summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/messages_uk_UA.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages_uk_UA.po')
-rw-r--r--translations/messages_uk_UA.po636
1 files changed, 468 insertions, 168 deletions
diff --git a/translations/messages_uk_UA.po b/translations/messages_uk_UA.po
index 25d6cd2c..35462036 100644
--- a/translations/messages_uk_UA.po
+++ b/translations/messages_uk_UA.po
@@ -2,62 +2,97 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-26 00:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-26 00:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-23 00:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-23 00:25\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: easygettext\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: inkstitch\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /master/messages.po\n"
"Language: uk_UA\n"
-#. name of font in fonts/tt_directors
+#. name of font in fonts/dejavufont
#: inkstitch-fonts-metadata.py:2
+msgid "Dejavu for Inkstitch semicondensed"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/dejavufont
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:4
+#, python-format
+msgid "The capital em is 19,8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has center-walk underlay."
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/small_font
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:6
+msgid "Ink/Stitch Small Font"
+msgstr "Ink/Stitch дрібний шрифт"
+
+#. description of font in fonts/small_font
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:8
+#, python-format
+msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%."
+msgstr "Шрифт пасує до маленьких написів. Великі літери мають ширину 0,2 дюйма при 100% масштабі. Можна масштабувати до 300%."
+
+#. name of font in fonts/tt_directors
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:10
msgid "TT Directors"
msgstr ""
#. description of font in fonts/tt_directors
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:4
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:12
msgid "A font suited for directing"
msgstr ""
#. name of font in fonts/medium_font
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:6
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:14
msgid "Ink/Stitch Medium Font"
msgstr "Ink/Stitch середній шрифт"
#. description of font in fonts/medium_font
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:8
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:16
#, python-format
msgid "A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay."
msgstr "Основний шрифт підходить для символів середнього розміру. Столиця є шириною 0,6 дюйма в масштабі 100%. Можна зменшити до 75% або до 150%. Кожен атлас має контурну підкладку."
-#. name of font in fonts/small_font
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:10
-msgid "Ink/Stitch Small Font"
-msgstr "Ink/Stitch дрібний шрифт"
-
-#. description of font in fonts/small_font
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:12
-#, python-format
-msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%."
-msgstr "Шрифт пасує до маленьких написів. Великі літери мають ширину 0,2 дюйма при 100% масштабі. Можна масштабувати до 300%."
-
#. name of font in fonts/tt_masters
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:14
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:18
msgid "TT Masters"
msgstr ""
#. description of font in fonts/tt_masters
-#: inkstitch-fonts-metadata.py:16
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:20
msgid "A font suited for heavy typing :)"
msgstr "Шрифт пасує до важкого тексту :)"
+#. name of font in fonts/geneva_simple
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:22
+msgid "Geneva Simple Sans"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/geneva_simple
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:24
+msgid "Suitable for small fonts (6 to 15mm)"
+msgstr ""
+
+#. name of font in fonts/geneva_rounded
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:26
+msgid "Geneva Simple Sans Rounded"
+msgstr ""
+
+#. description of font in fonts/geneva_rounded
+#: inkstitch-fonts-metadata.py:28
+msgid "Suitable for small fonts (8 to 20 mm)"
+msgstr ""
+
#: inkstitch.py:56
msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error."
msgstr ""
@@ -136,17 +171,17 @@ msgstr "Помилка: у документі є більше ніж одна к
msgid "%(command)s: %(description)s"
msgstr "%(command)s: %(description)s"
-#: lib/commands.py:284 lib/commands.py:395 lib/extensions/layer_commands.py:29
+#: lib/commands.py:292 lib/commands.py:403 lib/extensions/layer_commands.py:29
msgid "Ink/Stitch Command"
msgstr "Ink/Stitch команда"
#. : the name of the line that connects a command to the object it applies to
-#: lib/commands.py:309
+#: lib/commands.py:317
msgid "connector"
msgstr "з'єднувач"
#. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command)
-#: lib/commands.py:326
+#: lib/commands.py:334
msgid "command marker"
msgstr "маркер команд"
@@ -217,11 +252,11 @@ msgstr "Вставки"
msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill."
msgstr "Перед тим, як робити підкладку, стисніть форму, щоб запобігти появі підкладки навколо зовнішньої сторони заповнення."
-#: lib/elements/auto_fill.py:117 lib/elements/fill.py:71
+#: lib/elements/auto_fill.py:117 lib/elements/fill.py:69
msgid "Skip last stitch in each row"
msgstr "Пропустіть останній стібок у кожному ряду"
-#: lib/elements/auto_fill.py:118 lib/elements/fill.py:72
+#: lib/elements/auto_fill.py:118 lib/elements/fill.py:70
msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density."
msgstr "Останній стібок у кожному ряду досить близький до першого стібка в наступному ряду. Пропускаючи його, зменшується кількість швів і щільність."
@@ -251,20 +286,68 @@ msgstr "Помилка під час автозаповнення! Це озна
msgid "If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: "
msgstr "Якщо ви хочете допомогти нам зробити Ink/Stitch краще, будь ласка, вставте все це повідомлення в нову проблему за адресою: "
-#: lib/elements/element.py:192
+#: lib/elements/clone.py:24
+msgid "Clone Object"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/clone.py:25
+msgid "There are one or more clone objects in this document. Ink/Stitch can work with single clones, but you are limited to set a very few parameters. "
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/clone.py:28
+msgid "If you want to convert the clone into a real element, follow these steps:"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/clone.py:29
+msgid "* Select the clone"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/clone.py:30 lib/elements/clone.py:41
+msgid "* Run: Edit > Clone > Unlink Clone (Alt+Shift+D)"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/clone.py:35
+msgid "Clone is not embroiderable"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/clone.py:36
+msgid "There are one ore more clone objects in this document. A clone must be a direct child of an embroiderable element. Ink/Stitch cannot embroider clones of groups or other not embroiderable elements (text or image)."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/clone.py:39
+msgid "Convert the clone into a real element:"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/clone.py:40
+msgid "* Select the clone."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/clone.py:55
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/clone.py:61
+msgid "Custom fill angle"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/clone.py:62
+msgid "This setting will apply a custom fill angle for the clone."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/element.py:208
msgid "Ties"
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:193
+#: lib/elements/element.py:209
msgid "Add ties. Manual stitch will not add ties."
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:232
+#: lib/elements/element.py:257
#, python-format
msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document."
msgstr ""
-#: lib/elements/element.py:264
+#: lib/elements/element.py:289
#, python-format
msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it"
msgstr ""
@@ -272,7 +355,7 @@ msgstr ""
#. used when showing an error message to the user such as
#. "Some Path (path1234): error: satin column: One or more of the rungs doesn't
#. intersect both rails."
-#: lib/elements/element.py:322
+#: lib/elements/element.py:347
msgid "error:"
msgstr "помилка:"
@@ -284,8 +367,8 @@ msgstr "Нез'єднані"
msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes."
msgstr "Заповнення: Цей об'єкт складається з фігур що нез'єднані. Це заборонено, оскільки Ink/Stitch не знає, в якому порядку їх зшивати. Будь ласка, розбийте цей об'єкт на окремі форми."
-#: lib/elements/fill.py:22
-msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart and Retain Holes."
+#: lib/elements/fill.py:22 lib/elements/fill.py:30
+msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects"
msgstr ""
#: lib/elements/fill.py:27
@@ -296,79 +379,83 @@ msgstr ""
msgid "Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself."
msgstr "Заповнення: Форма недійсна. Це може статися, якщо кордон перетинає себе."
-#: lib/elements/fill.py:30
-msgid "* Path > Union (Ctrl++)"
-msgstr ""
-
-#: lib/elements/fill.py:31
-msgid "* Path > Break apart (Shift+Ctrl+K)"
-msgstr ""
-
-#: lib/elements/fill.py:32
-msgid "* (Optional) Recombine shapes with holes (Ctrl+K)."
-msgstr ""
-
-#: lib/elements/fill.py:37
+#: lib/elements/fill.py:35
msgid "Fill"
msgstr "Заповнення"
-#: lib/elements/fill.py:44
+#: lib/elements/fill.py:42
msgid "Manually routed fill stitching"
msgstr "Вручну прокладене заповнення"
-#: lib/elements/fill.py:45
+#: lib/elements/fill.py:43
msgid "AutoFill is the default method for generating fill stitching."
msgstr "Автозаповнення є методом за замовчуванням для створення зшивання заливки."
-#: lib/elements/fill.py:54
+#: lib/elements/fill.py:52
msgid "Angle of lines of stitches"
msgstr "Кут стібків"
-#: lib/elements/fill.py:55
+#: lib/elements/fill.py:53
msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed."
msgstr "Кут збільшується в напрямку проти годинникової стрілки. 0 - горизонтальний. Дозволені негативні кути."
-#: lib/elements/fill.py:82
+#: lib/elements/fill.py:80
msgid "Flip fill (start right-to-left)"
msgstr "Віддзеркалити заповнення (почати справа наліво)"
-#: lib/elements/fill.py:83
+#: lib/elements/fill.py:81
msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right."
msgstr "Віддзеркалення може допомогти вам в маршрутизації вашого контуру стібка. Коли ви вмикаєте віддзеркалення, зшивання рухається справа наліво, а не зліва направо."
-#: lib/elements/fill.py:92
+#: lib/elements/fill.py:90
msgid "Spacing between rows"
msgstr ""
-#: lib/elements/fill.py:93
+#: lib/elements/fill.py:91
msgid "Distance between rows of stitches."
msgstr "Відстань між рядами стібків."
-#: lib/elements/fill.py:106
+#: lib/elements/fill.py:104
msgid "Maximum fill stitch length"
msgstr "Максимальна довжина стібка заповнення"
-#: lib/elements/fill.py:107
+#: lib/elements/fill.py:105
msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row."
msgstr "Довжина кожного стібка підряд. Більш короткі стібки можна використовувати на початку або в кінці ряду."
-#: lib/elements/fill.py:116
+#: lib/elements/fill.py:114
msgid "Stagger rows this many times before repeating"
msgstr "Повторний рядок це багато разів, перш ніж повторити"
-#: lib/elements/fill.py:117
+#: lib/elements/fill.py:115
msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position."
msgstr ""
+#: lib/elements/image.py:10
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/image.py:11
+msgid "Ink/Stitch can't work with objects like images."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/image.py:13
+msgid "* Convert your image into a path: Path > Trace Bitmap... (Shift+Alt+B) (further steps might be required)"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/image.py:15
+msgid "* Alternatively redraw the image with the pen (P) or bezier (B) tool"
+msgstr ""
+
#: lib/elements/polyline.py:11
-msgid "Object is a PolyLine"
+msgid "Polyline Object"
msgstr ""
#: lib/elements/polyline.py:12
msgid "This object is an SVG PolyLine. Ink/Stitch can work with this shape, but you can't edit it in Inkscape. Convert it to a manual stitch path to allow editing."
msgstr ""
-#: lib/elements/polyline.py:16 lib/elements/satin_column.py:19
+#: lib/elements/polyline.py:16 lib/elements/satin_column.py:18
msgid "* Select this object."
msgstr "* Позначте цей об'єкт."
@@ -380,172 +467,180 @@ msgstr ""
msgid "* Optional: Run the Params extension and check the \"manual stitch\" box."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:16
+#: lib/elements/polyline.py:38
+msgid "Manual stitch along path"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/satin_column.py:15
msgid "Satin column has fill"
msgstr "Атласні стовпці мають заповнення"
-#: lib/elements/satin_column.py:17
+#: lib/elements/satin_column.py:16
msgid "Satin column: Object has a fill (but should not)"
msgstr "Атласні стовпці: Об’єкт має заповнення (але не повинен)"
-#: lib/elements/satin_column.py:20
+#: lib/elements/satin_column.py:19
msgid "* Open the Fill and Stroke panel"
msgstr "* Відкрити панель Заповнення та Обведення"
-#: lib/elements/satin_column.py:21
+#: lib/elements/satin_column.py:20
msgid "* Open the Fill tab"
msgstr "Відкрити вкладку Заповнення"
-#: lib/elements/satin_column.py:22
+#: lib/elements/satin_column.py:21
msgid "* Disable the Fill"
msgstr "* Вимкнута заповнення"
-#: lib/elements/satin_column.py:23
+#: lib/elements/satin_column.py:22
msgid "* Alternative: open Params and switch this path to Stroke to disable Satin Column mode"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:28
+#: lib/elements/satin_column.py:27
msgid "Too few subpaths"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:29
+#: lib/elements/satin_column.py:28
msgid "Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails)."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:31
+#: lib/elements/satin_column.py:30
msgid "* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:32
+#: lib/elements/satin_column.py:31
msgid "* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:37
+#: lib/elements/satin_column.py:36
msgid "Unequal number of points"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:38
+#: lib/elements/satin_column.py:37
msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:40
+#: lib/elements/satin_column.py:39
msgid "The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. "
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:41
+#: lib/elements/satin_column.py:40
msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:42
+#: lib/elements/satin_column.py:41
msgid "* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:43
+#: lib/elements/satin_column.py:42
msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:47
+#: lib/elements/satin_column.py:46
msgid "Each rung should intersect both rails once."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:51
+#: lib/elements/satin_column.py:50
msgid "Rung doesn't intersect rails"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:52
+#: lib/elements/satin_column.py:51
msgid "Satin column: A rung doesn't intersect both rails."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:56
+#: lib/elements/satin_column.py:55
msgid "Rung intersects too many times"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:57
+#: lib/elements/satin_column.py:56
msgid "Satin column: A rung intersects a rail more than once."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:61
+#: lib/elements/satin_column.py:60
msgid "Satin Column"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:67
+#: lib/elements/satin_column.py:66
msgid "Custom satin column"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:73
+#: lib/elements/satin_column.py:72
msgid "\"E\" stitch"
msgstr "\"E\" стібок"
-#: lib/elements/satin_column.py:83 lib/elements/stroke.py:56
+#: lib/elements/satin_column.py:82 lib/elements/stroke.py:56
msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:84
+#: lib/elements/satin_column.py:83
msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:95
+#: lib/elements/satin_column.py:94
msgid "Pull compensation"
msgstr "Компенсації розтягування"
-#: lib/elements/satin_column.py:96
+#: lib/elements/satin_column.py:95
msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:108
+#: lib/elements/satin_column.py:107
msgid "Contour underlay"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:108 lib/elements/satin_column.py:115
-#: lib/elements/satin_column.py:124
+#: lib/elements/satin_column.py:107 lib/elements/satin_column.py:114
+#: lib/elements/satin_column.py:123
msgid "Contour Underlay"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:115 lib/elements/satin_column.py:139
+#: lib/elements/satin_column.py:114 lib/elements/satin_column.py:138
msgid "Stitch length"
msgstr "Довжина стібка"
-#: lib/elements/satin_column.py:121
+#: lib/elements/satin_column.py:120
msgid "Contour underlay inset amount"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:122
+#: lib/elements/satin_column.py:121
msgid "Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:132
+#: lib/elements/satin_column.py:131
msgid "Center-walk underlay"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:132 lib/elements/satin_column.py:139
+#: lib/elements/satin_column.py:131 lib/elements/satin_column.py:138
msgid "Center-Walk Underlay"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:144
+#: lib/elements/satin_column.py:143
msgid "Zig-zag underlay"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:144 lib/elements/satin_column.py:153
-#: lib/elements/satin_column.py:164
+#: lib/elements/satin_column.py:143 lib/elements/satin_column.py:152
+#: lib/elements/satin_column.py:163
msgid "Zig-zag Underlay"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:150
+#: lib/elements/satin_column.py:149
msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:151
+#: lib/elements/satin_column.py:150
msgid "Distance between peaks of the zig-zags."
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:161
+#: lib/elements/satin_column.py:160
msgid "Inset amount"
msgstr ""
-#: lib/elements/satin_column.py:162
+#: lib/elements/satin_column.py:161
msgid "default: half of contour underlay inset"
msgstr ""
+#: lib/elements/stroke.py:15
+msgid "Stroke"
+msgstr ""
+
#: lib/elements/stroke.py:18
msgid "Satin stitch along paths"
msgstr "Атласна вишивка вздовж шляхів"
@@ -591,6 +686,22 @@ msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n"
"It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work."
msgstr ""
+#: lib/elements/text.py:10 lib/extensions/lettering.py:46
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: lib/elements/text.py:11
+msgid "Ink/Stitch cannot work with objects like text."
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/text.py:13
+msgid "* Text: Create your own letters or try the lettering tool:"
+msgstr ""
+
+#: lib/elements/text.py:14
+msgid "- Extensions > Ink/Stitch > Lettering"
+msgstr ""
+
#: lib/extensions/auto_satin.py:29
msgid "Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns."
msgstr "Переконайтеся, що максимум одна команда початку та кінця приєднана до вибраних атласних стовпців."
@@ -601,23 +712,19 @@ msgid "Please select one or more satin columns."
msgstr "Виберіть один або декілька атласних стовпців."
#. This was previously: "No embroiderable paths selected."
-#: lib/extensions/base.py:127
-msgid "Ink/Stitch doesn't know how to work with any of the objects you've selected."
-msgstr ""
-
#: lib/extensions/base.py:129
-msgid "There are no objects in the entire document that Ink/Stitch knows how to work with."
+msgid "Ink/Stitch doesn't know how to work with any of the objects you've selected."
msgstr ""
#: lib/extensions/base.py:131
-msgid "Ink/Stitch only knows how to work with paths. It can't work with objects like text, rectangles, or circles."
+msgid "There are no objects in the entire document that Ink/Stitch knows how to work with."
msgstr ""
-#: lib/extensions/base.py:132
-msgid "Tip: select some objects and use Path -> Object to Path to convert them to paths."
+#: lib/extensions/base.py:133
+msgid "Tip: Select some objects and use Path -> Object to Path to convert them to paths."
msgstr ""
-#: lib/extensions/break_apart.py:19
+#: lib/extensions/break_apart.py:26
msgid "Please select one or more fill areas to break apart."
msgstr ""
@@ -683,7 +790,7 @@ msgid "Install"
msgstr "Встановити"
#: lib/extensions/install.py:40 lib/extensions/lettering.py:59
-#: lib/extensions/params.py:330 print/templates/custom-page.html:23
+#: lib/extensions/params.py:332 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:92 print/templates/ui.html:96
#: print/templates/ui.html:102
@@ -734,11 +841,7 @@ msgstr "Прошийте рядки тексту вперед і назад"
msgid "Add trims"
msgstr "Додати обрізку"
-#: lib/extensions/lettering.py:46
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: lib/extensions/lettering.py:63 lib/extensions/params.py:337
+#: lib/extensions/lettering.py:63 lib/extensions/params.py:339
msgid "Apply and Quit"
msgstr "Застосувати і закрити"
@@ -770,82 +873,103 @@ msgstr ""
msgid "Please choose one or more commands to attach."
msgstr ""
-#: lib/extensions/params.py:194
+#: lib/extensions/params.py:196
msgid "These settings will be applied to 1 object."
msgstr ""
-#: lib/extensions/params.py:196
+#: lib/extensions/params.py:198
#, python-format
msgid "These settings will be applied to %d objects."
msgstr ""
-#: lib/extensions/params.py:199
+#: lib/extensions/params.py:201
msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one."
msgstr ""
-#: lib/extensions/params.py:203
+#: lib/extensions/params.py:205
#, python-format
msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs."
msgstr ""
-#: lib/extensions/params.py:205
+#: lib/extensions/params.py:207
msgid "Disabling this tab will disable the following tab."
msgstr ""
-#: lib/extensions/params.py:208
+#: lib/extensions/params.py:210
#, python-format
msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa."
msgstr ""
-#: lib/extensions/params.py:238
+#: lib/extensions/params.py:240
msgid "Inkscape objects"
msgstr ""
-#: lib/extensions/params.py:295
+#: lib/extensions/params.py:297
msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr ""
-#: lib/extensions/params.py:303
+#: lib/extensions/params.py:305
msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\""
msgstr ""
-#: lib/extensions/params.py:319
+#: lib/extensions/params.py:321
msgid "Embroidery Params"
msgstr ""
-#: lib/extensions/params.py:334
+#: lib/extensions/params.py:336
msgid "Use Last Settings"
msgstr ""
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:36
-msgid "All selected shapes are valid!"
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:42
+msgid "All selected shapes are valid! "
msgstr ""
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:38
-msgid "Tip: If you are still having an issue with an object not being rendered, you might need to convert it it to a path (Path -> Object to Path) or check if it is possibly in an ignored layer."
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:44
+msgid "If you are still having trouble with a shape not being embroidered, check if it is in a layer with an ignore command."
msgstr ""
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:62
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:70
msgid "Invalid Pointer"
msgstr ""
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:71
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:79
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:93 lib/extensions/troubleshoot.py:141
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:101 lib/extensions/troubleshoot.py:159
+#: templates/remove_embroidery_settings.inx:16 templates/troubleshoot.inx:10
msgid "Troubleshoot"
msgstr "Виправлення неполадок"
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:109
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:117 lib/extensions/troubleshoot.py:166
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:118
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:126 lib/extensions/troubleshoot.py:170
msgid "Warnings"
msgstr "Попередження"
-#: lib/extensions/troubleshoot.py:159
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:135
+msgid "Type Warnings"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:167
+msgid "Problems that will prevent the shape from being embroidered."
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:171
+msgid "These are problems that won't prevent the shape from being embroidered. You should consider to fix the warning, but if you don't, Ink/Stitch will do its best to process the object."
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:176
+msgid "Object Type Warnings"
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:177
+msgid "Ink/Stitch only knows how to works with paths and ignores everything else. You might want these shapes to be ignored, but if you don't, follow the instructions to change this behaviour."
+msgstr ""
+
+#: lib/extensions/troubleshoot.py:194
msgid "It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...)."
msgstr ""
@@ -923,27 +1047,29 @@ msgstr "Передвстановленого набору параметрів \
msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\""
msgstr "Передвстановлений набір параметрів \"%s\" вже існує. Будь ласка, використайте інше ім’я або натисніть \"Перезаписати\""
-#. command label at bottom of simulator window
-#: lib/gui/simulator.py:20
-msgid "STITCH"
-msgstr ""
-
-#: lib/gui/simulator.py:20
+#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:132
msgid "JUMP"
msgstr "СТРИБОК"
-#: lib/gui/simulator.py:20
+#: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:135
msgid "TRIM"
msgstr ""
-#: lib/gui/simulator.py:20
-msgid "STOP"
+#. command label at bottom of simulator window
+#: lib/gui/simulator.py:20 templates/output_params_txt.xml:14
+msgid "STITCH"
msgstr ""
-#: lib/gui/simulator.py:20
+#: lib/gui/simulator.py:20 templates/output_params_txt.xml:16
+#: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:141
msgid "COLOR CHANGE"
msgstr ""
+#: lib/gui/simulator.py:20 templates/output_params_txt.xml:18
+#: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:138
+msgid "STOP"
+msgstr ""
+
#: lib/gui/simulator.py:52
msgid "Slow down (arrow down)"
msgstr "Уповільнення (стрілка вниз)"
@@ -965,6 +1091,7 @@ msgid "Switch direction (arrow left | arrow right)"
msgstr "Перемикач напрямку (стрілка вліво | стрілка вправо)"
#: lib/gui/simulator.py:65 lib/gui/simulator.py:241 lib/gui/simulator.py:248
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:29
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
@@ -1031,20 +1158,20 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: lib/stitches/auto_satin.py:655
+#: lib/stitches/auto_satin.py:654
msgid "Auto-Satin"
msgstr "Авто-Сатин"
#. Label for a satin column created by Auto-Route Satin Columns and Lettering
#. extensions
-#: lib/stitches/auto_satin.py:702
+#: lib/stitches/auto_satin.py:701
#, python-format
msgid "AutoSatin %d"
msgstr "АвтоСатин %d"
#. Label for running stitch (underpathing) created by Auto-Route Satin Columns
#. amd Lettering extensions
-#: lib/stitches/auto_satin.py:705
+#: lib/stitches/auto_satin.py:704
#, python-format
msgid "AutoSatin Running Stitch %d"
msgstr ""
@@ -1233,6 +1360,7 @@ msgid "estimated time"
msgstr "орієнтовний час"
#: print/templates/operator_detailedview.html:67
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:194
msgid "trims"
msgstr "обрізки"
@@ -1614,13 +1742,17 @@ msgid "Satin Tools"
msgstr ""
#: templates/break_apart.inx:3
-msgid "Break Apart and Retain Holes"
+msgid "Break Apart Fill Objects"
msgstr ""
#: templates/break_apart.inx:10
msgid "Fill Tools"
msgstr ""
+#: templates/break_apart.inx:15
+msgid "This extension will try to repair fill shapes and break them apart if necessary. Holes will be retained. Use on simple or overlapping shapes."
+msgstr ""
+
#: templates/convert_to_satin.inx:3
msgid "Convert Line to Satin"
msgstr ""
@@ -1665,6 +1797,11 @@ msgstr ""
msgid "Leave empty to save the output in Inkscape's extension directory."
msgstr ""
+#: templates/embroider.inx:21 templates/print.inx:10 templates/simulator.inx:10
+#: templates/stitch_plan_preview.inx:10
+msgid "Visualise and Export"
+msgstr ""
+
#: templates/flip.inx:3
msgid "Flip Satin Column Rails"
msgstr ""
@@ -1761,59 +1898,80 @@ msgstr ""
msgid "Z travel per stitch"
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:10
+#: templates/output_params_txt.xml:11
msgid "increment z coordinate by this amount per stitch if \"Z travel per stitch\" is enabled"
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:13
+#: templates/output_params_txt.xml:15
+#, python-format
+msgid "Use '%X' for x-coordinate. Use '%Y' for y-coordinate and '%Z' for z-coordinate. Use '\\n' for a new line."
+msgstr ""
+
+#: templates/output_params_txt.xml:17 templates/output_params_txt.xml:19
+msgid "Use '\\n' for a new line. Leave empty to use default value. Use 'none' to remove."
+msgstr ""
+
+#: templates/output_params_txt.xml:20
+msgid "START"
+msgstr ""
+
+#: templates/output_params_txt.xml:21 templates/output_params_txt.xml:23
+msgid "Use '\\n' for a new line."
+msgstr ""
+
+#: templates/output_params_txt.xml:22
+msgid "END"
+msgstr ""
+
+#: templates/output_params_txt.xml:26
msgid "laser mode"
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:13
+#: templates/output_params_txt.xml:27
msgid "Laser mode (generate g-code for grbl laser mode)"
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:14
+#: templates/output_params_txt.xml:28
msgid "dynamic laser power"
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:14
+#: templates/output_params_txt.xml:29
msgid "Use Grbl's M4 dynamic laser power mode. Ensures consistent laser cutting power regardless of motor speed. Only for PWM-capable lasers."
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:15
+#: templates/output_params_txt.xml:31
msgid "laser warm-up time"
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:15
+#: templates/output_params_txt.xml:32
msgid "When turning on the laser, wait this many seconds for laser to warm up (G4 command)"
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:16
+#: templates/output_params_txt.xml:33
msgid "spindle speed"
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:16
+#: templates/output_params_txt.xml:34
msgid "spindle speed (laser power for laser mode, set to -1 to omit)"
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:17
+#: templates/output_params_txt.xml:35
msgid "min spindle speed"
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:17
+#: templates/output_params_txt.xml:36
msgid "minimum spindle speed value (grbl $31 setting)"
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:18
+#: templates/output_params_txt.xml:37
msgid "max spindle speed"
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:18
+#: templates/output_params_txt.xml:38
msgid "minimum spindle speed value (grbl $30 setting)"
msgstr ""
-#: templates/output_params_txt.xml:19
+#: templates/output_params_txt.xml:39
msgid "feed rate (in mm/min, set to -1 to omit)"
msgstr ""
@@ -1822,7 +1980,7 @@ msgid "Params"
msgstr ""
#: templates/print.inx:3
-msgid "Print / Realistic Preview"
+msgid "PDF Export"
msgstr ""
#: templates/remove_embroidery_settings.inx:3
@@ -1853,8 +2011,8 @@ msgstr ""
msgid "Remove Print Settings from SVG metadata"
msgstr ""
-#: templates/simulate.inx:3
-msgid "Simulate"
+#: templates/simulator.inx:3
+msgid "Simulator / Realistic Preview"
msgstr ""
#: templates/stitch_plan_preview.inx:3
@@ -1881,3 +2039,145 @@ msgstr ""
msgid "Threadlist"
msgstr ""
+#. name for left arrow keyboard key
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:52
+msgid "← Arrow left"
+msgstr ""
+
+#. name for right arrow keyboard key
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:63
+msgid "→ Arrow right"
+msgstr ""
+
+#. name for up arrow keyboard key
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:129
+msgid "↑ Arrow up"
+msgstr ""
+
+#. name for down arrow keyboard key
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:118
+msgid "↓ Arrow down"
+msgstr ""
+
+#. name for this keyboard key: +
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:89
+msgid "+ Plus"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:15
+msgid "Button"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:201
+msgid "color changes"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:186
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:145
+msgid "Controls"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:221
+msgid "cursor"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:18
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:106
+msgid "Jump to next command"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:97
+msgid "Jump to previous command"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:197
+msgid "jumps"
+msgstr ""
+
+#. name for this keyboard key: -
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:76
+msgid "Minus"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:213
+msgid "needle<br/>points"
+msgstr ""
+
+#. description of keyboard shortcut that moves one stitch backward in simulator
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:71
+msgid "One step backward"
+msgstr ""
+
+#. description of keyboard shortcut that moves one stitch forward in simulator
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:84
+msgid "One step forward"
+msgstr ""
+
+#. name for page down keyboard key
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:99
+msgid "Page down (PgDn)"
+msgstr ""
+
+#. name for page up keyboard key
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:108
+msgid "Page up (PgUp)"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:40
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:49
+msgid "Play backward"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:60
+msgid "Play forward"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:218
+msgid "realistic"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:258
+msgid "Rendering stitch-plan..."
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:21
+msgid "Shortcut Key"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:10
+msgid "Simulator Shortcut Keys"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:115
+msgid "Slow down"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:32
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:126
+msgid "Speed up"
+msgstr ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:174
+msgid "Speed: %{speed} stitch/sec"
+msgid_plural "Speed: %{speed} stitches/sec"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:204
+msgid "stops"
+msgstr ""
+