diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages_nl_NL.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_nl_NL.po | 471 |
1 files changed, 231 insertions, 240 deletions
diff --git a/translations/messages_nl_NL.po b/translations/messages_nl_NL.po index 51cd8f14..3a70adc8 100644 --- a/translations/messages_nl_NL.po +++ b/translations/messages_nl_NL.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-04 01:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-04 01:05\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-08 01:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-08 01:04\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-04 01:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-08 01:03+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -940,32 +940,14 @@ msgstr "" msgid "weird one" msgstr "" -#: inkstitch.py:88 +#: inkstitch.py:89 msgid "Ink/Stitch cannot read your SVG file. This is often the case when you use a file which has been created with Adobe Illustrator." msgstr "Ink/Stitch kan uw SVG-bestand niet lezen. Dit is vaak het geval wanneer u een bestand gebruikt dat met Adobe Illustrator is gemaakt." -#: inkstitch.py:91 +#: inkstitch.py:92 msgid "Try to import the file into Inkscape through 'File > Import...' (Ctrl+I)" msgstr "Probeer het bestand te importeren in Inkscape via 'Bestand > Importeren...' (Ctrl+I)" -#: inkstitch.py:102 -msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error. This means it is a bug in Ink/Stitch." -msgstr "Ink/Stitch heeft een onverwachte fout ondervonden. Dit betekent dat het een bug in Ink/Stitch is." - -#: inkstitch.py:103 -msgid "If you'd like to help please\n" -"- copy the entire error message below\n" -"- save your SVG file and\n" -"- create a new issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues" -msgstr "Als u wilt helpen, alstublieft\n" -"- kopieer de volledige foutmelding hieronder\n" -"- sla uw SVG-bestand op en\n" -"- maak een nieuw probleem aan op https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues" - -#: inkstitch.py:107 lib/elements/fill_stitch.py:903 -msgid "Include the error description and also (if possible) the svg file." -msgstr "Voeg de foutbeschrijving bij en ook (indien mogelijk) het svg-bestand." - #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object #: lib/commands.py:24 inx/inkstitch_object_commands.inx:4 @@ -1154,122 +1136,115 @@ msgstr "" msgid "Flip automatically calucalted angle if it appears to be wrong." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:221 +#: lib/elements/element.py:223 msgid "Allow lock stitches" msgstr "Sta locksteken toe" -#: lib/elements/element.py:222 +#: lib/elements/element.py:224 msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will only add lock stitches if force lock stitched is checked." msgstr "" #. options to allow lock stitch before and after objects -#: lib/elements/element.py:227 +#: lib/elements/element.py:229 msgid "Both" msgstr "Beide" -#: lib/elements/element.py:227 +#: lib/elements/element.py:229 msgid "Before" msgstr "Voor" -#: lib/elements/element.py:227 +#: lib/elements/element.py:229 msgid "After" msgstr "Na" -#: lib/elements/element.py:227 +#: lib/elements/element.py:229 msgid "Neither" msgstr "Geen" -#: lib/elements/element.py:236 +#: lib/elements/element.py:238 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3 msgid "Force lock stitches" msgstr "Force locksteken" -#: lib/elements/element.py:237 +#: lib/elements/element.py:239 msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the collapse length value in the Ink/Stitch preferences." msgstr "Naai locksteken na het naaien van dit element, zelfs als de afstand tot het volgende object korter is dan de waarde voor de collaps length in de Inkt/Stik voorkeuren." -#: lib/elements/element.py:248 +#: lib/elements/element.py:250 msgid "Tack stitch" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:249 +#: lib/elements/element.py:251 msgid "Tack down stitch type" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:259 lib/elements/element.py:305 +#: lib/elements/element.py:261 lib/elements/element.py:307 msgid "Custom path" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:260 +#: lib/elements/element.py:262 msgid "Enter a custom path. For svg paths The last node will not be embroidered, but represents the first stitch of the element." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:270 lib/elements/element.py:282 +#: lib/elements/element.py:272 lib/elements/element.py:284 msgid "Scale tack stitch" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:271 +#: lib/elements/element.py:273 msgid "Set stitch length. A 1 in a custom path equals this values." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:283 +#: lib/elements/element.py:285 msgid "Scale tack stitch by this percentage." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:294 +#: lib/elements/element.py:296 msgid "Lock stitch" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:295 +#: lib/elements/element.py:297 msgid "Lock stitch type" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:306 +#: lib/elements/element.py:308 msgid "Enter a custom path. For svg paths the first node will not be embroidered, but represents the last stitch of the element." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:316 lib/elements/element.py:328 +#: lib/elements/element.py:318 lib/elements/element.py:330 msgid "Scale lock stitch" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:317 +#: lib/elements/element.py:319 msgid "Set length of lock stitches (mm)." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:329 +#: lib/elements/element.py:331 msgid "Scale lock stitch by this percentage." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:341 +#: lib/elements/element.py:343 msgid "Trim After" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:342 +#: lib/elements/element.py:344 msgid "Add a TRIM command after stitching this object." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:351 +#: lib/elements/element.py:353 msgid "Stop After" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:352 +#: lib/elements/element.py:354 msgid "Add a STOP command after stitching this object." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:394 +#: lib/elements/element.py:396 #, python-format msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document." msgstr "Object %(id)s heeft een leeg 'd' attribuut. Verwijder het object uit het document." -#. used when showing an error message to the user such as -#. "Failed on PathLabel (path1234): Satin column: One or more of the rungs -#. doesn't intersect both rails." -#: lib/elements/element.py:580 -msgid "Failed on " -msgstr "" - -#: lib/elements/element.py:582 -msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will indicate the errorneus position." +#: lib/elements/element.py:584 +msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will show you the exact location of the problem." msgstr "" #: lib/elements/empty_d_object.py:13 @@ -1284,386 +1259,373 @@ msgstr "" msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..." msgstr "* Kies Uitbreidingen > Ink/Stitch > Probleemoplossen > Document opschonen..." -#: lib/elements/fill_stitch.py:36 +#: lib/elements/fill_stitch.py:33 msgid "Small Fill" msgstr "Kleine Opvulling" -#: lib/elements/fill_stitch.py:37 +#: lib/elements/fill_stitch.py:34 msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead." msgstr "Dit invulobject is zo klein dat het er waarschijnlijk beter uitziet als doorlopende steek of satijnbaan. Voor hele kleine vormen is invulsteek niet mogelijk, Ink/Stitch zal inplaats daarvan een doorlopende steek langs de rand maken." -#: lib/elements/fill_stitch.py:43 lib/elements/fill_stitch.py:223 +#: lib/elements/fill_stitch.py:40 lib/elements/fill_stitch.py:220 msgid "Expand" msgstr "Uitbreiden" -#: lib/elements/fill_stitch.py:44 +#: lib/elements/fill_stitch.py:41 msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead." msgstr "De parameter Uitbreiden voor dit opvulobject kan niet worden toegepast. Ink/Stitch zal deze negeren en in plaats daarvan de oorspronkelijke grootte gebruiken." -#: lib/elements/fill_stitch.py:49 lib/elements/fill_stitch.py:461 +#: lib/elements/fill_stitch.py:46 lib/elements/fill_stitch.py:458 msgid "Inset" msgstr "Inzet" -#: lib/elements/fill_stitch.py:50 +#: lib/elements/fill_stitch.py:47 msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead." msgstr "De parameter voor de onderlaaginzet voor dit opvulobject kan niet worden toegepast. Ink/Stitch zal deze negeren en in plaats daarvan de oorspronkelijke grootte gebruiken." -#: lib/elements/fill_stitch.py:55 +#: lib/elements/fill_stitch.py:52 msgid "Missing Guideline" msgstr "Ontbrekende hulplijn" -#: lib/elements/fill_stitch.py:56 +#: lib/elements/fill_stitch.py:53 msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line." msgstr "Dit object is ingesteld op \"Geleide vulling\", maar heeft geen hulplijn." -#: lib/elements/fill_stitch.py:58 +#: lib/elements/fill_stitch.py:55 msgid "* Create a stroke object" msgstr "* Maak een lijnobject" -#: lib/elements/fill_stitch.py:59 +#: lib/elements/fill_stitch.py:56 msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line" msgstr "* Selecteer dit object en druk op Extensies > Inkt/Stitch > Bewerken > Selectie naar hulplijn" -#: lib/elements/fill_stitch.py:64 +#: lib/elements/fill_stitch.py:61 msgid "Disjointed Guide Line" msgstr "Onsamenhangende hulplijn" -#: lib/elements/fill_stitch.py:65 +#: lib/elements/fill_stitch.py:62 msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element." msgstr "De hulplijn van dit object ligt niet binnen de objectgrenzen. De hulplijn werkt het best, als hij binnen het doelelement ligt." -#: lib/elements/fill_stitch.py:68 +#: lib/elements/fill_stitch.py:65 msgid "* Move the guide line into the element" msgstr "* Verplaats de hulplijn in het element" -#: lib/elements/fill_stitch.py:73 lib/elements/stroke.py:27 +#: lib/elements/fill_stitch.py:70 lib/elements/stroke.py:27 msgid "Multiple Guide Lines" msgstr "Meerdere hulplijnen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:74 lib/elements/stroke.py:28 +#: lib/elements/fill_stitch.py:71 lib/elements/stroke.py:28 msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used." msgstr "Dit object heeft meerdere hulplijnen, maar alleen de eerste zal worden gebruikt." -#: lib/elements/fill_stitch.py:76 lib/elements/stroke.py:30 +#: lib/elements/fill_stitch.py:73 lib/elements/stroke.py:30 msgid "* Remove all guide lines, except for one." msgstr "* Verwijder alle hulplijnen, behalve één." -#: lib/elements/fill_stitch.py:81 +#: lib/elements/fill_stitch.py:78 msgid "Unconnected" msgstr "Losstaand" -#: lib/elements/fill_stitch.py:82 +#: lib/elements/fill_stitch.py:79 msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes." msgstr "Opvulling: Dit object bestaat uit vormen die geen verband met elkaar houden. Ink/Stitch weet niet in welke volgorde ze moeten worden genaaid. Breek dit object alstublieft op in afzonderlijke vormen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:86 lib/elements/fill_stitch.py:95 -#: lib/elements/fill_stitch.py:103 +#: lib/elements/fill_stitch.py:83 lib/elements/fill_stitch.py:92 +#: lib/elements/fill_stitch.py:100 msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects" msgstr "* Uitbreidingen > Ink/Stitch > Opvul gereedschap > Opdelen Opvulobjecten" -#: lib/elements/fill_stitch.py:91 +#: lib/elements/fill_stitch.py:88 msgid "Border crosses itself" msgstr "Rand kruist zichzelf" -#: lib/elements/fill_stitch.py:92 +#: lib/elements/fill_stitch.py:89 msgid "Fill: The border crosses over itself. This may lead into unconnected shapes. Please break this object into separate shapes to indicate in which order it should be stitched in." msgstr "Opvulling: De rand kruist zichzelf. Dit kan leiden tot niet aaneengesloten vormen. Breek dit object in aparte vormen om aan te geven in welke volgorde het gestikt moet worden." -#: lib/elements/fill_stitch.py:100 +#: lib/elements/fill_stitch.py:97 msgid "This shape is invalid" msgstr "Deze vorm is ongeldig" -#: lib/elements/fill_stitch.py:101 +#: lib/elements/fill_stitch.py:98 msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension." msgstr "Opvulling: Deze vorm kan niet worden gestikt. Probeer het te repareren met de \"Break Apart Fill Objects\" extensie." -#: lib/elements/fill_stitch.py:108 +#: lib/elements/fill_stitch.py:105 msgid "FillStitch" msgstr "Vulsteek" -#: lib/elements/fill_stitch.py:111 +#: lib/elements/fill_stitch.py:108 msgid "Automatically routed fill stitching" msgstr "Automatisch gerouteerde opvulsteken" -#: lib/elements/fill_stitch.py:115 +#: lib/elements/fill_stitch.py:112 msgid "Auto Fill" msgstr "Automatische vulling" -#: lib/elements/fill_stitch.py:116 inx/inkstitch_select_elements.inx:47 +#: lib/elements/fill_stitch.py:113 inx/inkstitch_select_elements.inx:47 msgid "Contour Fill" msgstr "Contourvulling" -#: lib/elements/fill_stitch.py:117 inx/inkstitch_select_elements.inx:48 +#: lib/elements/fill_stitch.py:114 inx/inkstitch_select_elements.inx:48 msgid "Guided Fill" msgstr "Begeleide vulling" -#: lib/elements/fill_stitch.py:118 inx/inkstitch_select_elements.inx:49 +#: lib/elements/fill_stitch.py:115 inx/inkstitch_select_elements.inx:49 msgid "Meander Fill" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:119 inx/inkstitch_select_elements.inx:50 +#: lib/elements/fill_stitch.py:116 inx/inkstitch_select_elements.inx:50 msgid "Circular Fill" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:120 inx/inkstitch_select_elements.inx:51 +#: lib/elements/fill_stitch.py:117 inx/inkstitch_select_elements.inx:51 msgid "Legacy Fill" msgstr "Legacy vulling" -#: lib/elements/fill_stitch.py:124 +#: lib/elements/fill_stitch.py:121 msgid "Fill method" msgstr "Vulmethode" -#: lib/elements/fill_stitch.py:133 +#: lib/elements/fill_stitch.py:130 msgid "Guided Fill Strategy" msgstr "Begeleide vulstrategie" -#: lib/elements/fill_stitch.py:134 +#: lib/elements/fill_stitch.py:131 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: lib/elements/fill_stitch.py:134 +#: lib/elements/fill_stitch.py:131 msgid "Parallel Offset" msgstr "Parallelle verschuiving" -#: lib/elements/fill_stitch.py:135 +#: lib/elements/fill_stitch.py:132 msgid "Copy (the default) will fill the shape with shifted copies of the line. Parallel offset will ensure that each line is always a consistent distance from its neighbor. Sharp corners may be introduced." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:142 +#: lib/elements/fill_stitch.py:139 msgid "Contour Fill Strategy" msgstr "Contour vulstrategie" -#: lib/elements/fill_stitch.py:143 +#: lib/elements/fill_stitch.py:140 msgid "Inner to Outer" msgstr "Binnen naar buiten" -#: lib/elements/fill_stitch.py:143 +#: lib/elements/fill_stitch.py:140 msgid "Single spiral" msgstr "Enkele spiraal" -#: lib/elements/fill_stitch.py:143 +#: lib/elements/fill_stitch.py:140 msgid "Double spiral" msgstr "Dubbele spiraal" -#: lib/elements/fill_stitch.py:148 +#: lib/elements/fill_stitch.py:145 msgid "Join Style" msgstr "Combineer stijl" -#: lib/elements/fill_stitch.py:149 +#: lib/elements/fill_stitch.py:146 msgid "Round" msgstr "Rond" -#: lib/elements/fill_stitch.py:149 +#: lib/elements/fill_stitch.py:146 msgid "Mitered" msgstr "Verstek" -#: lib/elements/fill_stitch.py:149 +#: lib/elements/fill_stitch.py:146 msgid "Beveled" msgstr "Afgeschuind" -#: lib/elements/fill_stitch.py:155 +#: lib/elements/fill_stitch.py:152 msgid "Avoid self-crossing" msgstr "Vermijd zelfkruising" -#: lib/elements/fill_stitch.py:164 +#: lib/elements/fill_stitch.py:161 msgid "Clockwise" msgstr "Met de klok mee" -#: lib/elements/fill_stitch.py:169 +#: lib/elements/fill_stitch.py:166 msgid "Meander Pattern" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:176 +#: lib/elements/fill_stitch.py:173 msgid "Meander pattern angle" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:186 +#: lib/elements/fill_stitch.py:183 msgid "Meander pattern scale" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:187 +#: lib/elements/fill_stitch.py:184 msgid "Percentage to stretch or compress the meander pattern. You can scale horizontally and vertically individually by giving two percentages separated by a space. " msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:197 +#: lib/elements/fill_stitch.py:194 msgid "Clip path" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:198 +#: lib/elements/fill_stitch.py:195 msgid "Constrain stitching to the shape. Useful when smoothing and expand are used." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:207 +#: lib/elements/fill_stitch.py:204 msgid "Smoothness" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:208 +#: lib/elements/fill_stitch.py:205 msgid "Smooth the stitch path. Smoothness limits how far the smoothed stitch path is allowed to deviate from the original path. Try low numbers like 0.2. Hint: a lower running stitch tolerance may be needed too." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:224 +#: lib/elements/fill_stitch.py:221 msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes. Negative values contract instead." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:238 +#: lib/elements/fill_stitch.py:235 msgid "Angle of lines of stitches" msgstr "Hoek van de lijnen van de steken" -#: lib/elements/fill_stitch.py:239 +#: lib/elements/fill_stitch.py:236 msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed." msgstr "De hoek neemt toe tegen de klok in. 0 is horizontaal. Negatieve waarden zijn toegestaan." -#: lib/elements/fill_stitch.py:251 +#: lib/elements/fill_stitch.py:248 msgid "Maximum fill stitch length" msgstr "Maximale opvulsteeklengte" -#: lib/elements/fill_stitch.py:252 +#: lib/elements/fill_stitch.py:249 msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row." msgstr "De lengte van elke steek in een rij. Een kortere steek kan worden gebruikt aan het begin of einde van een rij." -#: lib/elements/fill_stitch.py:267 +#: lib/elements/fill_stitch.py:264 msgid "Spacing between rows" msgstr "Afstand tussen rijen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:268 +#: lib/elements/fill_stitch.py:265 msgid "Distance between rows of stitches." msgstr "Afstand tussen rijen van steken." -#: lib/elements/fill_stitch.py:283 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:22 +#: lib/elements/fill_stitch.py:280 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:22 msgid "End row spacing" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:284 +#: lib/elements/fill_stitch.py:281 msgid "Increases or decreases the row spacing towards the end." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:298 +#: lib/elements/fill_stitch.py:295 msgid "Stagger rows this many times before repeating" msgstr "Spring rijen zoveel keer in voordat herhaald wordt" -#: lib/elements/fill_stitch.py:299 +#: lib/elements/fill_stitch.py:296 msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:311 lib/elements/fill_stitch.py:473 +#: lib/elements/fill_stitch.py:308 lib/elements/fill_stitch.py:470 msgid "Skip last stitch in each row" msgstr "Sla de laatste steek in elke rij over" -#: lib/elements/fill_stitch.py:312 lib/elements/fill_stitch.py:474 +#: lib/elements/fill_stitch.py:309 lib/elements/fill_stitch.py:471 msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density." msgstr "De laatste steek in elke rij is vrij dicht op de eerste steek in de volgende rij. Door deze over te slaan wordt de dichtheid en het aantal steken verkleind." -#: lib/elements/fill_stitch.py:325 +#: lib/elements/fill_stitch.py:322 msgid "Flip fill (start right-to-left)" msgstr "Draai opvulling om (start rechts-naar-links)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:326 +#: lib/elements/fill_stitch.py:323 msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right." msgstr "De omdraai optie kan je helpen met het routeren van je steekpad. Als je omdraaien kiest, gaat het borduren van rechts naar links in plaats van van links naar rechts." -#: lib/elements/fill_stitch.py:337 lib/elements/fill_stitch.py:485 +#: lib/elements/fill_stitch.py:334 lib/elements/fill_stitch.py:482 msgid "Underpath" msgstr "Onderpad" -#: lib/elements/fill_stitch.py:338 lib/elements/fill_stitch.py:486 +#: lib/elements/fill_stitch.py:335 lib/elements/fill_stitch.py:483 msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance." msgstr "Beweeg binnen de vorm bij verplaatsen tussen secties. Onderpad steken vermijden de richting van de rijhoek zodat ze niet zichtbaar zijn. Dit geeft ze een gekarteld uiterlijk." -#: lib/elements/fill_stitch.py:350 lib/elements/stroke.py:108 +#: lib/elements/fill_stitch.py:347 lib/elements/stroke.py:108 msgid "Running stitch length" msgstr "Doorlopende steek lengte" -#: lib/elements/fill_stitch.py:351 +#: lib/elements/fill_stitch.py:348 msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section. Also used for meander and circular fill." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:366 +#: lib/elements/fill_stitch.py:363 msgid "Running stitch tolerance" msgstr "Tolerantie lopende steek" -#: lib/elements/fill_stitch.py:367 +#: lib/elements/fill_stitch.py:364 msgid "Determines how hard Ink/Stitch tries to avoid stitching outside the shape.Lower numbers are less likely to stitch outside the shape but require more stitches." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:378 lib/elements/satin_column.py:354 +#: lib/elements/fill_stitch.py:375 lib/elements/satin_column.py:354 #: lib/elements/stroke.py:82 msgid "Repeats" msgstr "Herhalingen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:379 lib/elements/stroke.py:83 +#: lib/elements/fill_stitch.py:376 lib/elements/stroke.py:83 msgid "Defines how many times to run down and back along the path." msgstr "Bepaalt hoe vaak op en neer langs een pad wordt gegaan." -#: lib/elements/fill_stitch.py:390 lib/elements/stroke.py:94 +#: lib/elements/fill_stitch.py:387 lib/elements/stroke.py:94 msgid "Bean stitch number of repeats" msgstr "Bonensteek aantal herhalingen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:391 lib/elements/stroke.py:95 +#: lib/elements/fill_stitch.py:388 lib/elements/stroke.py:95 msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc.\n\n" "A pattern with various repeats can be created with a list of values separated by a space." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:409 inx/inkstitch_select_elements.inx:33 +#: lib/elements/fill_stitch.py:406 inx/inkstitch_select_elements.inx:33 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:53 inx/inkstitch_select_elements.inx:55 msgid "Underlay" msgstr "Versteviging" -#: lib/elements/fill_stitch.py:409 lib/elements/fill_stitch.py:418 -#: lib/elements/fill_stitch.py:443 lib/elements/fill_stitch.py:454 -#: lib/elements/fill_stitch.py:464 lib/elements/fill_stitch.py:476 -#: lib/elements/fill_stitch.py:489 +#: lib/elements/fill_stitch.py:406 lib/elements/fill_stitch.py:415 +#: lib/elements/fill_stitch.py:440 lib/elements/fill_stitch.py:451 +#: lib/elements/fill_stitch.py:461 lib/elements/fill_stitch.py:473 +#: lib/elements/fill_stitch.py:486 msgid "Fill Underlay" msgstr "Vulling onderlaag" -#: lib/elements/fill_stitch.py:415 +#: lib/elements/fill_stitch.py:412 msgid "Fill angle" msgstr "Opvul hoek" -#: lib/elements/fill_stitch.py:416 +#: lib/elements/fill_stitch.py:413 msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:440 +#: lib/elements/fill_stitch.py:437 msgid "Row spacing" msgstr "Opvulrij afstand" -#: lib/elements/fill_stitch.py:441 +#: lib/elements/fill_stitch.py:438 msgid "default: 3x fill row spacing" msgstr "standaard: 3x opvulrij afstand" -#: lib/elements/fill_stitch.py:451 lib/elements/stroke.py:134 +#: lib/elements/fill_stitch.py:448 lib/elements/stroke.py:134 msgid "Max stitch length" msgstr "Max steek lengte" -#: lib/elements/fill_stitch.py:452 +#: lib/elements/fill_stitch.py:449 msgid "default: equal to fill max stitch length" msgstr "standaard: gelijk aan max steek lengte" -#: lib/elements/fill_stitch.py:462 +#: lib/elements/fill_stitch.py:459 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." msgstr "Verklein de vorm van de versteviging om te voorkomen dat de versteviging zichtbaar is aan de buitenkant van de opvulling." -#: lib/elements/fill_stitch.py:497 lib/elements/satin_column.py:435 +#: lib/elements/fill_stitch.py:494 lib/elements/satin_column.py:435 msgid "Random seed" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:498 lib/elements/satin_column.py:436 +#: lib/elements/fill_stitch.py:495 lib/elements/satin_column.py:436 msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:895 -msgid "Error during autofill! This means it is a bug in Ink/Stitch." -msgstr "" - -#. this message is followed by a URL: -#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new -#: lib/elements/fill_stitch.py:898 -msgid "If you'd like to help please\n" -"- copy the entire error message below\n" -"- save your SVG file and\n" -"- create a new issue at" -msgstr "" - #: lib/elements/image.py:13 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" @@ -2259,6 +2221,23 @@ msgstr "* Tekst: Creëer je eigen letters of probeer het belettering gereedchap: msgid "- Extensions > Ink/Stitch > Lettering" msgstr "- Extenties > Ink/Stitch > Belettering" +#: lib/exceptions.py:24 +msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error. This means it is a bug in Ink/Stitch." +msgstr "Ink/Stitch heeft een onverwachte fout ondervonden. Dit betekent dat het een bug in Ink/Stitch is." + +#. this message is followed by a URL: +#. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new +#: lib/exceptions.py:27 +msgid "If you'd like to help please\n" +"- copy the entire error message below\n" +"- save your SVG file and\n" +"- create a new issue at" +msgstr "" + +#: lib/exceptions.py:32 +msgid "Include the error description and also (if possible) the svg file." +msgstr "Voeg de foutbeschrijving bij en ook (indien mogelijk) het svg-bestand." + #: lib/extensions/apply_threadlist.py:77 msgid "File not found." msgstr "Bestand niet gevonden." @@ -2897,104 +2876,125 @@ msgstr "Voorkeuze \"%s\" bestaat reeds. Gebruik een andere naam of kies \"Oversc #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command label at bottom of simulator window -#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:145 +#: lib/gui/simulator.py:21 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:147 #: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:29 msgid "STITCH" msgstr "STEEK" -#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:148 +#: lib/gui/simulator.py:21 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:150 msgid "JUMP" msgstr "SPRONG" -#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:151 +#: lib/gui/simulator.py:21 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:153 msgid "TRIM" msgstr "AFKNIPPEN" -#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:154 +#: lib/gui/simulator.py:21 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:156 #: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:33 msgid "STOP" msgstr "STOP" -#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:157 +#: lib/gui/simulator.py:21 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:159 #: inx/inkstitch_output_GCODE.inx:31 msgid "COLOR CHANGE" msgstr "KLEUR WISSEL" -#: lib/gui/simulator.py:52 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:536 +#: lib/gui/simulator.py:58 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:543 msgid "Slow down (arrow down)" msgstr "Langzamer (pijl omlaag)" -#: lib/gui/simulator.py:55 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:546 +#: lib/gui/simulator.py:62 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:553 msgid "Speed up (arrow up)" msgstr "Sneller (pijl omhoog)" -#: lib/gui/simulator.py:58 -msgid "Go on step backward (-)" -msgstr "Ga stap achteruit (-)" +#: lib/gui/simulator.py:66 +msgid "Go backward one stitch (-)" +msgstr "" + +#: lib/gui/simulator.py:70 +msgid "Go forward one stitch (+)" +msgstr "" + +#: lib/gui/simulator.py:74 +msgid "Go backward one command (page-down)" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:61 -msgid "Go on step forward (+)" -msgstr "Ga stap vooruit (+)" +#: lib/gui/simulator.py:78 +msgid "Go forward one command (page-up)" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:64 -msgid "Switch direction (arrow left | arrow right)" -msgstr "Wissel richting (pijl links | pijl rechts)" +#: lib/gui/simulator.py:83 +msgid "Animate forward (arrow right)" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:65 lib/gui/simulator.py:241 lib/gui/simulator.py:248 -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:29 -msgid "Pause" -msgstr "Pauzeer" +#: lib/gui/simulator.py:87 +msgid "Animate in reverse (arrow right)" +msgstr "" + +#: lib/gui/simulator.py:91 +msgid "Play (P)" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:67 +#: lib/gui/simulator.py:95 msgid "Pause (P)" msgstr "Pauzeer (P)" -#: lib/gui/simulator.py:68 -msgid "Restart" -msgstr "Herstart" - -#: lib/gui/simulator.py:70 +#: lib/gui/simulator.py:99 msgid "Restart (R)" msgstr "Herstart (R)" -#: lib/gui/simulator.py:71 -msgid "O" -msgstr "O" - -#: lib/gui/simulator.py:73 +#: lib/gui/simulator.py:103 msgid "Display needle penetration point (O)" msgstr "Toon het naald penetratiepunt (O)" -#: lib/gui/simulator.py:74 -msgid "Quit" -msgstr "Afsluiten" +#: lib/gui/simulator.py:113 +msgid "Show jump stitches" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:76 -msgid "Quit (Q)" -msgstr "Afsluiten (Q)" +#: lib/gui/simulator.py:117 +msgid "Show trims" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:188 -#, python-format -msgid "Speed: %d stitches/sec" -msgstr "Snelheid: %d steken/sec" +#: lib/gui/simulator.py:121 +msgid "Show stops" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:244 lib/gui/simulator.py:272 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: lib/gui/simulator.py:125 +msgid "Show color changes" +msgstr "" + +#: lib/gui/simulator.py:134 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:219 +msgid "Command" +msgstr "Commando" + +#: lib/gui/simulator.py:141 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:167 +msgid "Controls" +msgstr "Bediening" + +#: lib/gui/simulator.py:156 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:225 +msgid "Show" +msgstr "Toon" + +#: lib/gui/simulator.py:167 +msgid "Speed" +msgstr "" -#: lib/gui/simulator.py:835 lib/gui/simulator.py:845 +#: lib/gui/simulator.py:323 +#, python-format +msgid "%d stitches/sec" +msgstr "" + +#: lib/gui/simulator.py:1138 lib/gui/simulator.py:1150 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" -#: lib/gui/simulator.py:876 +#: lib/gui/simulator.py:1181 msgid "Embroidery Simulation" msgstr "Borduursimulatie" #: lib/gui/warnings.py:21 -msgid "Cannot load simulator.\n" -"Close Params to get full error message." -msgstr "Kan simulator niet laden.\n" -"Sluit Parameter om de volledige foutmelding te krijgen." +msgid "An error occurred while rendering the stitch plan:" +msgstr "" #: lib/lettering/categories.py:19 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:44 msgid "Applique" @@ -3130,9 +3130,8 @@ msgstr "AutoSatijn %d" msgid "AutoSatin Running Stitch %d" msgstr "AutoSatijn Doorlopende Steek %d" -#: lib/stitches/meander_fill.py:34 -#, python-format -msgid "%s: Could not build graph for meander stitching. Try to enlarge your shape or scale your meander pattern down." +#: lib/stitches/meander_fill.py:32 +msgid "Could not build graph for meander stitching. Try to enlarge your shape or scale your meander pattern down." msgstr "" #: lib/svg/rendering.py:229 @@ -3805,14 +3804,6 @@ msgstr "Knop" msgid "color changes" msgstr "kleur wisselingen" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:219 -msgid "Command" -msgstr "Commando" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:167 -msgid "Controls" -msgstr "Bediening" - #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:259 msgid "cursor" msgstr "cursor" @@ -3825,7 +3816,7 @@ msgstr "Functie" msgid "Jump to next command" msgstr "Spring naar volgende commando" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:512 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:519 msgid "Jump to next command (Page up)" msgstr "" @@ -3833,7 +3824,7 @@ msgstr "" msgid "Jump to previous command" msgstr "Spring naar vorige commando" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:502 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:509 msgid "Jump to previous command (Page down)" msgstr "" @@ -3855,7 +3846,7 @@ msgstr "naaldpunten" msgid "One step backward" msgstr "Een stap terug" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:482 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:489 msgid "One step backward (-)" msgstr "" @@ -3864,7 +3855,7 @@ msgstr "" msgid "One step forward" msgstr "Een stap vooruit" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:492 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:499 msgid "One step forward (+)" msgstr "" @@ -3878,7 +3869,11 @@ msgstr "Page down (PgDn)" msgid "Page up (PgUp)" msgstr "Page up (PgUp)" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:437 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:29 +msgid "Pause" +msgstr "Pauzeer" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:444 msgid "Pause (space)" msgstr "" @@ -3886,7 +3881,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Start" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:448 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:455 msgid "Play (arrow left | arrow right)" msgstr "" @@ -3894,7 +3889,7 @@ msgstr "" msgid "Play backward" msgstr "Start achterwaarts" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:459 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:466 msgid "Play backward (arrow left)" msgstr "" @@ -3902,7 +3897,7 @@ msgstr "" msgid "Play forward" msgstr "Start voorwaarts" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:471 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:478 msgid "Play forward (arrow right)" msgstr "" @@ -3922,10 +3917,6 @@ msgstr "Bezig met stekenplan..." msgid "Shortcut Key" msgstr "Sneltoets" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:225 -msgid "Show" -msgstr "Toon" - #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:10 msgid "Simulator Shortcut Keys" msgstr "Simulator Sneltoetsen" @@ -3962,7 +3953,7 @@ msgstr "Bekijk" msgid "Zoom design" msgstr "" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:580 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:587 msgid "Zoom design (])" msgstr "" @@ -3970,7 +3961,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom page" msgstr "" -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:570 +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:577 msgid "Zoom page ([)" msgstr "" |
