diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages_uk_UA.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_uk_UA.po | 380 |
1 files changed, 224 insertions, 156 deletions
diff --git a/translations/messages_uk_UA.po b/translations/messages_uk_UA.po index e6b86d4b..74f08c83 100644 --- a/translations/messages_uk_UA.po +++ b/translations/messages_uk_UA.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-05 01:24\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-09 01:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 01:21\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-09 01:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -700,69 +700,77 @@ msgstr "" msgid "Flip automatically calucalted angle if it appears to be wrong." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:229 +#: lib/elements/element.py:231 msgid "Allow lock stitches" msgstr "Дозволити додавати закріпки" -#: lib/elements/element.py:230 +#: lib/elements/element.py:232 msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will not add lock stitches." msgstr "Закріпки на початку і/або наприкінці цього об'єкта. Для ручних стібків закріпки додаватися не будуть." #. options to allow lock stitch before and after objects -#: lib/elements/element.py:234 +#: lib/elements/element.py:236 msgid "Both" msgstr "Обидва" -#: lib/elements/element.py:234 +#: lib/elements/element.py:236 msgid "Before" msgstr "Початок" -#: lib/elements/element.py:234 +#: lib/elements/element.py:236 msgid "After" msgstr "Кінець" -#: lib/elements/element.py:234 +#: lib/elements/element.py:236 msgid "Neither" msgstr "Не додавати" -#: lib/elements/element.py:243 +#: lib/elements/element.py:245 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3 msgid "Force lock stitches" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:244 +#: lib/elements/element.py:246 msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the collapse length value in the Ink/Stitch preferences." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:288 +#: lib/elements/element.py:257 +msgid "Random seed" +msgstr "" + +#: lib/elements/element.py:258 +msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty." +msgstr "" + +#: lib/elements/element.py:306 #, python-format msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document." msgstr "У об'єкта %(id)s атрибут 'd' порожній. Видаліть цей об'єкт з вашого дизайну." -#: lib/elements/element.py:346 +#: lib/elements/element.py:364 msgid "Trim After" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:347 +#: lib/elements/element.py:365 msgid "Add a TRIM command after stitching this object." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:356 +#: lib/elements/element.py:374 msgid "Stop After" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:357 +#: lib/elements/element.py:375 msgid "Add a STOP command after stitching this object." msgstr "" #. used when showing an error message to the user such as #. "Failed on PathLabel (path1234): Satin column: One or more of the rungs #. doesn't intersect both rails." -#: lib/elements/element.py:393 +#: lib/elements/element.py:411 msgid "Failed on " msgstr "" -#: lib/elements/element.py:395 +#: lib/elements/element.py:413 msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will indicate the errorneus position." msgstr "" @@ -830,15 +838,15 @@ msgstr "" msgid "* Move the guide line into the element" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:65 lib/elements/stroke.py:35 +#: lib/elements/fill_stitch.py:65 lib/elements/stroke.py:36 msgid "Multiple Guide Lines" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:66 lib/elements/stroke.py:36 +#: lib/elements/fill_stitch.py:66 lib/elements/stroke.py:37 msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:68 lib/elements/stroke.py:38 +#: lib/elements/fill_stitch.py:68 lib/elements/stroke.py:39 msgid "* Remove all guide lines, except for one." msgstr "" @@ -1011,7 +1019,7 @@ msgstr "Довжина стібка по ходу (перехід між сек msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section." msgstr "Довжина стібків навколо контуру області заповнення, що використовується при переході від розділу до розділу." -#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/stroke.py:124 +#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/stroke.py:135 msgid "Running stitch tolerance" msgstr "" @@ -1147,436 +1155,484 @@ msgstr "* Не обов'язково: Запустіть Параметри і msgid "Manual stitch along path" msgstr "Ручне прошиття вздовж лінії" -#: lib/elements/satin_column.py:24 +#: lib/elements/satin_column.py:27 msgid "Too few subpaths" msgstr "Занадто мало ліній" -#: lib/elements/satin_column.py:25 +#: lib/elements/satin_column.py:28 msgid "Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails)." msgstr "Сатинова колонка: в об'єкті замало ліній. У сатиновій колонці має бути принаймні дві лінії (напрямні)." -#: lib/elements/satin_column.py:27 +#: lib/elements/satin_column.py:30 msgid "* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)" msgstr "* Додайте ще одну лінію (виділіть дві направляючі і виконайте Контур > Об'єднати)" -#: lib/elements/satin_column.py:28 +#: lib/elements/satin_column.py:31 msgid "* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)" msgstr "* Конвертуйте в стрічку або зигзаг (через Параметри)" -#: lib/elements/satin_column.py:33 +#: lib/elements/satin_column.py:36 msgid "Unequal number of points" msgstr "Не рівна кількість точок" -#: lib/elements/satin_column.py:34 +#: lib/elements/satin_column.py:37 msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points." msgstr "Сатинова колонка: поперечин немає, але кількість точок на направляючих не дорівнює одна одній." -#: lib/elements/satin_column.py:36 +#: lib/elements/satin_column.py:39 msgid "The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. " msgstr "Простіше додати одну чи більше поперечок. " -#: lib/elements/satin_column.py:37 +#: lib/elements/satin_column.py:40 msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns." msgstr "Поперечини керують нахилом стібків в сатиновій колонці." -#: lib/elements/satin_column.py:38 +#: lib/elements/satin_column.py:41 msgid "* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool." msgstr "* Коли об'єкт вибрано, натисніть клавішу \"P\", щоб вибрати інструмент Олівець." -#: lib/elements/satin_column.py:39 +#: lib/elements/satin_column.py:42 msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung." msgstr "* Утримуючи клавішу Shift намалюйте поперечку." -#: lib/elements/satin_column.py:44 +#: lib/elements/satin_column.py:47 msgid "Not stitchable satin column" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:45 +#: lib/elements/satin_column.py:48 msgid "A satin column consists out of two rails and one or more rungs. This satin column may have a different setup." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:47 +#: lib/elements/satin_column.py:50 msgid "Make sure your satin column is not a combination of multiple satin columns." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:48 +#: lib/elements/satin_column.py:51 msgid "Go to our website and read how a satin column should look like https://inkstitch.org/docs/stitches/satin-column/" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:52 +#: lib/elements/satin_column.py:55 msgid "Each rung should intersect both rails once." msgstr "Кожна поперечка повинна пересікати обидві направляючі." -#: lib/elements/satin_column.py:56 +#: lib/elements/satin_column.py:59 msgid "Rung doesn't intersect rails" msgstr "Поперечка не пересекає направляючі" -#: lib/elements/satin_column.py:57 +#: lib/elements/satin_column.py:60 msgid "Satin column: A rung doesn't intersect both rails." msgstr "Сатинова колонка: Поперечка не пересікає обидві направляючі." -#: lib/elements/satin_column.py:61 +#: lib/elements/satin_column.py:64 msgid "Rungs intersects too many times" msgstr "Поперечки пересікаються забагато разів" -#: lib/elements/satin_column.py:62 +#: lib/elements/satin_column.py:65 msgid "Satin column: A rung intersects a rail more than once." msgstr "Сатинова колонка: поперечка пересікає направляючу більше одного разу." -#: lib/elements/satin_column.py:66 +#: lib/elements/satin_column.py:69 msgid "Satin Column" msgstr "Сатинова Колонка" -#: lib/elements/satin_column.py:72 +#: lib/elements/satin_column.py:75 msgid "Custom satin column" msgstr "Спеціальна сатинова колонка" -#: lib/elements/satin_column.py:78 +#: lib/elements/satin_column.py:81 msgid "\"E\" stitch" msgstr "\"E\" стібок" -#: lib/elements/satin_column.py:84 lib/elements/satin_column.py:286 +#: lib/elements/satin_column.py:87 lib/elements/satin_column.py:344 msgid "Maximum stitch length" msgstr "Максимальна довжина стібка" -#: lib/elements/satin_column.py:85 +#: lib/elements/satin_column.py:88 msgid "Maximum stitch length for split stitches." msgstr "Максимальна довжина стібка для роздільних стібків." -#: lib/elements/satin_column.py:92 +#: lib/elements/satin_column.py:95 +msgid "Random percentage of satin width decrease" +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:96 +msgid "shorten stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect." +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:105 +msgid "Random percentage of satin width increase" +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:106 +msgid "lengthen stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect." +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:115 +msgid "Random zig-zag spacing percentage" +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:116 +msgid "Amount of random jitter added to stitch length." +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:124 +msgid "Random phase for split stitches" +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:125 +msgid "Controls whether split stitches are centered or with a random phase (which may increase stitch count)." +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:132 +msgid "Minimum length for random-phase split." +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:133 +msgid "Defaults to maximum stitch length. Smaller values allow for a transition between single-stitch and split-stitch." +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:142 +msgid "Random jitter for split stitches" +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:143 +msgid "Randomizes split stitch length if random phase is enabled, stitch position if disabled." +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:150 msgid "Short stitch inset" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:93 -msgid "Stitches in areas with high density will be shortened by this amount." +#: lib/elements/satin_column.py:151 +msgid "Stitches in areas with high density will be inset by this amount." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:101 +#: lib/elements/satin_column.py:159 msgid "Short stitch distance" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:102 -msgid "Do short stitches if the distance between stitches is smaller than this." +#: lib/elements/satin_column.py:160 +msgid "Inset stitches if the distance between stitches is smaller than this." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:114 lib/elements/stroke.py:137 +#: lib/elements/satin_column.py:172 lib/elements/stroke.py:148 msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "Щільність зигзага (відстань між піками)" -#: lib/elements/satin_column.py:115 +#: lib/elements/satin_column.py:173 msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags. This is double the mm/stitch measurement used by most mechanical machines." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:126 +#: lib/elements/satin_column.py:184 msgid "Pull compensation percentage" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:127 +#: lib/elements/satin_column.py:185 msgid "Additional pull compensation which varies as a percentage of stitch width. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:140 +#: lib/elements/satin_column.py:198 msgid "Pull compensation" msgstr "Компенсації розтягування" -#: lib/elements/satin_column.py:141 +#: lib/elements/satin_column.py:199 msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:157 +#: lib/elements/satin_column.py:215 msgid "Swap rails" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:158 +#: lib/elements/satin_column.py:216 msgid "Swaps the first and second rails of the satin column, affecting which side the thread finished on as well as any sided properties" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:166 +#: lib/elements/satin_column.py:224 msgid "Contour underlay" msgstr "Попередня прострочка контура" -#: lib/elements/satin_column.py:166 lib/elements/satin_column.py:173 -#: lib/elements/satin_column.py:181 lib/elements/satin_column.py:194 +#: lib/elements/satin_column.py:224 lib/elements/satin_column.py:231 +#: lib/elements/satin_column.py:239 lib/elements/satin_column.py:252 msgid "Contour Underlay" msgstr "Прострочка контура" -#: lib/elements/satin_column.py:173 lib/elements/satin_column.py:210 +#: lib/elements/satin_column.py:231 lib/elements/satin_column.py:268 msgid "Stitch length" msgstr "Довжина стібка" -#: lib/elements/satin_column.py:179 +#: lib/elements/satin_column.py:237 msgid "Inset distance (fixed)" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:180 +#: lib/elements/satin_column.py:238 msgid "Shrink the outline by a fixed length, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:191 +#: lib/elements/satin_column.py:249 msgid "Inset distance (proportional)" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:192 +#: lib/elements/satin_column.py:250 msgid "Shrink the outline by a proportion of the column width, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:203 +#: lib/elements/satin_column.py:261 msgid "Center-walk underlay" msgstr "Попередня прострочка по центру" -#: lib/elements/satin_column.py:203 lib/elements/satin_column.py:210 -#: lib/elements/satin_column.py:219 lib/elements/satin_column.py:229 +#: lib/elements/satin_column.py:261 lib/elements/satin_column.py:268 +#: lib/elements/satin_column.py:277 lib/elements/satin_column.py:287 msgid "Center-Walk Underlay" msgstr "Прострочка по центру" -#: lib/elements/satin_column.py:216 lib/elements/stroke.py:90 +#: lib/elements/satin_column.py:274 lib/elements/stroke.py:101 msgid "Repeats" msgstr "Повтори прострочки" -#: lib/elements/satin_column.py:217 +#: lib/elements/satin_column.py:275 msgid "For an odd number of repeats, this will reverse the direction the satin column is stitched, causing stitching to both begin and end at the start point." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:227 +#: lib/elements/satin_column.py:285 msgid "Position" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:228 +#: lib/elements/satin_column.py:286 #, python-format msgid "Position of underlay from between the rails. 0% is along the first rail, 50% is centered, 100% is along the second rail." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:236 +#: lib/elements/satin_column.py:294 msgid "Zig-zag underlay" msgstr "Попередня просточка зигзагом" -#: lib/elements/satin_column.py:236 lib/elements/satin_column.py:245 -#: lib/elements/satin_column.py:256 lib/elements/satin_column.py:276 -#: lib/elements/satin_column.py:289 +#: lib/elements/satin_column.py:294 lib/elements/satin_column.py:303 +#: lib/elements/satin_column.py:314 lib/elements/satin_column.py:334 +#: lib/elements/satin_column.py:347 msgid "Zig-zag Underlay" msgstr "Прострочка зигзагом" -#: lib/elements/satin_column.py:242 +#: lib/elements/satin_column.py:300 msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "Щільність зигзага (відстань між піками)" -#: lib/elements/satin_column.py:243 +#: lib/elements/satin_column.py:301 msgid "Distance between peaks of the zig-zags." msgstr "Відстань між піками зигзага." -#: lib/elements/satin_column.py:253 +#: lib/elements/satin_column.py:311 msgid "Inset amount (fixed)" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:254 lib/elements/satin_column.py:274 +#: lib/elements/satin_column.py:312 lib/elements/satin_column.py:332 msgid "default: half of contour underlay inset" msgstr "по замовчуванню: половина відступа прострочки контура" -#: lib/elements/satin_column.py:273 +#: lib/elements/satin_column.py:331 msgid "Inset amount (proportional)" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:287 +#: lib/elements/satin_column.py:345 msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:26 +#: lib/elements/stroke.py:27 msgid "Ignore skip" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:27 +#: lib/elements/stroke.py:28 msgid "Skip values are ignored, because there was no line left to embroider." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:29 +#: lib/elements/stroke.py:30 msgid "* Open the params dialog with this object selected" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:30 +#: lib/elements/stroke.py:31 msgid "* Reduce Skip values or increase number of lines" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:43 +#: lib/elements/stroke.py:44 msgid "Small ZigZag" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:44 +#: lib/elements/stroke.py:45 msgid "This zig zag stitch has a stroke width smaller than 0.5 units." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:46 +#: lib/elements/stroke.py:47 msgid "Set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:51 +#: lib/elements/stroke.py:52 msgid "Stroke" msgstr "Лінія" -#: lib/elements/stroke.py:54 +#: lib/elements/stroke.py:55 msgid "Running stitch along paths" msgstr "Вишивка вздовж шляхів" -#: lib/elements/stroke.py:68 inx/inkstitch_break_apart.inx:17 +#: lib/elements/stroke.py:79 inx/inkstitch_break_apart.inx:17 msgid "Method" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:72 +#: lib/elements/stroke.py:83 msgid "Running Stitch" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:72 +#: lib/elements/stroke.py:83 msgid "Ripple" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:79 +#: lib/elements/stroke.py:90 msgid "Manual stitch placement" msgstr "Ручне розставлення стіжків" -#: lib/elements/stroke.py:80 +#: lib/elements/stroke.py:91 msgid "Stitch every node in the path. All other options are ignored." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:91 +#: lib/elements/stroke.py:102 msgid "Defines how many times to run down and back along the path." msgstr "Визначає скільки разів потрібно пройти про стрічці вперед і назад." -#: lib/elements/stroke.py:101 +#: lib/elements/stroke.py:112 msgid "Bean stitch number of repeats" msgstr "Бобова вишивка кількість повторень" -#: lib/elements/stroke.py:102 +#: lib/elements/stroke.py:113 msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:113 +#: lib/elements/stroke.py:124 msgid "Running stitch length" msgstr "Довжина стіжка по лінії" -#: lib/elements/stroke.py:114 +#: lib/elements/stroke.py:125 msgid "Length of stitches in running stitch mode." msgstr "Довжина стіжків в режимі прострочки." -#: lib/elements/stroke.py:125 +#: lib/elements/stroke.py:136 msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:138 +#: lib/elements/stroke.py:149 msgid "Length of stitches in zig-zag mode." msgstr "Довжина стіжків у режимі прострочки зигзагом." -#: lib/elements/stroke.py:150 +#: lib/elements/stroke.py:161 msgid "Number of lines" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:151 +#: lib/elements/stroke.py:162 msgid "Number of lines from start to finish" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:167 +#: lib/elements/stroke.py:178 msgid "Skip first lines" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:168 +#: lib/elements/stroke.py:179 msgid "Skip this number of lines at the beginning." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:179 +#: lib/elements/stroke.py:190 msgid "Skip last lines" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:180 +#: lib/elements/stroke.py:191 msgid "Skip this number of lines at the end" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:203 +#: lib/elements/stroke.py:214 msgid "Line distance exponent" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:204 +#: lib/elements/stroke.py:215 msgid "Increase density towards one side." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:215 +#: lib/elements/stroke.py:226 msgid "Flip exponent" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:216 +#: lib/elements/stroke.py:227 msgid "Reverse exponent effect." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:227 +#: lib/elements/stroke.py:238 msgid "Reverse" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:228 +#: lib/elements/stroke.py:239 msgid "Flip start and end point" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:239 +#: lib/elements/stroke.py:250 msgid "Grid size" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:240 +#: lib/elements/stroke.py:251 msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:252 +#: lib/elements/stroke.py:263 msgid "Scale axis" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:253 +#: lib/elements/stroke.py:264 msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:257 print/templates/ui.html:181 +#: lib/elements/stroke.py:268 print/templates/ui.html:181 msgid "None" msgstr "Жоден" -#: lib/elements/stroke.py:265 +#: lib/elements/stroke.py:276 msgid "Starting scale" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:266 +#: lib/elements/stroke.py:277 msgid "How big the first copy of the line should be, in percent." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:266 lib/elements/stroke.py:277 +#: lib/elements/stroke.py:277 lib/elements/stroke.py:288 msgid "Used only for ripple stitch with a guide line." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:276 +#: lib/elements/stroke.py:287 msgid "Ending scale" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:277 +#: lib/elements/stroke.py:288 msgid "How big the last copy of the line should be, in percent." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:287 +#: lib/elements/stroke.py:298 msgid "Rotate" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:288 +#: lib/elements/stroke.py:299 msgid "Rotate satin guided ripple stitches" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:299 +#: lib/elements/stroke.py:310 msgid "Join style" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:300 +#: lib/elements/stroke.py:311 msgid "Join style for non circular ripples." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:303 +#: lib/elements/stroke.py:314 msgid "flat" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:303 +#: lib/elements/stroke.py:314 msgid "point" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:382 +#: lib/elements/stroke.py:393 msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n" "It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work." msgstr "Виявлена застаріле налаштування!\n\n" @@ -1598,24 +1654,24 @@ msgstr "* Текст: Створіть власні букви або спроб msgid "- Extensions > Ink/Stitch > Lettering" msgstr "- Розширення > Ink/Stitch > Надписи" -#: lib/extensions/apply_threadlist.py:70 +#: lib/extensions/apply_threadlist.py:77 msgid "File not found." msgstr "Файл не знайдено." -#: lib/extensions/apply_threadlist.py:73 +#: lib/extensions/apply_threadlist.py:80 msgid "The filepath specified is not a file but a dictionary.\n" "Please choose a threadlist file to import." msgstr "Вказаний файл являється словником. Будь-ласка вкажіть файл ниток для імпорта." -#: lib/extensions/apply_threadlist.py:78 +#: lib/extensions/apply_threadlist.py:85 msgid "Couldn't find any matching colors in the file." msgstr "У файлі немає жодного відповідного кольору." -#: lib/extensions/apply_threadlist.py:80 +#: lib/extensions/apply_threadlist.py:87 msgid "Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below." msgstr "Спробуйте імпортувати як \"інший список ниток\" і вкажіть палітру нижче." -#: lib/extensions/apply_threadlist.py:82 +#: lib/extensions/apply_threadlist.py:89 msgid "Please chose an other color palette for your design." msgstr "Выберіть іншу палітру для вашого дизайна." @@ -1698,11 +1754,11 @@ msgstr "у цій сатиновій колонці немає команди \" msgid "Please select at least one element with a stroke color." msgstr "" -#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:161 +#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:162 msgid "Cutwork Group" msgstr "" -#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:169 +#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:170 #, python-format msgid "Needle #%s" msgstr "" @@ -1778,7 +1834,7 @@ msgstr "Неправильний тип файла. Ink/Stitch розуміє т msgid "Ink/Stitch cannot find your palette folder automatically. Please install your palette manually." msgstr "Ink/Stitch не зміг автоматично знайти папку палітр. Встановіть вашу палітру вручну." -#: lib/extensions/jump_to_stroke.py:19 +#: lib/extensions/jump_to_stroke.py:25 msgid "Please select at least two elements to convert the jump stitch to a running stitch." msgstr "" @@ -1828,7 +1884,7 @@ msgstr "" msgid "Add trim command" msgstr "" -#: lib/extensions/lettering.py:84 lib/extensions/params.py:442 +#: lib/extensions/lettering.py:84 lib/extensions/params.py:466 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 @@ -1837,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: lib/extensions/lettering.py:88 lib/extensions/params.py:450 +#: lib/extensions/lettering.py:88 lib/extensions/params.py:474 msgid "Apply and Quit" msgstr "Застосувати і закрити" @@ -1907,50 +1963,54 @@ msgstr "" msgid "Cannot read palette: invalid GIMP palette header" msgstr "" -#: lib/extensions/params.py:228 +#: lib/extensions/params.py:251 msgid "These settings will be applied to 1 object." msgstr "Ці настройки буде застосовано до 1 об'єкта." -#: lib/extensions/params.py:230 +#: lib/extensions/params.py:253 #, python-format msgid "These settings will be applied to %d objects." msgstr "Ці настройки буде застосовано до %d об'єктів." -#: lib/extensions/params.py:235 +#: lib/extensions/params.py:258 msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one." msgstr "Деякі параметри мають різні значення у вибраних об'єктів. Виберіть значення зі списку або введіть нове." -#: lib/extensions/params.py:240 +#: lib/extensions/params.py:263 #, python-format msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs." msgstr "Відключення цієї вкладки також відключить наступні %d вкладок." -#: lib/extensions/params.py:244 +#: lib/extensions/params.py:267 msgid "Disabling this tab will disable the following tab." msgstr "Відключення цієї вкладки також відключить наступну вкладку." -#: lib/extensions/params.py:248 +#: lib/extensions/params.py:271 #, python-format msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa." msgstr "Включення цієї вкладки відключить %s і навпаки." -#: lib/extensions/params.py:302 +#: lib/extensions/params.py:325 msgid "Inkscape objects" msgstr "Об'єкти Inkscape" -#: lib/extensions/params.py:391 +#: lib/extensions/params.py:390 +msgid "Re-roll" +msgstr "" + +#: lib/extensions/params.py:420 msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\"" msgstr "Натисніть тут, щоб ці параметри були збережені, коли ви натиснете \"Застосувати і Вийти\"" -#: lib/extensions/params.py:401 +#: lib/extensions/params.py:430 msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\"" msgstr "Ці параметри будуть збережені, коли ви натиснете \"Застосувати і Вийти\"" -#: lib/extensions/params.py:424 +#: lib/extensions/params.py:448 msgid "Embroidery Params" msgstr "Параметри вишивки" -#: lib/extensions/params.py:447 +#: lib/extensions/params.py:471 msgid "Use Last Settings" msgstr "Використовувати останні налаштування" @@ -4094,6 +4154,14 @@ msgstr "Перезапустіть Inkscape для активації палит msgid "Jump Stitch to Stroke" msgstr "" +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:14 +msgid "Running stitch length (mm)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:15 +msgid "Running stitch tolerance (mm)" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_layer_commands.inx:3 msgid "Add Layer Commands" msgstr "Добавити команди на шар" |
