diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages_nl_NL.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_nl_NL.po | 464 |
1 files changed, 280 insertions, 184 deletions
diff --git a/translations/messages_nl_NL.po b/translations/messages_nl_NL.po index c99f9fea..d17400e6 100644 --- a/translations/messages_nl_NL.po +++ b/translations/messages_nl_NL.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-27 01:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-27 01:25\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-28 01:25\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-27 01:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:24+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Als u wilt helpen, alstublieft\n" "- sla uw SVG-bestand op en\n" "- maak een nieuw probleem aan op https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues" -#: inkstitch.py:107 lib/elements/fill_stitch.py:779 +#: inkstitch.py:107 lib/elements/fill_stitch.py:835 msgid "Include the error description and also (if possible) the svg file." msgstr "Voeg de foutbeschrijving bij en ook (indien mogelijk) het svg-bestand." @@ -1078,77 +1078,129 @@ msgstr "" msgid "Flip automatically calucalted angle if it appears to be wrong." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:240 +#: lib/elements/element.py:242 msgid "Allow lock stitches" msgstr "Sta locksteken toe" -#: lib/elements/element.py:241 +#: lib/elements/element.py:243 msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will not add lock stitches." msgstr "Knoop draad aan het begin en/of einde van dit voorwerp. Handmatige steek zal geen locksteken toevoegen." #. options to allow lock stitch before and after objects -#: lib/elements/element.py:245 +#: lib/elements/element.py:247 msgid "Both" msgstr "Beide" -#: lib/elements/element.py:245 +#: lib/elements/element.py:247 msgid "Before" msgstr "Voor" -#: lib/elements/element.py:245 +#: lib/elements/element.py:247 msgid "After" msgstr "Na" -#: lib/elements/element.py:245 +#: lib/elements/element.py:247 msgid "Neither" msgstr "Geen" -#: lib/elements/element.py:254 +#: lib/elements/element.py:256 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3 msgid "Force lock stitches" msgstr "Force locksteken" -#: lib/elements/element.py:255 +#: lib/elements/element.py:257 msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the collapse length value in the Ink/Stitch preferences." msgstr "Naai locksteken na het naaien van dit element, zelfs als de afstand tot het volgende object korter is dan de waarde voor de collaps length in de Inkt/Stik voorkeuren." -#: lib/elements/element.py:266 -msgid "Random seed" +#: lib/elements/element.py:268 +msgid "Tack stitch" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:267 -msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty." +#: lib/elements/element.py:269 +msgid "Tack down stitch type" +msgstr "" + +#: lib/elements/element.py:279 lib/elements/element.py:325 +msgid "Custom path" +msgstr "" + +#: lib/elements/element.py:280 +msgid "Enter a custom path. For svg paths The last node will not be embroidered, but represents the first stitch of the element." +msgstr "" + +#: lib/elements/element.py:290 lib/elements/element.py:302 +msgid "Scale tack stitch" +msgstr "" + +#: lib/elements/element.py:291 +msgid "Set stitch length. A 1 in a custom path equals this values." +msgstr "" + +#: lib/elements/element.py:303 +msgid "Scale tack stitch by this percentage." +msgstr "" + +#: lib/elements/element.py:314 +msgid "Lock stitch" msgstr "" #: lib/elements/element.py:315 -#, python-format -msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document." -msgstr "Object %(id)s heeft een leeg 'd' attribuut. Verwijder het object uit het document." +msgid "Lock stitch type" +msgstr "" + +#: lib/elements/element.py:326 +msgid "Enter a custom path. For svg paths the first node will not be embroidered, but represents the last stitch of the element." +msgstr "" + +#: lib/elements/element.py:336 lib/elements/element.py:348 +msgid "Scale lock stitch" +msgstr "" + +#: lib/elements/element.py:337 +msgid "Set length of lock stitches (mm)." +msgstr "" -#: lib/elements/element.py:373 +#: lib/elements/element.py:349 +msgid "Scale lock stitch by this percentage." +msgstr "" + +#: lib/elements/element.py:361 msgid "Trim After" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:374 +#: lib/elements/element.py:362 msgid "Add a TRIM command after stitching this object." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:383 +#: lib/elements/element.py:371 msgid "Stop After" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:384 +#: lib/elements/element.py:372 msgid "Add a STOP command after stitching this object." msgstr "" +#: lib/elements/element.py:381 +msgid "Random seed" +msgstr "" + +#: lib/elements/element.py:382 +msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty." +msgstr "" + +#: lib/elements/element.py:430 +#, python-format +msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document." +msgstr "Object %(id)s heeft een leeg 'd' attribuut. Verwijder het object uit het document." + #. used when showing an error message to the user such as #. "Failed on PathLabel (path1234): Satin column: One or more of the rungs #. doesn't intersect both rails." -#: lib/elements/element.py:503 +#: lib/elements/element.py:616 msgid "Failed on " msgstr "" -#: lib/elements/element.py:505 +#: lib/elements/element.py:618 msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will indicate the errorneus position." msgstr "" @@ -1164,325 +1216,329 @@ msgstr "" msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..." msgstr "* Kies Uitbreidingen > Ink/Stitch > Probleemoplossen > Document opschonen..." -#: lib/elements/fill_stitch.py:31 +#: lib/elements/fill_stitch.py:34 msgid "Small Fill" msgstr "Kleine Opvulling" -#: lib/elements/fill_stitch.py:32 +#: lib/elements/fill_stitch.py:35 msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead." msgstr "Dit invulobject is zo klein dat het er waarschijnlijk beter uitziet als doorlopende steek of satijnbaan. Voor hele kleine vormen is invulsteek niet mogelijk, Ink/Stitch zal inplaats daarvan een doorlopende steek langs de rand maken." -#: lib/elements/fill_stitch.py:38 lib/elements/fill_stitch.py:508 +#: lib/elements/fill_stitch.py:41 lib/elements/fill_stitch.py:549 msgid "Expand" msgstr "Uitbreiden" -#: lib/elements/fill_stitch.py:39 +#: lib/elements/fill_stitch.py:42 msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead." msgstr "De parameter Uitbreiden voor dit opvulobject kan niet worden toegepast. Ink/Stitch zal deze negeren en in plaats daarvan de oorspronkelijke grootte gebruiken." -#: lib/elements/fill_stitch.py:44 lib/elements/fill_stitch.py:485 +#: lib/elements/fill_stitch.py:47 lib/elements/fill_stitch.py:526 msgid "Inset" msgstr "Inzet" -#: lib/elements/fill_stitch.py:45 +#: lib/elements/fill_stitch.py:48 msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead." msgstr "De parameter voor de onderlaaginzet voor dit opvulobject kan niet worden toegepast. Ink/Stitch zal deze negeren en in plaats daarvan de oorspronkelijke grootte gebruiken." -#: lib/elements/fill_stitch.py:50 +#: lib/elements/fill_stitch.py:53 msgid "Missing Guideline" msgstr "Ontbrekende hulplijn" -#: lib/elements/fill_stitch.py:51 +#: lib/elements/fill_stitch.py:54 msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line." msgstr "Dit object is ingesteld op \"Geleide vulling\", maar heeft geen hulplijn." -#: lib/elements/fill_stitch.py:53 +#: lib/elements/fill_stitch.py:56 msgid "* Create a stroke object" msgstr "* Maak een lijnobject" -#: lib/elements/fill_stitch.py:54 +#: lib/elements/fill_stitch.py:57 msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line" msgstr "* Selecteer dit object en druk op Extensies > Inkt/Stitch > Bewerken > Selectie naar hulplijn" -#: lib/elements/fill_stitch.py:59 +#: lib/elements/fill_stitch.py:62 msgid "Disjointed Guide Line" msgstr "Onsamenhangende hulplijn" -#: lib/elements/fill_stitch.py:60 +#: lib/elements/fill_stitch.py:63 msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element." msgstr "De hulplijn van dit object ligt niet binnen de objectgrenzen. De hulplijn werkt het best, als hij binnen het doelelement ligt." -#: lib/elements/fill_stitch.py:63 +#: lib/elements/fill_stitch.py:66 msgid "* Move the guide line into the element" msgstr "* Verplaats de hulplijn in het element" -#: lib/elements/fill_stitch.py:68 lib/elements/stroke.py:36 +#: lib/elements/fill_stitch.py:71 lib/elements/stroke.py:35 msgid "Multiple Guide Lines" msgstr "Meerdere hulplijnen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:69 lib/elements/stroke.py:37 +#: lib/elements/fill_stitch.py:72 lib/elements/stroke.py:36 msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used." msgstr "Dit object heeft meerdere hulplijnen, maar alleen de eerste zal worden gebruikt." -#: lib/elements/fill_stitch.py:71 lib/elements/stroke.py:39 +#: lib/elements/fill_stitch.py:74 lib/elements/stroke.py:38 msgid "* Remove all guide lines, except for one." msgstr "* Verwijder alle hulplijnen, behalve één." -#: lib/elements/fill_stitch.py:76 +#: lib/elements/fill_stitch.py:79 msgid "Unconnected" msgstr "Losstaand" -#: lib/elements/fill_stitch.py:77 +#: lib/elements/fill_stitch.py:80 msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes." msgstr "Opvulling: Dit object bestaat uit vormen die geen verband met elkaar houden. Ink/Stitch weet niet in welke volgorde ze moeten worden genaaid. Breek dit object alstublieft op in afzonderlijke vormen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:81 lib/elements/fill_stitch.py:90 -#: lib/elements/fill_stitch.py:98 +#: lib/elements/fill_stitch.py:84 lib/elements/fill_stitch.py:93 +#: lib/elements/fill_stitch.py:101 msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects" msgstr "* Uitbreidingen > Ink/Stitch > Opvul gereedschap > Opdelen Opvulobjecten" -#: lib/elements/fill_stitch.py:86 +#: lib/elements/fill_stitch.py:89 msgid "Border crosses itself" msgstr "Rand kruist zichzelf" -#: lib/elements/fill_stitch.py:87 +#: lib/elements/fill_stitch.py:90 msgid "Fill: The border crosses over itself. This may lead into unconnected shapes. Please break this object into separate shapes to indicate in which order it should be stitched in." msgstr "Opvulling: De rand kruist zichzelf. Dit kan leiden tot niet aaneengesloten vormen. Breek dit object in aparte vormen om aan te geven in welke volgorde het gestikt moet worden." -#: lib/elements/fill_stitch.py:95 +#: lib/elements/fill_stitch.py:98 msgid "This shape is invalid" msgstr "Deze vorm is ongeldig" -#: lib/elements/fill_stitch.py:96 +#: lib/elements/fill_stitch.py:99 msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension." msgstr "Opvulling: Deze vorm kan niet worden gestikt. Probeer het te repareren met de \"Break Apart Fill Objects\" extensie." -#: lib/elements/fill_stitch.py:103 +#: lib/elements/fill_stitch.py:106 msgid "FillStitch" msgstr "Vulsteek" -#: lib/elements/fill_stitch.py:106 +#: lib/elements/fill_stitch.py:109 msgid "Automatically routed fill stitching" msgstr "Automatisch gerouteerde opvulsteken" -#: lib/elements/fill_stitch.py:111 -msgid "Fill method" -msgstr "Vulmethode" - -#: lib/elements/fill_stitch.py:112 +#: lib/elements/fill_stitch.py:113 msgid "Auto Fill" msgstr "Automatische vulling" -#: lib/elements/fill_stitch.py:112 +#: lib/elements/fill_stitch.py:114 msgid "Contour Fill" msgstr "Contourvulling" -#: lib/elements/fill_stitch.py:112 +#: lib/elements/fill_stitch.py:115 msgid "Guided Fill" msgstr "Begeleide vulling" -#: lib/elements/fill_stitch.py:112 -msgid "Legacy Fill" -msgstr "Legacy vulling" - -#: lib/elements/fill_stitch.py:112 +#: lib/elements/fill_stitch.py:116 msgid "Meander Fill" msgstr "" #: lib/elements/fill_stitch.py:117 +msgid "Circular Fill" +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:118 +msgid "Legacy Fill" +msgstr "Legacy vulling" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:122 +msgid "Fill method" +msgstr "Vulmethode" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:138 msgid "Guided Fill Strategy" msgstr "Begeleide vulstrategie" -#: lib/elements/fill_stitch.py:118 +#: lib/elements/fill_stitch.py:139 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: lib/elements/fill_stitch.py:118 +#: lib/elements/fill_stitch.py:139 msgid "Parallel Offset" msgstr "Parallelle verschuiving" -#: lib/elements/fill_stitch.py:119 +#: lib/elements/fill_stitch.py:140 msgid "Copy (the default) will fill the shape with shifted copies of the line. Parallel offset will ensure that each line is always a consistent distance from its neighbor. Sharp corners may be introduced." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:126 +#: lib/elements/fill_stitch.py:147 msgid "Contour Fill Strategy" msgstr "Contour vulstrategie" -#: lib/elements/fill_stitch.py:127 +#: lib/elements/fill_stitch.py:148 msgid "Inner to Outer" msgstr "Binnen naar buiten" -#: lib/elements/fill_stitch.py:127 +#: lib/elements/fill_stitch.py:148 msgid "Single spiral" msgstr "Enkele spiraal" -#: lib/elements/fill_stitch.py:127 +#: lib/elements/fill_stitch.py:148 msgid "Double spiral" msgstr "Dubbele spiraal" -#: lib/elements/fill_stitch.py:132 +#: lib/elements/fill_stitch.py:153 msgid "Join Style" msgstr "Combineer stijl" -#: lib/elements/fill_stitch.py:133 +#: lib/elements/fill_stitch.py:154 msgid "Round" msgstr "Rond" -#: lib/elements/fill_stitch.py:133 +#: lib/elements/fill_stitch.py:154 msgid "Mitered" msgstr "Verstek" -#: lib/elements/fill_stitch.py:133 +#: lib/elements/fill_stitch.py:154 msgid "Beveled" msgstr "Afgeschuind" -#: lib/elements/fill_stitch.py:138 +#: lib/elements/fill_stitch.py:160 msgid "Avoid self-crossing" msgstr "Vermijd zelfkruising" -#: lib/elements/fill_stitch.py:143 +#: lib/elements/fill_stitch.py:169 msgid "Smoothness" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:144 +#: lib/elements/fill_stitch.py:170 msgid "Smooth the stitch path. Smoothness limits how far the smoothed stitch path is allowed to deviate from the original path. Try low numbers like 0.2. Hint: a lower running stitch tolerance may be needed too." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:158 +#: lib/elements/fill_stitch.py:184 msgid "Clockwise" msgstr "Met de klok mee" -#: lib/elements/fill_stitch.py:163 +#: lib/elements/fill_stitch.py:189 msgid "Meander Pattern" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:169 +#: lib/elements/fill_stitch.py:196 msgid "Meander pattern scale" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:175 +#: lib/elements/fill_stitch.py:206 msgid "Angle of lines of stitches" msgstr "Hoek van de lijnen van de steken" -#: lib/elements/fill_stitch.py:176 +#: lib/elements/fill_stitch.py:207 msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed." msgstr "De hoek neemt toe tegen de klok in. 0 is horizontaal. Negatieve waarden zijn toegestaan." -#: lib/elements/fill_stitch.py:194 lib/elements/fill_stitch.py:497 +#: lib/elements/fill_stitch.py:225 lib/elements/fill_stitch.py:538 msgid "Skip last stitch in each row" msgstr "Sla de laatste steek in elke rij over" -#: lib/elements/fill_stitch.py:195 lib/elements/fill_stitch.py:498 +#: lib/elements/fill_stitch.py:226 lib/elements/fill_stitch.py:539 msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density." msgstr "De laatste steek in elke rij is vrij dicht op de eerste steek in de volgende rij. Door deze over te slaan wordt de dichtheid en het aantal steken verkleind." -#: lib/elements/fill_stitch.py:208 +#: lib/elements/fill_stitch.py:239 msgid "Flip fill (start right-to-left)" msgstr "Draai opvulling om (start rechts-naar-links)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:209 +#: lib/elements/fill_stitch.py:240 msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right." msgstr "De omdraai optie kan je helpen met het routeren van je steekpad. Als je omdraaien kiest, gaat het borduren van rechts naar links in plaats van van links naar rechts." -#: lib/elements/fill_stitch.py:220 +#: lib/elements/fill_stitch.py:251 msgid "Spacing between rows" msgstr "Afstand tussen rijen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:221 +#: lib/elements/fill_stitch.py:252 msgid "Distance between rows of stitches." msgstr "Afstand tussen rijen van steken." -#: lib/elements/fill_stitch.py:236 +#: lib/elements/fill_stitch.py:271 msgid "Maximum fill stitch length" msgstr "Maximale opvulsteeklengte" -#: lib/elements/fill_stitch.py:237 +#: lib/elements/fill_stitch.py:272 msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row." msgstr "De lengte van elke steek in een rij. Een kortere steek kan worden gebruikt aan het begin of einde van een rij." -#: lib/elements/fill_stitch.py:249 +#: lib/elements/fill_stitch.py:287 msgid "Stagger rows this many times before repeating" msgstr "Spring rijen zoveel keer in voordat herhaald wordt" -#: lib/elements/fill_stitch.py:250 +#: lib/elements/fill_stitch.py:288 msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:408 lib/elements/stroke.py:125 +#: lib/elements/fill_stitch.py:446 lib/elements/stroke.py:124 msgid "Running stitch length" msgstr "Doorlopende steek lengte" -#: lib/elements/fill_stitch.py:409 -msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section. Also used for meander fill." +#: lib/elements/fill_stitch.py:447 +msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section. Also used for meander and circular fill." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:421 lib/elements/stroke.py:136 +#: lib/elements/fill_stitch.py:462 lib/elements/stroke.py:135 msgid "Running stitch tolerance" msgstr "Tolerantie lopende steek" -#: lib/elements/fill_stitch.py:422 +#: lib/elements/fill_stitch.py:463 msgid "All stitches must be within this distance of the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded." msgstr "Alle steken moeten binnen deze afstand van het pad liggen. Een lagere tolerantie betekent dat de steken dichter bij elkaar komen te liggen. Een hogere tolerantie betekent dat scherpe hoeken mogen worden afgerond." -#: lib/elements/fill_stitch.py:433 +#: lib/elements/fill_stitch.py:474 msgid "Underlay" msgstr "Versteviging" -#: lib/elements/fill_stitch.py:433 lib/elements/fill_stitch.py:442 -#: lib/elements/fill_stitch.py:467 lib/elements/fill_stitch.py:478 -#: lib/elements/fill_stitch.py:488 lib/elements/fill_stitch.py:500 -#: lib/elements/fill_stitch.py:538 +#: lib/elements/fill_stitch.py:474 lib/elements/fill_stitch.py:483 +#: lib/elements/fill_stitch.py:508 lib/elements/fill_stitch.py:519 +#: lib/elements/fill_stitch.py:529 lib/elements/fill_stitch.py:541 +#: lib/elements/fill_stitch.py:582 msgid "Fill Underlay" msgstr "Vulling onderlaag" -#: lib/elements/fill_stitch.py:439 +#: lib/elements/fill_stitch.py:480 msgid "Fill angle" msgstr "Opvul hoek" -#: lib/elements/fill_stitch.py:440 +#: lib/elements/fill_stitch.py:481 msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:464 +#: lib/elements/fill_stitch.py:505 msgid "Row spacing" msgstr "Opvulrij afstand" -#: lib/elements/fill_stitch.py:465 +#: lib/elements/fill_stitch.py:506 msgid "default: 3x fill row spacing" msgstr "standaard: 3x opvulrij afstand" -#: lib/elements/fill_stitch.py:475 +#: lib/elements/fill_stitch.py:516 msgid "Max stitch length" msgstr "Max steek lengte" -#: lib/elements/fill_stitch.py:476 +#: lib/elements/fill_stitch.py:517 msgid "default: equal to fill max stitch length" msgstr "standaard: gelijk aan max steek lengte" -#: lib/elements/fill_stitch.py:486 +#: lib/elements/fill_stitch.py:527 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." msgstr "Verklein de vorm van de versteviging om te voorkomen dat de versteviging zichtbaar is aan de buitenkant van de opvulling." -#: lib/elements/fill_stitch.py:509 +#: lib/elements/fill_stitch.py:550 msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes. Negative values contract instead." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:520 lib/elements/fill_stitch.py:534 +#: lib/elements/fill_stitch.py:564 lib/elements/fill_stitch.py:578 msgid "Underpath" msgstr "Onderpad" -#: lib/elements/fill_stitch.py:521 lib/elements/fill_stitch.py:535 +#: lib/elements/fill_stitch.py:565 lib/elements/fill_stitch.py:579 msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance." msgstr "Beweeg binnen de vorm bij verplaatsen tussen secties. Onderpad steken vermijden de richting van de rijhoek zodat ze niet zichtbaar zijn. Dit geeft ze een gekarteld uiterlijk." -#: lib/elements/fill_stitch.py:771 +#: lib/elements/fill_stitch.py:827 msgid "Error during autofill! This means it is a bug in Ink/Stitch." msgstr "" #. this message is followed by a URL: #. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new -#: lib/elements/fill_stitch.py:774 +#: lib/elements/fill_stitch.py:830 msgid "If you'd like to help please\n" "- copy the entire error message below\n" "- save your SVG file and\n" @@ -1713,7 +1769,7 @@ msgstr "Korte steekafstand" msgid "Inset stitches if the distance between stitches is smaller than this." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:173 lib/elements/stroke.py:149 +#: lib/elements/satin_column.py:173 lib/elements/stroke.py:148 msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "Zig-zag afstand (piek-naar-piek)" @@ -1783,7 +1839,7 @@ msgstr "Middenlijn versteviging" msgid "Center-Walk Underlay" msgstr "Middenlijn Versteviging" -#: lib/elements/satin_column.py:275 lib/elements/stroke.py:101 +#: lib/elements/satin_column.py:275 lib/elements/stroke.py:100 msgid "Repeats" msgstr "Herhalingen" @@ -1834,200 +1890,200 @@ msgstr "" msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded" msgstr "Splitsen van steek als afstand van maximale steeklengte wordt overschreden" -#: lib/elements/stroke.py:27 +#: lib/elements/stroke.py:26 msgid "Ignore skip" msgstr "Negeer overslaan" -#: lib/elements/stroke.py:28 +#: lib/elements/stroke.py:27 msgid "Skip values are ignored, because there was no line left to embroider." msgstr "Overgeslagen waarden worden genegeerd, omdat er geen lijn meer was om te borduren." -#: lib/elements/stroke.py:30 +#: lib/elements/stroke.py:29 msgid "* Open the params dialog with this object selected" msgstr "* Open het parameter-dialoogvenster met dit object geselecteerd" -#: lib/elements/stroke.py:31 +#: lib/elements/stroke.py:30 msgid "* Reduce Skip values or increase number of lines" msgstr "* Verminder overslagwaarden of verhoog het aantal lijnen" -#: lib/elements/stroke.py:44 +#: lib/elements/stroke.py:43 msgid "Small ZigZag" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:45 +#: lib/elements/stroke.py:44 msgid "This zig zag stitch has a stroke width smaller than 0.5 units." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:47 +#: lib/elements/stroke.py:46 msgid "Set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:52 +#: lib/elements/stroke.py:51 msgid "Stroke" msgstr "Lijn" -#: lib/elements/stroke.py:55 +#: lib/elements/stroke.py:54 msgid "Running stitch along paths" msgstr "Lopende steek langs paden" -#: lib/elements/stroke.py:79 inx/inkstitch_break_apart.inx:17 +#: lib/elements/stroke.py:78 inx/inkstitch_break_apart.inx:17 msgid "Method" msgstr "Methode" -#: lib/elements/stroke.py:83 +#: lib/elements/stroke.py:82 msgid "Running Stitch" msgstr "Lopende steek" -#: lib/elements/stroke.py:83 +#: lib/elements/stroke.py:82 msgid "Ripple" msgstr "Ribbel" -#: lib/elements/stroke.py:90 +#: lib/elements/stroke.py:89 msgid "Manual stitch placement" msgstr "Handmatige steek plaatsing" -#: lib/elements/stroke.py:91 +#: lib/elements/stroke.py:90 msgid "Stitch every node in the path. All other options are ignored." msgstr "Naai elk knooppunt in het pad. Alle andere opties worden genegeerd." -#: lib/elements/stroke.py:102 +#: lib/elements/stroke.py:101 msgid "Defines how many times to run down and back along the path." msgstr "Bepaalt hoe vaak op en neer langs een pad wordt gegaan." -#: lib/elements/stroke.py:112 +#: lib/elements/stroke.py:111 msgid "Bean stitch number of repeats" msgstr "Bonensteek aantal herhalingen" -#: lib/elements/stroke.py:113 +#: lib/elements/stroke.py:112 msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc.\n\n" "A pattern with various repeats can be created with a list of values separated by a space." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:126 +#: lib/elements/stroke.py:125 msgid "Length of stitches in running stitch mode." msgstr "Lengte van steken in doorlopende steek modus." -#: lib/elements/stroke.py:137 +#: lib/elements/stroke.py:136 msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded." msgstr "Alle steken moeten binnen deze afstand van het pad liggen. Een lagere tolerantie betekent dat de steken dichter bij elkaar komen te liggen. Een hogere tolerantie betekent dat scherpe hoeken mogen worden afgerond." -#: lib/elements/stroke.py:150 +#: lib/elements/stroke.py:149 msgid "Length of stitches in zig-zag mode." msgstr "Lengte van steken in zig-zag modus." -#: lib/elements/stroke.py:162 +#: lib/elements/stroke.py:161 msgid "Number of lines" msgstr "Aantal regels" -#: lib/elements/stroke.py:163 +#: lib/elements/stroke.py:162 msgid "Number of lines from start to finish" msgstr "Aantal regels van begin tot eind" -#: lib/elements/stroke.py:179 +#: lib/elements/stroke.py:178 msgid "Skip first lines" msgstr "Eerste regels overslaan" -#: lib/elements/stroke.py:180 +#: lib/elements/stroke.py:179 msgid "Skip this number of lines at the beginning." msgstr "Sla dit aantal regels aan het begin over." -#: lib/elements/stroke.py:191 +#: lib/elements/stroke.py:190 msgid "Skip last lines" msgstr "Laatste regels overslaan" -#: lib/elements/stroke.py:192 +#: lib/elements/stroke.py:191 msgid "Skip this number of lines at the end" msgstr "Sla dit aantal regels aan het eind over" -#: lib/elements/stroke.py:215 +#: lib/elements/stroke.py:214 msgid "Line distance exponent" msgstr "Regelafstand exponent" -#: lib/elements/stroke.py:216 +#: lib/elements/stroke.py:215 msgid "Increase density towards one side." msgstr "Verhoog de dichtheid naar één kant." -#: lib/elements/stroke.py:227 +#: lib/elements/stroke.py:226 msgid "Flip exponent" msgstr "Spiegelen exponent" -#: lib/elements/stroke.py:228 +#: lib/elements/stroke.py:227 msgid "Reverse exponent effect." msgstr "Omgekeerd exponent effect." -#: lib/elements/stroke.py:239 +#: lib/elements/stroke.py:238 msgid "Reverse" msgstr "Omgekeerd" -#: lib/elements/stroke.py:240 +#: lib/elements/stroke.py:239 msgid "Flip start and end point" msgstr "Begin- en eindpunt spiegelen" -#: lib/elements/stroke.py:251 +#: lib/elements/stroke.py:250 msgid "Grid size" msgstr "Rastergrootte" -#: lib/elements/stroke.py:252 +#: lib/elements/stroke.py:251 msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density." msgstr "Weergeven als raster. Wees voorzichtig en let op de steekdichtheid." -#: lib/elements/stroke.py:264 +#: lib/elements/stroke.py:263 msgid "Scale axis" msgstr "Schaal as" -#: lib/elements/stroke.py:265 +#: lib/elements/stroke.py:264 msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgstr "Schaal as voor satijngeleide ribbelsteken." -#: lib/elements/stroke.py:269 print/templates/ui.html:181 +#: lib/elements/stroke.py:268 print/templates/ui.html:181 msgid "None" msgstr "Geen" -#: lib/elements/stroke.py:277 +#: lib/elements/stroke.py:276 msgid "Starting scale" msgstr "Beginschaal" -#: lib/elements/stroke.py:278 +#: lib/elements/stroke.py:277 msgid "How big the first copy of the line should be, in percent." msgstr "Hoe groot het eerste exemplaar van de regel moet zijn, in procenten." -#: lib/elements/stroke.py:278 lib/elements/stroke.py:289 +#: lib/elements/stroke.py:277 lib/elements/stroke.py:288 msgid "Used only for ripple stitch with a guide line." msgstr "Alleen gebruikt voor ribbelsteek met een hulplijn." -#: lib/elements/stroke.py:288 +#: lib/elements/stroke.py:287 msgid "Ending scale" msgstr "Eindschaal" -#: lib/elements/stroke.py:289 +#: lib/elements/stroke.py:288 msgid "How big the last copy of the line should be, in percent." msgstr "Hoe groot het laatste exemplaar van de regel moet zijn, in procenten." -#: lib/elements/stroke.py:299 +#: lib/elements/stroke.py:298 msgid "Rotate" msgstr "Draaien" -#: lib/elements/stroke.py:300 +#: lib/elements/stroke.py:299 msgid "Rotate satin guided ripple stitches" msgstr "Roteer satijnhulp ribbelsteken" -#: lib/elements/stroke.py:311 +#: lib/elements/stroke.py:310 msgid "Join style" msgstr "Knooppunt stijl" -#: lib/elements/stroke.py:312 +#: lib/elements/stroke.py:311 msgid "Join style for non circular ripples." msgstr "Knooppunt stijl voor niet circulaire golven." -#: lib/elements/stroke.py:315 +#: lib/elements/stroke.py:314 msgid "flat" msgstr "plat" -#: lib/elements/stroke.py:315 +#: lib/elements/stroke.py:314 msgid "point" msgstr "punt" -#: lib/elements/stroke.py:394 +#: lib/elements/stroke.py:393 msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n" "It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work." msgstr "Verouderde doorlopende steek instelling gedetecteerd!\n\n" @@ -2286,7 +2342,7 @@ msgstr "" msgid "Add trim command" msgstr "" -#: lib/extensions/lettering.py:85 lib/extensions/params.py:502 +#: lib/extensions/lettering.py:85 lib/extensions/params.py:505 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 @@ -2295,7 +2351,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: lib/extensions/lettering.py:89 lib/extensions/params.py:510 +#: lib/extensions/lettering.py:89 lib/extensions/params.py:513 msgid "Apply and Quit" msgstr "Toepassen en Sluiten" @@ -2366,54 +2422,58 @@ msgstr "Selecteer een of meer tekstelementen om regels te splitsen." msgid "Cannot read palette: invalid GIMP palette header" msgstr "Kan palet niet lezen: ongeldige GIMP-palet aanhef" -#: lib/extensions/params.py:272 +#: lib/extensions/params.py:273 msgid "These settings will be applied to 1 object." msgstr "Deze instellingen worden toegepast op 1 object." -#: lib/extensions/params.py:274 +#: lib/extensions/params.py:275 #, python-format msgid "These settings will be applied to %d objects." msgstr "Deze instellingen worden toegepast op %d objecten." -#: lib/extensions/params.py:279 +#: lib/extensions/params.py:280 msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one." msgstr "Sommige instellingen hadden verschillende waarden voor verschillende objecten. Selecteer een waarde uit de lijst of voer een nieuwe in." -#: lib/extensions/params.py:284 +#: lib/extensions/params.py:285 #, python-format msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs." msgstr "Uitschakelen van dit tabblad zal de volgende %d tabbladen uitschakelen." -#: lib/extensions/params.py:288 +#: lib/extensions/params.py:289 msgid "Disabling this tab will disable the following tab." msgstr "Uitschakelen van dit tabblad zal het volgende tabblad uitschakelen." -#: lib/extensions/params.py:292 +#: lib/extensions/params.py:293 #, python-format msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa." msgstr "Inschakelen van dit tabblad zal %s uitschakelen en vice-versa." -#: lib/extensions/params.py:351 +#: lib/extensions/params.py:352 msgid "Inkscape objects" msgstr "Inkscape objecten" -#: lib/extensions/params.py:426 +#: lib/extensions/params.py:409 +msgid "No options available" +msgstr "" + +#: lib/extensions/params.py:429 msgid "Re-roll" msgstr "" -#: lib/extensions/params.py:456 +#: lib/extensions/params.py:459 msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\"" msgstr "Klik om deze parameter op te slaan als je \"Toepassen en Afsluiten\" kiest" -#: lib/extensions/params.py:466 +#: lib/extensions/params.py:469 msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\"" msgstr "Deze parameter wordt opgeslagen als je \"Toepassen en Afsluiten\" klikt" -#: lib/extensions/params.py:484 +#: lib/extensions/params.py:487 msgid "Embroidery Params" msgstr "Borduur Parameters" -#: lib/extensions/params.py:507 +#: lib/extensions/params.py:510 msgid "Use Last Settings" msgstr "Gebruik Vorige Instellingen" @@ -2681,7 +2741,47 @@ msgstr "Fout bij schrijven naar %(path)s: %(error)s" msgid "File does not exist and cannot be opened. Please correct the file path and try again.\\r%s" msgstr "Bestand bestaat niet en kan niet worden geopend. Corrigeer het bestandspad en probeer het opnieuw.\\r%s" -#: lib/stitch_plan/stitch_plan.py:27 +#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:210 +msgid "Half Stitch" +msgstr "" + +#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:211 +msgid "Arrow" +msgstr "" + +#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:212 +msgid "Back and forth" +msgstr "" + +#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:213 +msgid "Bowtie" +msgstr "" + +#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:214 +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:215 +msgid "Star" +msgstr "" + +#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:216 inx/inkstitch_break_apart.inx:18 +msgid "Simple" +msgstr "Eenvoudig" + +#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:217 +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:218 +msgid "Zig-zag" +msgstr "" + +#: lib/stitch_plan/lock_stitch.py:219 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: lib/stitch_plan/stitch_plan.py:26 msgid "There is no selected stitchable element. Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects in case you have expected a stitchout." msgstr "Er is geen geselecteerd stitchable element. Voer Extensies > Inkt/Stik > Probleemoplossing > Objecten oplossen uit voor het geval u een stitchout verwachtte." @@ -3735,10 +3835,6 @@ msgstr "Opbreken Opvulobjecten" msgid "Tools: Fill" msgstr "Gereedschap: Vullen" -#: inx/inkstitch_break_apart.inx:18 -msgid "Simple" -msgstr "Eenvoudig" - #: inx/inkstitch_break_apart.inx:19 msgid "Complex" msgstr "Complex" |
