diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages_ro_RO.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_ro_RO.po | 180 |
1 files changed, 90 insertions, 90 deletions
diff --git a/translations/messages_ro_RO.po b/translations/messages_ro_RO.po index 9827de76..22c9b8b8 100644 --- a/translations/messages_ro_RO.po +++ b/translations/messages_ro_RO.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-13 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-13 00:54\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-14 00:50\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,18 +25,18 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/amita #: inkstitch-fonts-metadata.py:2 msgid "Amita" -msgstr "" +msgstr "Amita" #. description of font in fonts/amita #: inkstitch-fonts-metadata.py:4 #, python-format msgid "Amita bold. The capital M is 25.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 160%. Every satin has zigzag underlay" -msgstr "" +msgstr "Amita ingrosat. M mare este 25.3 milimetri lat la proportie de 100%. Procentul se ppate micsora la 80% sau se poate mari pana la 160%. Toate satinurile au dedesubturi in zigzag" #. name of font in fonts/apex_lake #: inkstitch-fonts-metadata.py:6 msgid "Apex Lake" -msgstr "" +msgstr "Apex Lake" #. description of font in fonts/apex_lake #: inkstitch-fonts-metadata.py:8 @@ -46,50 +46,50 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/baumans #: inkstitch-fonts-metadata.py:10 msgid "Baumans" -msgstr "" +msgstr "Baumans" #. description of font in fonts/baumans #: inkstitch-fonts-metadata.py:12 #, python-format msgid "The capital M is 22.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay" -msgstr "" +msgstr "M mare este 22.3 milimetri lat la proportie de 100%. Procentul se poate micsora la 80% sau se poate mari pana la 150%. Toate satinurile au dedesubturi in zigzag" #. name of font in fonts/chopin #: inkstitch-fonts-metadata.py:14 msgid "Chopin Script" -msgstr "" +msgstr "Chopin Script" #. description of font in fonts/chopin #: inkstitch-fonts-metadata.py:16 #, python-format msgid "The capital M is 38.3 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 120%. Every satin has zigzag underlay" -msgstr "" +msgstr "M mare este 38.3 milimetri lat la proportie de 100%. Procentul se poate micsora la 80% sau se poate mari pana la 120%. Toate satinurile au dedesubturi in zigzag" #. name of font in fonts/coronaviral #: inkstitch-fonts-metadata.py:18 msgid "Coronaviral" -msgstr "" +msgstr "Coronaviral" #. description of font in fonts/coronaviral #: inkstitch-fonts-metadata.py:20 msgid "A font created with manual sitch. Do not change the size or very little. The capital em is 22mm wide at 100%" -msgstr "" +msgstr "Un font creat cu impunsatura manuala. Nu schimba marimea. M mare este 22mm lat la proportie de 100%" #. name of font in fonts/dejavufont #: inkstitch-fonts-metadata.py:22 msgid "Dejavu Serif" -msgstr "" +msgstr "Dejavu Serif" #. description of font in fonts/dejavufont #: inkstitch-fonts-metadata.py:24 #, python-format msgid "DejaVu Serif Condensed. The capital M is 19,8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has center-walk underlay." -msgstr "" +msgstr "DejaVu Serif inghesuit. M mare este 19,8 milimetri lat la proportie de 100%. Procentul se poate micsora la 80% sau se poate mari pana la 150%. Toate satinurile au dedesubturi in zigzag." #. name of font in fonts/digory_doodles_bean #: inkstitch-fonts-metadata.py:26 msgid "Digory Doodles Bean" -msgstr "" +msgstr "Digory Doodles Bean" #. description of font in fonts/digory_doodles_bean #: inkstitch-fonts-metadata.py:28 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/emilio_20 #: inkstitch-fonts-metadata.py:30 msgid "Emilio 20" -msgstr "" +msgstr "Emilio 20" #. description of font in fonts/emilio_20 #: inkstitch-fonts-metadata.py:32 @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/espresso_dolce #: inkstitch-fonts-metadata.py:34 msgid "Espresso Dolce" -msgstr "" +msgstr "Espresso Dolce" #. description of font in fonts/espresso_dolce #: inkstitch-fonts-metadata.py:36 @@ -120,27 +120,27 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/geneva_rounded #: inkstitch-fonts-metadata.py:38 msgid "Geneva Simple Sans Rounded" -msgstr "" +msgstr "Geneva Simple Sans Rotunjit" #. description of font in fonts/geneva_rounded #: inkstitch-fonts-metadata.py:40 msgid "Suitable for small fonts (8 to 20 mm)" -msgstr "" +msgstr "Utilizabil pentru fonturi mici (8-20 mm)" #. name of font in fonts/geneva_simple #: inkstitch-fonts-metadata.py:42 msgid "Geneva Simple Sans" -msgstr "" +msgstr "Geneva Simple Sans" #. description of font in fonts/geneva_simple #: inkstitch-fonts-metadata.py:44 msgid "Suitable for small fonts (6 to 15mm)" -msgstr "" +msgstr "Utilizabil pentru fonturi mici (6-15 mm)" #. name of font in fonts/kaushan_script #: inkstitch-fonts-metadata.py:46 msgid "Kaushan Script" -msgstr "" +msgstr "Kaushan Script" #. description of font in fonts/kaushan_script #: inkstitch-fonts-metadata.py:48 @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/learning_curve #: inkstitch-fonts-metadata.py:50 msgid "Learning curve" -msgstr "" +msgstr "Learning curve" #. description of font in fonts/learning_curve #: inkstitch-fonts-metadata.py:52 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/lobster #: inkstitch-fonts-metadata.py:54 msgid "Lobster Two" -msgstr "" +msgstr "Lobster Two" #. description of font in fonts/lobster #: inkstitch-fonts-metadata.py:56 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/magnolia_ script #: inkstitch-fonts-metadata.py:58 msgid "Magnolia Script" -msgstr "" +msgstr "Magnolia Script" #. description of font in fonts/magnolia_ script #: inkstitch-fonts-metadata.py:60 @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/manuskript_gotisch #: inkstitch-fonts-metadata.py:62 msgid "Manuskript Gothisch" -msgstr "" +msgstr "Manuskript Gothisch" #. description of font in fonts/manuskript_gotisch #: inkstitch-fonts-metadata.py:64 @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/medium_font #: inkstitch-fonts-metadata.py:66 msgid "Ink/Stitch Medium Font" -msgstr "" +msgstr "Ink/Stitch Font mediu" #. description of font in fonts/medium_font #: inkstitch-fonts-metadata.py:68 @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/romanaugusa #: inkstitch-fonts-metadata.py:70 msgid "Romanaugusa" -msgstr "" +msgstr "Romanaugusa" #. description of font in fonts/romanaugusa #: inkstitch-fonts-metadata.py:72 @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/romanaugusa_bicolor #: inkstitch-fonts-metadata.py:74 msgid "Romanaugusa bicolor" -msgstr "" +msgstr "Romanaugusa bicolore" #. description of font in fonts/romanaugusa_bicolor #: inkstitch-fonts-metadata.py:76 @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/sacramarif #: inkstitch-fonts-metadata.py:78 msgid "Sacramarif" -msgstr "" +msgstr "Sacramarif" #. description of font in fonts/sacramarif #: inkstitch-fonts-metadata.py:80 @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/small_font #: inkstitch-fonts-metadata.py:82 msgid "Ink/Stitch Small Font" -msgstr "" +msgstr "Ink/Stitch Font mic" #. description of font in fonts/small_font #: inkstitch-fonts-metadata.py:84 @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/tt_directors #: inkstitch-fonts-metadata.py:86 msgid "TT Directors" -msgstr "" +msgstr "TT Directors" #. description of font in fonts/tt_directors #: inkstitch-fonts-metadata.py:88 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" #. name of font in fonts/tt_masters #: inkstitch-fonts-metadata.py:90 msgid "TT Masters" -msgstr "" +msgstr "TT Masters" #. description of font in fonts/tt_masters #: inkstitch-fonts-metadata.py:92 @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:100 msgid "Row spacing" -msgstr "" +msgstr "Distantarea randurilor" #: lib/elements/auto_fill.py:101 msgid "default: 3x fill row spacing" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/image.py:13 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imagine" #: lib/elements/image.py:14 msgid "Ink/Stitch can't work with objects like images." @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:20 msgid "Stroke" -msgstr "" +msgstr "Chenar" #: lib/elements/stroke.py:23 msgid "Running stitch along paths" @@ -1016,11 +1016,11 @@ msgstr "" #: lib/extensions/lettering.py:49 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Font" #: lib/extensions/lettering.py:61 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Optiuni" #: lib/extensions/lettering.py:66 msgid "Stitch lines of text back and forth" @@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr "" #: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:25 #: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:63 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anulare" #: lib/extensions/lettering.py:82 lib/extensions/params.py:362 msgid "Apply and Quit" -msgstr "" +msgstr "Aplica si iesi" #: lib/extensions/lettering.py:149 msgid "Unable to find any fonts! Please try reinstalling Ink/Stitch." @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" #: lib/extensions/lettering.py:265 #, python-format msgid "Text scale %s%%" -msgstr "" +msgstr "Proportie text %s%%" #: lib/extensions/lettering.py:408 msgid "Please select only one block of text." @@ -1198,19 +1198,19 @@ msgstr "" #: lib/extensions/zip.py:102 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titlu" #: lib/extensions/zip.py:103 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Marime" #: lib/extensions/zip.py:104 msgid "Stitches" -msgstr "" +msgstr "Impunsaturi" #: lib/extensions/zip.py:105 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Culori" #: lib/extensions/zip.py:107 msgid "Thread Order" @@ -1226,19 +1226,19 @@ msgstr "" #: lib/gui/presets.py:58 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Incarca" #: lib/gui/presets.py:61 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Adauga" #: lib/gui/presets.py:64 msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Rescrie" #: lib/gui/presets.py:67 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Sterge" #: lib/gui/presets.py:126 msgid "Please enter or select a preset name first." @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "" #: lib/gui/presets.py:126 lib/gui/presets.py:132 lib/gui/presets.py:148 msgid "Preset" -msgstr "" +msgstr "Presetare" #: lib/gui/presets.py:132 #, python-format @@ -1260,36 +1260,36 @@ msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:140 msgid "JUMP" -msgstr "" +msgstr "Sari" #: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:143 msgid "TRIM" -msgstr "" +msgstr "Taie" #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command label at bottom of simulator window #: lib/gui/simulator.py:18 templates/output_params_txt.xml:14 #: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:137 msgid "STITCH" -msgstr "" +msgstr "Inteapa" #: lib/gui/simulator.py:18 templates/output_params_txt.xml:16 #: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:149 msgid "COLOR CHANGE" -msgstr "" +msgstr "Schimba culoarea" #: lib/gui/simulator.py:18 templates/output_params_txt.xml:18 #: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:146 msgid "STOP" -msgstr "" +msgstr "STOP" #: lib/gui/simulator.py:50 msgid "Slow down (arrow down)" -msgstr "" +msgstr "Incetineste ( sageata jos)" #: lib/gui/simulator.py:53 msgid "Speed up (arrow up)" -msgstr "" +msgstr "Accelereaza ( sageata sus)" #: lib/gui/simulator.py:56 msgid "Go on step backward (-)" @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:8 print/templates/color_swatch.html:40 #: print/templates/operator_detailedview.html:9 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Culoare" #: print/templates/color_swatch.html:11 print/templates/color_swatch.html:41 msgid "rgb" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: print/templates/color_swatch.html:15 print/templates/color_swatch.html:42 msgid "thread" @@ -1438,17 +1438,17 @@ msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45 #: print/templates/operator_detailedview.html:68 msgid "stop after?" -msgstr "" +msgstr "Opreste dupa?" #: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45 #: print/templates/operator_detailedview.html:68 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "da" #: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45 #: print/templates/operator_detailedview.html:68 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "nu" #: print/templates/color_swatch.html:40 #: print/templates/operator_detailedview.html:57 @@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr "" #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:92 #: print/templates/ui.html:96 print/templates/ui.html:102 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:95 msgid "Enter E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Introdu E-mail" #: print/templates/custom-page.html:29 print/templates/custom-page.html:36 msgid "Custom Information Sheet" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "" #: print/templates/footer.html:2 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Pagina" #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:98 #: print/templates/ui.html:105 @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "" #: templates/duplicate_params.xml:10 templates/reorder.xml:10 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editeaza" #: templates/embroider.xml:3 msgid "Embroider" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "" #: templates/global_commands.xml:3 msgid "Add Commands" -msgstr "" +msgstr "Adauga comenzi" #: templates/global_commands.xml:5 msgid "These commands affect the entire embroidery design." @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "" #: templates/global_commands.xml:15 templates/layer_commands.xml:14 #: templates/object_commands.xml:13 msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "Comenzi" #: templates/import_threadlist.xml:3 msgid "Import Threadlist" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:20 msgid "START" -msgstr "" +msgstr "START" #: templates/output_params_txt.xml:21 templates/output_params_txt.xml:23 msgid "Use '\\n' for a new line." @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:22 msgid "END" -msgstr "" +msgstr "Sfarsit" #: templates/output_params_txt.xml:26 msgid "laser mode" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "" #: templates/print.xml:3 msgid "PDF Export" -msgstr "" +msgstr "PDF Export" #: templates/remove_embroidery_settings.xml:3 msgid "Remove embroidery settings" @@ -2531,84 +2531,84 @@ msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:97 msgid "Jump to previous command" -msgstr "" +msgstr "Sari la comanda precedenta" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:199 msgid "jumps" -msgstr "" +msgstr "sarituri" #. name for this keyboard key: - #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:76 msgid "Minus" -msgstr "" +msgstr "Minus" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:215 msgid "needle points" -msgstr "" +msgstr "puncte ac" #. description of keyboard shortcut that moves one stitch backward in simulator #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:71 msgid "One step backward" -msgstr "" +msgstr "Un pas in spate" #. description of keyboard shortcut that moves one stitch forward in simulator #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:84 msgid "One step forward" -msgstr "" +msgstr "Un pas in fata" #. name for page down keyboard key #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:99 msgid "Page down (PgDn)" -msgstr "" +msgstr "Page down (PgDn)" #. name for page up keyboard key #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:108 msgid "Page up (PgUp)" -msgstr "" +msgstr "Page up (PgUp)" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:40 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Ruleaza" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:49 msgid "Play backward" -msgstr "" +msgstr "Ruleaza in spate" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:60 msgid "Play forward" -msgstr "" +msgstr "Ruleaza in fata" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:220 msgid "realistic" -msgstr "" +msgstr "realistic" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:260 msgid "Rendering stitch-plan..." -msgstr "" +msgstr "Randare plan-coasere..." #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:21 msgid "Shortcut Key" -msgstr "" +msgstr "Tasta scurtatura" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:192 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Arata" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:10 msgid "Simulator Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Scurtaturi taste simulator" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:115 msgid "Slow down" -msgstr "" +msgstr "Incetineste" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:32 msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Spatiu" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:126 msgid "Speed up" -msgstr "" +msgstr "Accelereaza" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:174 msgid "Speed: %{speed} stitch/sec" @@ -2619,9 +2619,9 @@ msgstr[2] "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:206 msgid "stops" -msgstr "" +msgstr "opriri" #: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:60 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Incearca din nou" |
