#: lib/elements/fill_stitch.py:105 msgid "FillStitch" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:111 +#: lib/elements/fill_stitch.py:108 msgid "Automatically routed fill stitching" msgstr "自動的にルーティングされたフィルステッチ" -#: lib/elements/fill_stitch.py:115 +#: lib/elements/fill_stitch.py:112 msgid "Auto Fill" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:116 inx/inkstitch_select_elements.inx:47 +#: lib/elements/fill_stitch.py:113 inx/inkstitch_select_elements.inx:47 msgid "Contour Fill" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:117 inx/inkstitch_select_elements.inx:48 +#: lib/elements/fill_stitch.py:114 inx/inkstitch_select_elements.inx:48 msgid "Guided Fill" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:118 inx/inkstitch_select_elements.inx:49 +#: lib/elements/fill_stitch.py:115 inx/inkstitch_select_elements.inx:49 msgid "Meander Fill" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:119 inx/inkstitch_select_elements.inx:50 +#: lib/elements/fill_stitch.py:116 inx/inkstitch_select_elements.inx:50 msgid "Circular Fill" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:120 inx/inkstitch_select_elements.inx:51 +#: lib/elements/fill_stitch.py:117 inx/inkstitch_select_elements.inx:51 msgid "Legacy Fill" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:124 +#: lib/elements/fill_stitch.py:121 msgid "Fill method" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:133 +#: lib/elements/fill_stitch.py:130 msgid "Guided Fill Strategy" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:134 +#: lib/elements/fill_stitch.py:131 msgid "Copy" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:134 +#: lib/elements/fill_stitch.py:131 msgid "Parallel Offset" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:135 +#: lib/elements/fill_stitch.py:132 msgid "Copy (the default) will fill the shape with shifted copies of the line. Parallel offset will ensure that each line is always a consistent distance from its neighbor. Sharp corners may be introduced." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:142 +#: lib/elements/fill_stitch.py:139 msgid "Contour Fill Strategy" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:143 +#: lib/elements/fill_stitch.py:140 msgid "Inner to Outer" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:143 +#: lib/elements/fill_stitch.py:140 msgid "Single spiral" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:143 +#: lib/elements/fill_stitch.py:140 msgid "Double spiral" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:148 +#: lib/elements/fill_stitch.py:145 msgid "Join Style" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:149 +#: lib/elements/fill_stitch.py:146 msgid "Round" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:149 +#: lib/elements/fill_stitch.py:146 msgid "Mitered" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:149 +#: lib/elements/fill_stitch.py:146 msgid "Beveled" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:155 +#: lib/elements/fill_stitch.py:152 msgid "Avoid self-crossing" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:164 +#: lib/elements/fill_stitch.py:161 msgid "Clockwise" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:169 +#: lib/elements/fill_stitch.py:166 msgid "Meander Pattern" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:176 +#: lib/elements/fill_stitch.py:173 msgid "Meander pattern angle" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:186 +#: lib/elements/fill_stitch.py:183 msgid "Meander pattern scale" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:187 +#: lib/elements/fill_stitch.py:184 msgid "Percentage to stretch or compress the meander pattern. You can scale horizontally and vertically individually by giving two percentages separated by a space. " msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:197 +#: lib/elements/fill_stitch.py:194 msgid "Clip path" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:198 +#: lib/elements/fill_stitch.py:195 msgid "Constrain stitching to the shape. Useful when smoothing and expand are used." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:207 +#: lib/elements/fill_stitch.py:204 msgid "Smoothness" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:208 +#: lib/elements/fill_stitch.py:205 msgid "Smooth the stitch path. Smoothness limits how far the smoothed stitch path is allowed to deviate from the original path. Try low numbers like 0.2. Hint: a lower running stitch tolerance may be needed too." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:224 +#: lib/elements/fill_stitch.py:221 msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes. Negative values contract instead." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:238 +#: lib/elements/fill_stitch.py:235 msgid "Angle of lines of stitches" msgstr "ステッチの線の角度" -#: lib/elements/fill_stitch.py:239 +#: lib/elements/fill_stitch.py:236 msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed." msgstr "角度は反時計回りに回転します。 0は水平です。負の角度も設定可能です。" -#: lib/elements/fill_stitch.py:251 +#: lib/elements/fill_stitch.py:248 msgid "Maximum fill stitch length" msgstr "フィルステッチの最大長さ(縫いピッチ)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:252 +#: lib/elements/fill_stitch.py:249 msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row." msgstr "行の各ステッチの長さ。行の最初または最後に短いステッチを使用できます。" -#: lib/elements/fill_stitch.py:267 +#: lib/elements/fill_stitch.py:264 msgid "Spacing between rows" msgstr "行間の間隔" -#: lib/elements/fill_stitch.py:268 +#: lib/elements/fill_stitch.py:265 msgid "Distance between rows of stitches." msgstr "ステッチの列間の距離" -#: lib/elements/fill_stitch.py:283 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:22 +#: lib/elements/fill_stitch.py:280 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:22 msgid "End row spacing" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:284 +#: lib/elements/fill_stitch.py:281 msgid "Increases or decreases the row spacing towards the end." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:298 +#: lib/elements/fill_stitch.py:295 msgid "Stagger rows this many times before repeating" msgstr "繰り返す前に、行をずらしていきます" -#: lib/elements/fill_stitch.py:299 +#: lib/elements/fill_stitch.py:296 msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:311 lib/elements/fill_stitch.py:473 +#: lib/elements/fill_stitch.py:308 lib/elements/fill_stitch.py:470 msgid "Skip last stitch in each row" msgstr "各行の最後のステッチをスキップします" -#: lib/elements/fill_stitch.py:312 lib/elements/fill_stitch.py:474 +#: lib/elements/fill_stitch.py:309 lib/elements/fill_stitch.py:471 msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density." msgstr "各行の最後のステッチは、次の行の最初のステッチに非常に近いです。スキップすると、ステッチ数と密度が減少します。" -#: lib/elements/fill_stitch.py:325 +#: lib/elements/fill_stitch.py:322 msgid "Flip fill (start right-to-left)" msgstr "フリップフィル(右から左に開始)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:326 +#: lib/elements/fill_stitch.py:323 msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right." msgstr "フリップオプションは、ステッチパスのルーティングに役立ちます。フリップを有効にすると、ステッチは左から右ではなく右から左になります。" -#: lib/elements/fill_stitch.py:337 lib/elements/fill_stitch.py:485 +#: lib/elements/fill_stitch.py:334 lib/elements/fill_stitch.py:482 msgid "Underpath" msgstr "アンダーパス" -#: lib/elements/fill_stitch.py:338 lib/elements/fill_stitch.py:486 +#: lib/elements/fill_stitch.py:335 lib/elements/fill_stitch.py:483 msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance." msgstr "セクション間を移動するときは、シェイプ内を移動します。アンダーパスステッチは、列の角度の方向に移動しないようにして、非表示にします。ギザギザの外観を与えます。" -#: lib/elements/fill_stitch.py:350 lib/elements/stroke.py:108 +#: lib/elements/fill_stitch.py:347 lib/elements/stroke.py:108 msgid "Running stitch length" msgstr "ランニングステッチの長さ" -#: lib/elements/fill_stitch.py:351 +#: lib/elements/fill_stitch.py:348 msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section. Also used for meander and circular fill." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:366 +#: lib/elements/fill_stitch.py:363 msgid "Running stitch tolerance" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:367 +#: lib/elements/fill_stitch.py:364 msgid "Determines how hard Ink/Stitch tries to avoid stitching outside the shape.Lower numbers are less likely to stitch outside the shape but require more stitches." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:378 lib/elements/satin_column.py:354 +#: lib/elements/fill_stitch.py:375 lib/elements/satin_column.py:354 #: lib/elements/stroke.py:82 msgid "Repeats" msgstr "繰り返し" -#: lib/elements/fill_stitch.py:379 lib/elements/stroke.py:83 +#: lib/elements/fill_stitch.py:376 lib/elements/stroke.py:83 msgid "Defines how many times to run down and back along the path." msgstr "パスに沿って縫ったり戻ったりする回数を定義します。" -#: lib/elements/fill_stitch.py:390 lib/elements/stroke.py:94 +#: lib/elements/fill_stitch.py:387 lib/elements/stroke.py:94 msgid "Bean stitch number of repeats" msgstr "繰り返すビーンステッチ数" -#: lib/elements/fill_stitch.py:391 lib/elements/stroke.py:95 +#: lib/elements/fill_stitch.py:388 lib/elements/stroke.py:95 msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc.\n\n" "A pattern with various repeats can be created with a list of values separated by a space." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:409 inx/inkstitch_select_elements.inx:33 +#: lib/elements/fill_stitch.py:406 inx/inkstitch_select_elements.inx:33 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:53 inx/inkstitch_select_elements.inx:55 msgid "Underlay" msgstr "アンダーレイ" -#: lib/elements/fill_stitch.py:409 lib/elements/fill_stitch.py:418 -#: lib/elements/fill_stitch.py:443 lib/elements/fill_stitch.py:454 -#: lib/elements/fill_stitch.py:464 lib/elements/fill_stitch.py:476 -#: lib/elements/fill_stitch.py:489 +#: lib/elements/fill_stitch.py:406 lib/elements/fill_stitch.py:415 +#: lib/elements/fill_stitch.py:440 lib/elements/fill_stitch.py:451 +#: lib/elements/fill_stitch.py:461 lib/elements/fill_stitch.py:473 +#: lib/elements/fill_stitch.py:486 msgid "Fill Underlay" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:415 +#: lib/elements/fill_stitch.py:412 msgid "Fill angle" msgstr "塗りつぶし角度" -#: lib/elements/fill_stitch.py:416 +#: lib/elements/fill_stitch.py:413 msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:440 +#: lib/elements/fill_stitch.py:437 msgid "Row spacing" msgstr "行間隔" -#: lib/elements/fill_stitch.py:441 +#: lib/elements/fill_stitch.py:438 msgid "default: 3x fill row spacing" msgstr "デフォルト:3x塗りつぶし行間隔" -#: lib/elements/fill_stitch.py:451 lib/elements/stroke.py:134 +#: lib/elements/fill_stitch.py:448 lib/elements/stroke.py:134 msgid "Max stitch length" msgstr "最大ステッチ長さ" -#: lib/elements/fill_stitch.py:452 +#: lib/elements/fill_stitch.py:449 msgid "default: equal to fill max stitch length" msgstr "デフォルト:最大フィルステッチ長" -#: lib/elements/fill_stitch.py:462 +#: lib/elements/fill_stitch.py:459 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." msgstr "アンダーレイを行う前に形状を縮小して、アンダーレイが塗りつぶしの外側に表示されないようにします。" -#: lib/elements/fill_stitch.py:497 lib/elements/satin_column.py:435 +#: lib/elements/fill_stitch.py:494 lib/elements/satin_column.py:435 msgid "Random seed" msgstr "乱数のシード値" -#: lib/elements/fill_stitch.py:498 lib/elements/satin_column.py:436 +#: lib/elements/fill_stitch.py:495 lib/elements/satin_column.py:436 msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty." msgstr "ランダムに決まる属性に対して、パターンを固定する必要がある場合に設定します。空の場合は、要素 ID が使用されます。" -#: lib/elements/fill_stitch.py:895 -msgid "Error during autofill! This means it is a bug in Ink/Stitch." -msgstr "" - -#. this message is followed by a URL: -#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new -#: lib/elements/fill_stitch.py:898 -msgid "If you'd like to help please\n" -"- copy the entire error message below\n" -"- save your SVG file and\n" -"- create a new issue at" -msgstr "" - #: lib/elements/image.py:13 msgid "Image" msgstr "画像" @@ -2261,6 +2223,23 @@ msgstr "*テキスト:独自の文字を作成するか、レタリングツ msgid "- Extensions > Ink/Stitch > Lettering" msgstr "-拡張機能>インク/ステッチ>レタリング" +#: lib/exceptions.py:24 +msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error. This means it is a bug in Ink/Stitch." +msgstr "Ink/Stitch に予期せぬエラーが発生しました。これは、Ink/Stitch の不具合である可能性があります。" + +#. this message is followed by a URL: +#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new +#: lib/exceptions.py:27 +msgid "If you'd like to help please\n" +"- copy the entire error message below\n" +"- save your SVG file and\n" +"- create a new issue at" +msgstr "" + +#: lib/exceptions.py:32 +msgid "Include the error description and also (if possible) the svg file." +msgstr "エラーの説明と (可能であれば) svg ファイルを添付してください。" + #: lib/extensions/apply_threadlist.py:77 msgid "File not found." msgstr "ファイルが見つかりません。" @@ -2897,103 +2876,125 @@ msgstr "プリセット「%s」はすでに存在しています。 別の名前 #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command label at bottom of simulator window -#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:145 +#: lib/gui/simulator.py:21 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:147 #: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:29 msgid "STITCH" msgstr "ステッチ" -#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:148 +#: lib/gui/simulator.py:21 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:150 msgid "JUMP" msgstr "ジャンプ" -#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:151 +#: lib/gui/simulator.py:21 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:153 msgid "TRIM" msgstr "トリム" -#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:154 +#: lib/gui/simulator.py:21 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:156 #: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:33 msgid "STOP" msgstr "ストップ" -#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:157 +#: lib/gui/simulator.py:21 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:159 #: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:31 msgid "COLOR CHANGE" msgstr "色変更" -#: lib/gui/simulator.py:52 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:536 +#: lib/gui/simulator.py:58 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:543 msgid "Slow down (arrow down)" msgstr "スローダウン(下矢印)" -#: lib/gui/simulator.py:55 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:546 +#: lib/gui/simulator.py:62 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:553 msgid "Speed up (arrow up)" msgstr "スピードアップ(上矢印)" -#: lib/gui/simulator.py:58 -msgid "Go on step backward (-)" -msgstr "戻る(-)" +#: lib/gui/simulator.py:66 +msgid "Go backward one stitch (-)" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:61 -msgid "Go on step forward (+)" -msgstr "進む(+)" +#: lib/gui/simulator.py:70 +msgid "Go forward one stitch (+)" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:64 -msgid "Switch direction (arrow left | arrow right)" -msgstr "方向を切り替えます(左矢印|右矢印)" +#: lib/gui/simulator.py:74 +msgid "Go backward one command (page-down)" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:65 lib/gui/simulator.py:241 lib/gui/simulator.py:248 -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:29 -msgid "Pause" -msgstr "一時停止" +#: lib/gui/simulator.py:78 +msgid "Go forward one command (page-up)" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:67 +#: lib/gui/simulator.py:83 +msgid "Animate forward (arrow right)" +msgstr "" + +#: lib/gui/simulator.py:87 +msgid "Animate in reverse (arrow right)" +msgstr "" + +#: lib/gui/simulator.py:91 +msgid "Play (P)" +msgstr "" + +#: lib/gui/simulator.py:95 msgid "Pause (P)" msgstr "一時停止(P)" -#: lib/gui/simulator.py:68 -msgid "Restart" -msgstr "再スタート" - -#: lib/gui/simulator.py:70 +#: lib/gui/simulator.py:99 msgid "Restart (R)" msgstr "再スタート(R)" -#: lib/gui/simulator.py:71 -msgid "O" -msgstr "O" - -#: lib/gui/simulator.py:73 +#: lib/gui/simulator.py:103 msgid "Display needle penetration point (O)" msgstr "針落ち点(O)を表示" -#: lib/gui/simulator.py:74 -msgid "Quit" -msgstr "終了" +#: lib/gui/simulator.py:113 +msgid "Show jump stitches" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:76 -msgid "Quit (Q)" -msgstr "終了(Q)" +#: lib/gui/simulator.py:117 +msgid "Show trims" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:188 -#, python-format -msgid "Speed: %d stitches/sec" -msgstr "速度: %d ステッチ/秒" +#: lib/gui/simulator.py:121 +msgid "Show stops" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:244 lib/gui/simulator.py:272 -msgid "Start" -msgstr "スタート" +#: lib/gui/simulator.py:125 +msgid "Show color changes" +msgstr "" + +#: lib/gui/simulator.py:134 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:219 +msgid "Command" +msgstr "コマンド" + +#: lib/gui/simulator.py:141 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:167 +msgid "Controls" +msgstr "コントロール" + +#: lib/gui/simulator.py:156 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:225 +msgid "Show" +msgstr "表示" + +#: lib/gui/simulator.py:167 +msgid "Speed" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:835 lib/gui/simulator.py:845 +#: lib/gui/simulator.py:323 +#, python-format +msgid "%d stitches/sec" +msgstr "" + +#: lib/gui/simulator.py:1138 lib/gui/simulator.py:1150 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: lib/gui/simulator.py:876 +#: lib/gui/simulator.py:1181 msgid "Embroidery Simulation" msgstr "刺繡シミュレーション" #: lib/gui/warnings.py:21 -msgid "Cannot load simulator.\n" -"Close Params to get full error message." -msgstr "完全なエラーメッセージを表示するには、Paramsを閉じます。" +msgid "An error occurred while rendering the stitch plan:" +msgstr "" #: lib/lettering/categories.py:19 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:44 msgid "Applique" @@ -3129,9 +3130,8 @@ msgstr "自動サテン %d" msgid "AutoSatin Running Stitch %d" msgstr "自動サテンランニングステッチ %d" -#: lib/stitches/meander_fill.py:34 -#, python-format -msgid "%s: Could not build graph for meander stitching. Try to enlarge your shape or scale your meander pattern down." +#: lib/stitches/meander_fill.py:32 +msgid "Could not build graph for meander stitching. Try to enlarge your shape or scale your meander pattern down." msgstr "" #: lib/svg/rendering.py:229 @@ -3803,14 +3803,6 @@ msgstr "ボタン" msgid "color changes" msgstr "色変更" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:219 -msgid "Command" -msgstr "コマンド" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:167 -msgid "Controls" -msgstr "コントロール" - #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:259 msgid "cursor" msgstr "カーソル" @@ -3823,7 +3815,7 @@ msgstr "機能" msgid "Jump to next command" msgstr "次のコマンドに進む" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:512 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:519 msgid "Jump to next command (Page up)" msgstr "" @@ -3831,7 +3823,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command" msgstr "前のコマンドに戻る" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:502 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:509 msgid "Jump to previous command (Page down)" msgstr "" @@ -3853,7 +3845,7 @@ msgstr "針先" msgid "One step backward" msgstr "戻る" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:482 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:489 msgid "One step backward (-)" msgstr "" @@ -3862,7 +3854,7 @@ msgstr "" msgid "One step forward" msgstr "進む" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:492 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:499 msgid "One step forward (+)" msgstr "" @@ -3876,7 +3868,11 @@ msgstr "ページダウン(PgDn)" msgid "Page up (PgUp)" msgstr "ページアップ (PgUp)" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:437 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:29 +msgid "Pause" +msgstr "一時停止" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:444 msgid "Pause (space)" msgstr "" @@ -3884,7 +3880,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "再生" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:448 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:455 msgid "Play (arrow left | arrow right)" msgstr "" @@ -3892,7 +3888,7 @@ msgstr "" msgid "Play backward" msgstr "逆再生" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:459 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:466 msgid "Play backward (arrow left)" msgstr "" @@ -3900,7 +3896,7 @@ msgstr "" msgid "Play forward" msgstr "通常再生" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:471 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:478 msgid "Play forward (arrow right)" msgstr "" @@ -3920,10 +3916,6 @@ msgstr "ステッチプランのレンダリング..." msgid "Shortcut Key" msgstr "ショートカットキー" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:225 -msgid "Show" -msgstr "表示" - #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:10 msgid "Simulator Shortcut Keys" msgstr "シミュレータのショートカットキー" @@ -3959,7 +3951,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom design" msgstr "" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:580 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:587 msgid "Zoom design (])" msgstr "" @@ -3967,7 +3959,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom page" msgstr "" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:570 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:577 msgid "Zoom page ([)" msgstr "" |
