summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_ja_JP.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_ja_JP.po')
-rw-r--r--translations/messages_ja_JP.po307
1 files changed, 173 insertions, 134 deletions
diff --git a/translations/messages_ja_JP.po b/translations/messages_ja_JP.po
index 6095a97d..1f4ac334 100644
--- a/translations/messages_ja_JP.po
+++ b/translations/messages_ja_JP.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-21 02:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-24 02:03\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-25 02:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-25 02:20\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-21 02:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-25 02:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -596,51 +596,51 @@ msgstr "自動入力中にエラーが発生しました!インク/ステッ
msgid "If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: "
msgstr "インク/ステッチの改善にご協力いただける場合は、このメッセージ全体を新しい Issue に貼り付けてください。 "
-#: lib/elements/clone.py:27
+#: lib/elements/clone.py:25
msgid "Clone Object"
msgstr "オブジェクトのクローン"
-#: lib/elements/clone.py:28
+#: lib/elements/clone.py:26
msgid "There are one or more clone objects in this document. Ink/Stitch can work with single clones, but you are limited to set a very few parameters. "
msgstr "このドキュメントには1つ以上のクローンオブジェクトがあります。インク/ステッチは単一のクローンで機能しますが、設定できるパラメータはごくわずかです。 "
-#: lib/elements/clone.py:31
+#: lib/elements/clone.py:29
msgid "If you want to convert the clone into a real element, follow these steps:"
msgstr "クローンを実際の要素に変換する場合は、次の手順に従います。"
-#: lib/elements/clone.py:32
+#: lib/elements/clone.py:30
msgid "* Select the clone"
msgstr "*クローンを選択します"
-#: lib/elements/clone.py:33 lib/elements/clone.py:44
+#: lib/elements/clone.py:31 lib/elements/clone.py:42
msgid "* Run: Edit > Clone > Unlink Clone (Alt+Shift+D)"
msgstr "*実行:[編集]> [クローン]> [クローンのリンク解除](Alt + Shift + D)"
-#: lib/elements/clone.py:38
+#: lib/elements/clone.py:36
msgid "Clone is not embroiderable"
msgstr "クローンは刺繍できません"
-#: lib/elements/clone.py:39
+#: lib/elements/clone.py:37
msgid "There are one ore more clone objects in this document. A clone must be a direct child of an embroiderable element. Ink/Stitch cannot embroider clones of groups or other not embroiderable elements (text or image)."
msgstr "このドキュメントには、1つ以上のクローンオブジェクトがあります。クローンは、刺繍可能な要素の直接の子である必要があります。インク/ステッチは、グループのクローンやその他の刺繍できない要素(テキストまたは画像)を刺繍することができません。"
-#: lib/elements/clone.py:42
+#: lib/elements/clone.py:40
msgid "Convert the clone into a real element:"
msgstr "クローンを解除します。"
-#: lib/elements/clone.py:43
+#: lib/elements/clone.py:41
msgid "* Select the clone."
msgstr "*クローンを選択します。"
-#: lib/elements/clone.py:58
+#: lib/elements/clone.py:56
msgid "Clone"
msgstr "クローン"
-#: lib/elements/clone.py:64
+#: lib/elements/clone.py:62
msgid "Custom fill angle"
msgstr "カスタムフィル刺繍角度"
-#: lib/elements/clone.py:65
+#: lib/elements/clone.py:63
msgid "This setting will apply a custom fill angle for the clone."
msgstr "この設定は、クローンにカスタムの塗りつぶし角度を適用します。"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "ポリラインオブジェクト"
msgid "This object is an SVG PolyLine. Ink/Stitch can work with this shape, but you can't edit it in Inkscape. Convert it to a manual stitch path to allow editing."
msgstr "このオブジェクトはSVGポリラインです。インク/ステッチはこの形状で機能しますが、Inkscapeで編集することはできません。編集できるように、手動のステッチパスに変換します。"
-#: lib/elements/polyline.py:23 lib/elements/satin_column.py:26
+#: lib/elements/polyline.py:23 lib/elements/satin_column.py:27
msgid "* Select this object."
msgstr "*このオブジェクトを選択します。"
@@ -838,181 +838,197 @@ msgstr "*オプション:パラメーター拡張機能を実行し、[手動
msgid "Manual stitch along path"
msgstr "パスに沿った手動ステッチ"
-#: lib/elements/satin_column.py:23
+#: lib/elements/satin_column.py:24
msgid "Satin column has fill"
msgstr "サテンの列がいっぱいです"
-#: lib/elements/satin_column.py:24
+#: lib/elements/satin_column.py:25
msgid "Satin column: Object has a fill (but should not)"
msgstr "サテンの列:オブジェクトに塗りつぶしがあります(表示されるべきではありません)"
-#: lib/elements/satin_column.py:27
+#: lib/elements/satin_column.py:28
msgid "* Open the Fill and Stroke panel"
msgstr "* フィルストロークパネルを開きます"
-#: lib/elements/satin_column.py:28
+#: lib/elements/satin_column.py:29
msgid "* Open the Fill tab"
msgstr "* フィルタブを開きます"
-#: lib/elements/satin_column.py:29
+#: lib/elements/satin_column.py:30
msgid "* Disable the Fill"
msgstr "*フィルを無効にする"
-#: lib/elements/satin_column.py:30
+#: lib/elements/satin_column.py:31
msgid "* Alternative: open Params and switch this path to Stroke to disable Satin Column mode"
msgstr "*代替方法:パラメータを開き、このパスをストロークに切り替えて、サテンカラムモードを無効にします"
-#: lib/elements/satin_column.py:35
+#: lib/elements/satin_column.py:36
msgid "Too few subpaths"
msgstr "サブパスが少なすぎます"
-#: lib/elements/satin_column.py:36
+#: lib/elements/satin_column.py:37
msgid "Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails)."
msgstr "サテンの列:オブジェクトのサブパスが少なすぎます。サテンの柱には、少なくとも2つのサブパス(レール)が必要です。"
-#: lib/elements/satin_column.py:38
+#: lib/elements/satin_column.py:39
msgid "* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)"
msgstr "*別のサブパスを追加します(2つのパスを選択し、[パス]> [結合] を実行します)"
-#: lib/elements/satin_column.py:39
+#: lib/elements/satin_column.py:40
msgid "* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)"
msgstr "*ランニングステッチまたはシンプルなサテンに変換(パラメーターエクステンション)"
-#: lib/elements/satin_column.py:44
+#: lib/elements/satin_column.py:45
msgid "Unequal number of points"
msgstr "ポイント数が等しくありません"
-#: lib/elements/satin_column.py:45
+#: lib/elements/satin_column.py:46
msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points."
msgstr "サテンの柱:横木はなく、パスのポイント数は等しくありません。"
-#: lib/elements/satin_column.py:47
+#: lib/elements/satin_column.py:48
msgid "The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. "
msgstr "この問題を解決する最も簡単な方法は、1つ以上のラングを追加することです。 "
-#: lib/elements/satin_column.py:48
+#: lib/elements/satin_column.py:49
msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns."
msgstr "ラングは、サテンの柱のステッチの方向を制御します。"
-#: lib/elements/satin_column.py:49
+#: lib/elements/satin_column.py:50
msgid "* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool."
msgstr "*選択したオブジェクトで「P」を押して鉛筆ツールをアクティブにします。"
-#: lib/elements/satin_column.py:50
+#: lib/elements/satin_column.py:51
msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung."
msgstr "*ラングを描画している間「Shift」を押したままにします。"
-#: lib/elements/satin_column.py:54
+#: lib/elements/satin_column.py:56
+msgid "Not stitchable satin column"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:57
+msgid "A satin column consists out of two rails and one or more rungs. This satin column may have a different setup."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:59
+msgid "Make sure your satin column is not a combination of multiple satin columns."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:60
+msgid "Go to our website and read how a satin column should look like https://inkstitch.org/docs/stitches/satin-column/"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:64
msgid "Each rung should intersect both rails once."
msgstr "各ラングは、両方のレールと1回交差する必要があります。"
-#: lib/elements/satin_column.py:58
+#: lib/elements/satin_column.py:68
msgid "Rung doesn't intersect rails"
msgstr "ラングはレールと交差しません"
-#: lib/elements/satin_column.py:59
+#: lib/elements/satin_column.py:69
msgid "Satin column: A rung doesn't intersect both rails."
msgstr "サテンの柱:ラングは両方のパスと交差しません。"
-#: lib/elements/satin_column.py:63
+#: lib/elements/satin_column.py:73
msgid "Rungs intersects too many times"
msgstr "ラングが何度も交差する"
-#: lib/elements/satin_column.py:64
+#: lib/elements/satin_column.py:74
msgid "Satin column: A rung intersects a rail more than once."
msgstr "サテンの柱:ラングがパスと複数回交差します。"
-#: lib/elements/satin_column.py:68
+#: lib/elements/satin_column.py:78
msgid "Satin Column"
msgstr "サテンカラム"
-#: lib/elements/satin_column.py:74
+#: lib/elements/satin_column.py:84
msgid "Custom satin column"
msgstr "カスタムサテンカラム"
-#: lib/elements/satin_column.py:80
+#: lib/elements/satin_column.py:90
msgid "\"E\" stitch"
msgstr "「E」ステッチ"
-#: lib/elements/satin_column.py:86 lib/elements/satin_column.py:194
+#: lib/elements/satin_column.py:96 lib/elements/satin_column.py:204
msgid "Maximum stitch length"
msgstr "最大ステッチの長さ"
-#: lib/elements/satin_column.py:87
+#: lib/elements/satin_column.py:97
msgid "Maximum stitch length for split stitches."
msgstr "スプリットステッチの最大ステッチ長さ"
-#: lib/elements/satin_column.py:98 lib/elements/stroke.py:62
+#: lib/elements/satin_column.py:108 lib/elements/stroke.py:62
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr "ジグザグ間隔(ピークツーピーク)"
-#: lib/elements/satin_column.py:99
+#: lib/elements/satin_column.py:109
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags."
msgstr "ジグザグ間のピーク間距離"
-#: lib/elements/satin_column.py:110
+#: lib/elements/satin_column.py:120
msgid "Pull compensation"
msgstr "縮み補正"
-#: lib/elements/satin_column.py:111
+#: lib/elements/satin_column.py:121
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column."
msgstr "サテンステッチが生地を引き寄せ、Inkscapeで描くよりも列が狭くなります。この設定は、サテンの柱の中心から外側に向かって針の貫通の各ペアを拡張します。"
-#: lib/elements/satin_column.py:123
+#: lib/elements/satin_column.py:133
msgid "Contour underlay"
msgstr "輪郭アンダーレイ"
-#: lib/elements/satin_column.py:123 lib/elements/satin_column.py:130
-#: lib/elements/satin_column.py:139
+#: lib/elements/satin_column.py:133 lib/elements/satin_column.py:140
+#: lib/elements/satin_column.py:149
msgid "Contour Underlay"
msgstr "輪郭アンダーレイ"
-#: lib/elements/satin_column.py:130 lib/elements/satin_column.py:154
+#: lib/elements/satin_column.py:140 lib/elements/satin_column.py:164
msgid "Stitch length"
msgstr "ステッチの長さ"
-#: lib/elements/satin_column.py:136
+#: lib/elements/satin_column.py:146
msgid "Contour underlay inset amount"
msgstr "輪郭アンダーレイはめ込み量"
-#: lib/elements/satin_column.py:137
+#: lib/elements/satin_column.py:147
msgid "Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr "アウトラインを縮小して、サテンの柱の外側にアンダーレイが表示されないようにします。"
-#: lib/elements/satin_column.py:147
+#: lib/elements/satin_column.py:157
msgid "Center-walk underlay"
msgstr "センターウォークアンダーレイ"
-#: lib/elements/satin_column.py:147 lib/elements/satin_column.py:154
+#: lib/elements/satin_column.py:157 lib/elements/satin_column.py:164
msgid "Center-Walk Underlay"
msgstr "センターウォークアンダーレイ"
-#: lib/elements/satin_column.py:159
+#: lib/elements/satin_column.py:169
msgid "Zig-zag underlay"
msgstr "ジグザグアンダーレイ"
-#: lib/elements/satin_column.py:159 lib/elements/satin_column.py:168
-#: lib/elements/satin_column.py:179 lib/elements/satin_column.py:197
+#: lib/elements/satin_column.py:169 lib/elements/satin_column.py:178
+#: lib/elements/satin_column.py:189 lib/elements/satin_column.py:207
msgid "Zig-zag Underlay"
msgstr "ジグザグアンダーレイ"
-#: lib/elements/satin_column.py:165
+#: lib/elements/satin_column.py:175
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr "ジグザグ間隔(ピークツーピーク)"
-#: lib/elements/satin_column.py:166
+#: lib/elements/satin_column.py:176
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
msgstr "ジグザグのピーク間の距離。"
-#: lib/elements/satin_column.py:176
+#: lib/elements/satin_column.py:186
msgid "Inset amount"
msgstr "はめ込み量"
-#: lib/elements/satin_column.py:177
+#: lib/elements/satin_column.py:187
msgid "default: half of contour underlay inset"
msgstr "デフォルト:等高線アンダーレイインセットの半分"
-#: lib/elements/satin_column.py:195
+#: lib/elements/satin_column.py:205
msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded"
msgstr "最大ステッチ長さを超えた場合のスプリットステッチ"
@@ -1052,21 +1068,21 @@ msgstr "繰り返し"
msgid "Defines how many times to run down and back along the path."
msgstr "パスに沿って縫ったり戻ったりする回数を定義します。"
-#: lib/elements/stroke.py:108
+#: lib/elements/stroke.py:109
msgid "Manual stitch placement"
msgstr "手動ステッチ配置"
-#: lib/elements/stroke.py:109
+#: lib/elements/stroke.py:110
msgid "Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored."
msgstr "パス内のすべてのノードをステッチします。ステッチの長さとジグザグの間隔は無視されます。"
-#: lib/elements/stroke.py:143
+#: lib/elements/stroke.py:144
msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n"
"It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
msgstr "レガシーランニングステッチの設定が検出されました!\n\n"
"ランニングステッチを示すために0.5単位未満のストロークを使用しているようですが、これは非推奨です。代わりに、ランニングステッチを示すために、ストロークを破線に設定してください。どんな種類のダッシュでも機能します。"
-#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:77
+#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:78
msgid "Text"
msgstr "文字"
@@ -1082,6 +1098,28 @@ msgstr "*テキスト:独自の文字を作成するか、レタリングツ
msgid "- Extensions > Ink/Stitch > Lettering"
msgstr "-拡張機能>インク/ステッチ>レタリング"
+#: lib/extensions/apply_threadlist.py:38
+msgid "File not found."
+msgstr "ファイルが見つかりません。"
+
+#: lib/extensions/apply_threadlist.py:41
+msgid "The filepath specified is not a file but a dictionary.\n"
+"Please choose a threadlist file to import."
+msgstr "指定されたファイルパスはファイルではなく辞書です。\n"
+"インポートするスレッドリストファイルを選択してください。"
+
+#: lib/extensions/apply_threadlist.py:51
+msgid "Couldn't find any matching colors in the file."
+msgstr "ファイル内に一致する色が見つかりませんでした。"
+
+#: lib/extensions/apply_threadlist.py:53
+msgid "Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below."
+msgstr "「その他のスレッドリスト」としてインポートし、以下のカラーパレットを指定してください。"
+
+#: lib/extensions/apply_threadlist.py:55
+msgid "Please chose an other color palette for your design."
+msgstr "デザインに他のカラーパレットを選択してください。"
+
#: lib/extensions/auto_satin.py:35
msgid "Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns."
msgstr "選択したサテンの列に、最大で1つの開始コマンドと終了コマンドが付加されていることを確認してください。"
@@ -1161,7 +1199,7 @@ msgstr ""
msgid "Needle #%s"
msgstr ""
-#: lib/extensions/duplicate_params.py:19
+#: lib/extensions/duplicate_params.py:18
msgid "This function copies Ink/Stitch parameters from the first selected element to the rest of the selection. Please select at least two elements."
msgstr "この関数は、最初に選択された要素から残りの選択要素にインク/ステッチパラメータをコピーします。少なくとも2つの要素を選択してください。"
@@ -1190,28 +1228,6 @@ msgstr ""
msgid "We couldn't find any fill colors on your text elements. Please read the instructions on our website."
msgstr ""
-#: lib/extensions/import_threadlist.py:33
-msgid "File not found."
-msgstr "ファイルが見つかりません。"
-
-#: lib/extensions/import_threadlist.py:36
-msgid "The filepath specified is not a file but a dictionary.\n"
-"Please choose a threadlist file to import."
-msgstr "指定されたファイルパスはファイルではなく辞書です。\n"
-"インポートするスレッドリストファイルを選択してください。"
-
-#: lib/extensions/import_threadlist.py:46
-msgid "Couldn't find any matching colors in the file."
-msgstr "ファイル内に一致する色が見つかりませんでした。"
-
-#: lib/extensions/import_threadlist.py:48
-msgid "Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below."
-msgstr "「その他のスレッドリスト」としてインポートし、以下のカラーパレットを指定してください。"
-
-#: lib/extensions/import_threadlist.py:50
-msgid "Please chose an other color palette for your design."
-msgstr "デザインに他のカラーパレットを選択してください。"
-
#: lib/extensions/install_custom_palette.py:24
#: lib/extensions/palette_to_text.py:26
msgid "File does not exist."
@@ -1229,27 +1245,27 @@ msgstr "インクステッチはパレットフォルダを自動で見つける
msgid "Please choose one or more commands to add."
msgstr "追加するコマンドを1つ以上選択してください。"
-#: lib/extensions/lettering.py:43 lib/extensions/lettering.py:420
+#: lib/extensions/lettering.py:44 lib/extensions/lettering.py:424
msgid "Ink/Stitch Lettering"
msgstr "インク/ステッチの文字配置"
-#: lib/extensions/lettering.py:53
+#: lib/extensions/lettering.py:54
msgid "Font"
msgstr "フォント"
-#: lib/extensions/lettering.py:65 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:15
+#: lib/extensions/lettering.py:66 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:15
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#: lib/extensions/lettering.py:70
+#: lib/extensions/lettering.py:71
msgid "Stitch lines of text back and forth"
msgstr "テキストの行を前後にステッチします。"
-#: lib/extensions/lettering.py:73
+#: lib/extensions/lettering.py:74
msgid "Add trims"
msgstr "トリムを追加"
-#: lib/extensions/lettering.py:82 lib/extensions/params.py:361
+#: lib/extensions/lettering.py:83 lib/extensions/params.py:361
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:93
#: print/templates/ui.html:97 print/templates/ui.html:103
@@ -1258,31 +1274,37 @@ msgstr "トリムを追加"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: lib/extensions/lettering.py:86 lib/extensions/params.py:368
+#: lib/extensions/lettering.py:87 lib/extensions/params.py:368
msgid "Apply and Quit"
msgstr "適用して終了"
-#: lib/extensions/lettering.py:153
+#: lib/extensions/lettering.py:154
msgid "Unable to find any fonts! Please try reinstalling Ink/Stitch."
msgstr "フォントが見つかりません。 インクステッチを再インストールしてください。"
-#: lib/extensions/lettering.py:224
+#: lib/extensions/lettering.py:225
msgid "This font has no available font variant. Please update or remove the font."
msgstr "このフォントには、使用可能なフォントバリアントがありません。フォントを更新または削除してください。"
#. The user has chosen to scale the text by some percentage
#. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol,
#. make sure to double it (%%).
-#: lib/extensions/lettering.py:266
+#: lib/extensions/lettering.py:267
#, python-format
msgid "Text scale %s%%"
msgstr "文字の大きさ %s%%"
-#: lib/extensions/lettering.py:410
+#: lib/extensions/lettering.py:276
+#, python-format
+msgid "Error: Text cannot be applied to the document.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/lettering.py:414
msgid "Please select only one block of text."
msgstr "1ブロックのみ選択してください。"
-#: lib/extensions/lettering.py:413
+#: lib/extensions/lettering.py:417
msgid "You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again."
msgstr "レタリングエクステンションで作成されていないオブジェクトが選択されています。 選択を解除するか、別のオブジェクトを選択してから再度レタリングを実行してください。"
@@ -1361,6 +1383,10 @@ msgstr "刺繍パラメータ"
msgid "Use Last Settings"
msgstr "前回の設定を使う"
+#: lib/extensions/reorder.py:20
+msgid "Please select at least to elements to reorder."
+msgstr ""
+
#: lib/extensions/selection_to_pattern.py:21
msgid "Please select at least one object to be marked as a pattern."
msgstr "パターンとしてマークされるオブジェクトを少なくとも1つ選択してください。"
@@ -1416,7 +1442,11 @@ msgstr "オブジェクトタイプの警告"
msgid "These objects may not work properly with Ink/Stitch. Follow the instructions to correct unwanted behaviour."
msgstr "このオブジェクトはインクステッチで正しく動作しない場合があります。指示にしたがって動作を修正してください。"
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:181
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:178
+msgid "Possible solutions"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:183
msgid "It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...)."
msgstr "1つのオブジェクトに複数のエラーが含まれている可能性がありますが、ポインタはオブジェクトごとに1つしかありません。 さらにエラーが発生した場合は、この関数を再度実行してください。 ポインタを削除するには、オブジェクトパネル(オブジェクト -> Objects...)で「Troubleshoot」というレイヤーを削除します。"
@@ -1611,6 +1641,10 @@ msgstr "%(path)sへの書き込みエラー:%(error)s"
msgid "File does not exist and cannot be opened. Please correct the file path and try again.\\r%s"
msgstr "ファイルが存在しないため開けません。ファイルパスを修正して再度お試しください。\\r%s"
+#: lib/stitch_plan/stitch_plan.py:26
+msgid "There is no selected stitchable element. Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects in case you have expected a stitchout."
+msgstr ""
+
#: lib/stitches/auto_satin.py:659
msgid "Auto-Satin"
msgstr "自動サテン"
@@ -2410,6 +2444,38 @@ msgstr "https://inkstitch.org"
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
+#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:3
+msgid "Apply Threadlist"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:6
+#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:8
+#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:17
+msgid "Choose file"
+msgstr "ファイル選択"
+
+#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7
+msgid "Choose method"
+msgstr "メソッド選択"
+
+#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:8
+msgid "Apply Ink/Stitch threadlist"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:9
+msgid "Apply other threadlist*"
+msgstr ""
+
+#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:11
+msgid "*Choose color palette"
+msgstr "*カラーパレットを選択"
+
+#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:87 inx/inkstitch_generate_palette.inx:10
+#: inx/inkstitch_install.inx:10 inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:13
+#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:10 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:9
+msgid "Thread Color Management"
+msgstr "糸の色の管理"
+
#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:3
msgid "Auto-Route Satin Columns"
msgstr "サテン自動ルーティング"
@@ -2487,6 +2553,11 @@ msgstr ""
msgid "Commands"
msgstr "コマンド"
+#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:12
+#: inx/inkstitch_object_commands_toggle_visibility.inx:11
+msgid "View"
+msgstr ""
+
#: inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:3
msgid "Convert Line to Satin"
msgstr "ラインをサテンに変換"
@@ -2631,12 +2702,6 @@ msgstr "フリップサテンコラムレール"
msgid "Generate Color Palette"
msgstr ""
-#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:10 inx/inkstitch_import_threadlist.inx:87
-#: inx/inkstitch_install.inx:10 inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:13
-#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:10 inx/inkstitch_palette_to_text.inx:9
-msgid "Thread Color Management"
-msgstr "糸の色の管理"
-
#: inx/inkstitch_generate_palette.inx:11
#: inx/inkstitch_palette_split_text.inx:11
msgid "Generate Palette"
@@ -2678,32 +2743,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Commands"
msgstr "追加コマンド"
-#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:3
-msgid "Import Threadlist"
-msgstr "スレッドリストの読み込み"
-
-#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:6
-#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:8
-#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:17
-msgid "Choose file"
-msgstr "ファイル選択"
-
-#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:7
-msgid "Choose method"
-msgstr "メソッド選択"
-
-#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:8
-msgid "Import Ink/Stitch threadlist"
-msgstr "インク/ステッチのスレッドリストのインポート"
-
-#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:9
-msgid "Import other threadlist*"
-msgstr "他のスレッドリストのインポート*"
-
-#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:11
-msgid "*Choose color palette"
-msgstr "*カラーパレットを選択"
-
#: inx/inkstitch_input_100.inx:3
msgid "100 file input"
msgstr "100個のファイルをインプット"