diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages_uk_UA.po')
| -rw-r--r-- | translations/messages_uk_UA.po | 401 |
1 files changed, 245 insertions, 156 deletions
diff --git a/translations/messages_uk_UA.po b/translations/messages_uk_UA.po index 11596ead..f0b49d97 100644 --- a/translations/messages_uk_UA.po +++ b/translations/messages_uk_UA.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-13 01:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-13 01:29\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-13 01:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-13 01:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-13 01:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-13 01:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -389,12 +389,12 @@ msgstr "" msgid " The capital M is 19.8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has zigzag underlay" msgstr "" -#. name of font in fonts/magnolia_ KOR +#. name of font in fonts/magnolia_KOR #: inkstitch-fonts-metadata.py:142 msgid "Magnolia KOR" msgstr "" -#. description of font in fonts/magnolia_ KOR +#. description of font in fonts/magnolia_KOR #: inkstitch-fonts-metadata.py:144 msgid "Magnolia KOR is a script font of size approximatively 20mm. It can be scaled down to 80% and up to 120%" msgstr "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgid "If you'd like to help please\n" "- create a new issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues" msgstr "" -#: inkstitch.py:107 lib/elements/fill_stitch.py:904 +#: inkstitch.py:107 lib/elements/fill_stitch.py:903 msgid "Include the error description and also (if possible) the svg file." msgstr "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Початок координат для експорту файлів msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")." msgstr "Перейти в положення зупинки (\"Положення поза рамкою\")." -#: lib/commands.py:223 +#: lib/commands.py:227 #, python-format msgid "Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one." msgstr "Помилка: у документі є більше ніж одна команда %(command)s, але може бути лише одна. Видаліть усі, крім однієї." @@ -1057,26 +1057,26 @@ msgstr "Помилка: у документі є більше ніж одна к #. command name to them. Contents of %(description)s are in a separate #. translation #. string. -#: lib/commands.py:230 +#: lib/commands.py:234 #, python-format msgid "%(command)s: %(description)s" msgstr "%(command)s: %(description)s" -#: lib/commands.py:295 lib/commands.py:430 +#: lib/commands.py:299 lib/commands.py:434 msgid "Ink/Stitch Command" msgstr "Ink/Stitch команда" #. : the name of the line that connects a command to the object it applies to -#: lib/commands.py:320 +#: lib/commands.py:324 msgid "connector" msgstr "з'єднувач" #. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command) -#: lib/commands.py:339 +#: lib/commands.py:343 msgid "command marker" msgstr "маркер команд" -#: lib/commands.py:420 +#: lib/commands.py:424 msgid "Please select a layer to include layer commands." msgstr "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Розширити" msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead." msgstr "Параметр розширення не можна застосувати для цього об'єкта гладі. Замість нього Ink/Stitch буде використовувати оригінальний розмір." -#: lib/elements/fill_stitch.py:49 lib/elements/fill_stitch.py:462 +#: lib/elements/fill_stitch.py:49 lib/elements/fill_stitch.py:461 msgid "Inset" msgstr "Вставки" @@ -1528,11 +1528,11 @@ msgstr "Повторний рядок це багато разів, перш н msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:311 lib/elements/fill_stitch.py:474 +#: lib/elements/fill_stitch.py:311 lib/elements/fill_stitch.py:473 msgid "Skip last stitch in each row" msgstr "Пропустіть останній стібок у кожному ряду" -#: lib/elements/fill_stitch.py:312 lib/elements/fill_stitch.py:475 +#: lib/elements/fill_stitch.py:312 lib/elements/fill_stitch.py:474 msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density." msgstr "Останній стібок у кожному ряду досить близький до першого стібка в наступному ряду. Пропускаючи його, зменшується кількість швів і щільність." @@ -1544,15 +1544,15 @@ msgstr "Віддзеркалити заповнення (почати справ msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right." msgstr "Віддзеркалення може допомогти вам в маршрутизації вашого контуру стібка. Коли ви вмикаєте віддзеркалення, зшивання рухається справа наліво, а не зліва направо." -#: lib/elements/fill_stitch.py:337 lib/elements/fill_stitch.py:486 +#: lib/elements/fill_stitch.py:337 lib/elements/fill_stitch.py:485 msgid "Underpath" msgstr "Нижні переходи" -#: lib/elements/fill_stitch.py:338 lib/elements/fill_stitch.py:487 +#: lib/elements/fill_stitch.py:338 lib/elements/fill_stitch.py:486 msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance." msgstr "Переміщення всередині контуру при переході від секції до секції. Рядок переходів під гладдю або прострочкою уникає напрямків рядів, тому її не видно. Це робить поверхню гладі трохи нерівною." -#: lib/elements/fill_stitch.py:350 lib/elements/stroke.py:99 +#: lib/elements/fill_stitch.py:350 lib/elements/stroke.py:108 msgid "Running stitch length" msgstr "Довжина стіжка по лінії" @@ -1565,82 +1565,82 @@ msgid "Running stitch tolerance" msgstr "" #: lib/elements/fill_stitch.py:367 -msgid "All stitches must be within this distance of the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded." +msgid "Determines how hard Ink/Stitch tries to avoid stitching outside the shape.Lower numbers are less likely to stitch outside the shape but require more stitches." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:379 lib/elements/satin_column.py:353 -#: lib/elements/stroke.py:73 +#: lib/elements/fill_stitch.py:378 lib/elements/satin_column.py:353 +#: lib/elements/stroke.py:82 msgid "Repeats" msgstr "Повтори прострочки" -#: lib/elements/fill_stitch.py:380 lib/elements/stroke.py:74 +#: lib/elements/fill_stitch.py:379 lib/elements/stroke.py:83 msgid "Defines how many times to run down and back along the path." msgstr "Визначає скільки разів потрібно пройти про стрічці вперед і назад." -#: lib/elements/fill_stitch.py:391 lib/elements/stroke.py:85 +#: lib/elements/fill_stitch.py:390 lib/elements/stroke.py:94 msgid "Bean stitch number of repeats" msgstr "Бобова вишивка кількість повторень" -#: lib/elements/fill_stitch.py:392 lib/elements/stroke.py:86 +#: lib/elements/fill_stitch.py:391 lib/elements/stroke.py:95 msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc.\n\n" "A pattern with various repeats can be created with a list of values separated by a space." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:410 inx/inkstitch_select_elements.inx:33 +#: lib/elements/fill_stitch.py:409 inx/inkstitch_select_elements.inx:33 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:53 inx/inkstitch_select_elements.inx:55 msgid "Underlay" msgstr "Підкладка" -#: lib/elements/fill_stitch.py:410 lib/elements/fill_stitch.py:419 -#: lib/elements/fill_stitch.py:444 lib/elements/fill_stitch.py:455 -#: lib/elements/fill_stitch.py:465 lib/elements/fill_stitch.py:477 -#: lib/elements/fill_stitch.py:490 +#: lib/elements/fill_stitch.py:409 lib/elements/fill_stitch.py:418 +#: lib/elements/fill_stitch.py:443 lib/elements/fill_stitch.py:454 +#: lib/elements/fill_stitch.py:464 lib/elements/fill_stitch.py:476 +#: lib/elements/fill_stitch.py:489 msgid "Fill Underlay" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:416 +#: lib/elements/fill_stitch.py:415 msgid "Fill angle" msgstr "Кут заповнення" -#: lib/elements/fill_stitch.py:417 +#: lib/elements/fill_stitch.py:416 msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:441 +#: lib/elements/fill_stitch.py:440 msgid "Row spacing" msgstr "Міжрядковий інтервал" -#: lib/elements/fill_stitch.py:442 +#: lib/elements/fill_stitch.py:441 msgid "default: 3x fill row spacing" msgstr "типовий: 3-кратний проміжок між рядками" -#: lib/elements/fill_stitch.py:452 lib/elements/stroke.py:125 +#: lib/elements/fill_stitch.py:451 lib/elements/stroke.py:134 msgid "Max stitch length" msgstr "Максимальна довжина стібка" -#: lib/elements/fill_stitch.py:453 +#: lib/elements/fill_stitch.py:452 msgid "default: equal to fill max stitch length" msgstr "типовий: дорівнює максимальній довжині стібка" -#: lib/elements/fill_stitch.py:463 +#: lib/elements/fill_stitch.py:462 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." msgstr "Перед тим, як робити підкладку, стисніть форму, щоб запобігти появі підкладки навколо зовнішньої сторони заповнення." -#: lib/elements/fill_stitch.py:498 lib/elements/satin_column.py:434 +#: lib/elements/fill_stitch.py:497 lib/elements/satin_column.py:434 msgid "Random seed" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:499 lib/elements/satin_column.py:435 +#: lib/elements/fill_stitch.py:498 lib/elements/satin_column.py:435 msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:896 +#: lib/elements/fill_stitch.py:895 msgid "Error during autofill! This means it is a bug in Ink/Stitch." msgstr "" #. this message is followed by a URL: #. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new -#: lib/elements/fill_stitch.py:899 +#: lib/elements/fill_stitch.py:898 msgid "If you'd like to help please\n" "- copy the entire error message below\n" "- save your SVG file and\n" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "* Не обов'язково: Запустіть Параметри і msgid "Manual stitch along path" msgstr "Ручне прошиття вздовж лінії" -#: lib/elements/satin_column.py:31 +#: lib/elements/satin_column.py:31 lib/elements/stroke.py:35 msgid "Too few subpaths" msgstr "Занадто мало ліній" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "Спеціальна сатинова колонка" msgid "\"E\" Stitch" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:88 lib/elements/stroke.py:63 +#: lib/elements/satin_column.py:88 lib/elements/stroke.py:72 #: inx/inkstitch_break_apart.inx:17 msgid "Method" msgstr "" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "" msgid "Inset stitches if the distance between stitches is smaller than this." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:189 lib/elements/stroke.py:139 +#: lib/elements/satin_column.py:189 lib/elements/stroke.py:148 msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "Щільність зигзага (відстань між піками)" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "" msgid "Additional pull compensation which varies as a percentage of stitch width. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:217 lib/elements/stroke.py:152 +#: lib/elements/satin_column.py:217 lib/elements/stroke.py:161 msgid "Pull compensation" msgstr "Компенсації розтягування" @@ -1912,27 +1912,27 @@ msgstr "" msgid "mm (each side)" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:232 lib/elements/stroke.py:264 +#: lib/elements/satin_column.py:232 lib/elements/stroke.py:273 msgid "Automatic" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:233 lib/elements/stroke.py:265 +#: lib/elements/satin_column.py:233 lib/elements/stroke.py:274 msgid "Don't reverse" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:234 lib/elements/stroke.py:266 +#: lib/elements/satin_column.py:234 lib/elements/stroke.py:275 msgid "Reverse first rail" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:235 lib/elements/stroke.py:267 +#: lib/elements/satin_column.py:235 lib/elements/stroke.py:276 msgid "Reverse second rail" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:236 lib/elements/stroke.py:268 +#: lib/elements/satin_column.py:236 lib/elements/stroke.py:277 msgid "Reverse both rails" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:242 lib/elements/stroke.py:274 +#: lib/elements/satin_column.py:242 lib/elements/stroke.py:283 msgid "Reverse rails" msgstr "" @@ -2033,187 +2033,199 @@ msgstr "" msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:35 inx/inkstitch_select_elements.inx:12 +#: lib/elements/stroke.py:36 +msgid "This element renders as running stitch while it has a satin column parameter." +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:38 +msgid "* Convert to stroke: select the element and open the parameter dialog. Enable running stitch along path." +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:39 +msgid "* Use as satin column: add an other rail and optionally rungs." +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:44 inx/inkstitch_select_elements.inx:12 msgid "Stroke" msgstr "Лінія" -#: lib/elements/stroke.py:38 +#: lib/elements/stroke.py:47 msgid "Running stitch along paths" msgstr "Вишивка вздовж шляхів" -#: lib/elements/stroke.py:56 +#: lib/elements/stroke.py:65 msgid "Running Stitch / Bean Stitch" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:57 +#: lib/elements/stroke.py:66 msgid "Ripple Stitch" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:58 inx/inkstitch_select_elements.inx:21 +#: lib/elements/stroke.py:67 inx/inkstitch_select_elements.inx:21 msgid "ZigZag Stitch" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:59 inx/inkstitch_select_elements.inx:22 +#: lib/elements/stroke.py:68 inx/inkstitch_select_elements.inx:22 msgid "Manual Stitch" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:100 +#: lib/elements/stroke.py:109 msgid "Length of stitches. Stitches can be shorter according to the stitch tolerance setting." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:111 +#: lib/elements/stroke.py:120 msgid "Stitch tolerance" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:112 +#: lib/elements/stroke.py:121 msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:126 +#: lib/elements/stroke.py:135 msgid "Split stitches longer than this." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:140 +#: lib/elements/stroke.py:149 msgid "Length of stitches in zig-zag mode." msgstr "Довжина стіжків у режимі прострочки зигзагом." -#: lib/elements/stroke.py:153 +#: lib/elements/stroke.py:162 msgid "Zigzag stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This widens the zigzag line width." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:166 +#: lib/elements/stroke.py:175 msgid "Number of lines" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:167 +#: lib/elements/stroke.py:176 msgid "Number of lines from start to finish" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:178 +#: lib/elements/stroke.py:187 msgid "Minimum line distance" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:179 +#: lib/elements/stroke.py:188 msgid "Overrides the number of lines setting." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:193 +#: lib/elements/stroke.py:202 msgid "Stagger lines this many times before repeating" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:194 +#: lib/elements/stroke.py:203 msgid "Length of the cycle by which successive stitch lines are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values. For linear ripples only." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:206 +#: lib/elements/stroke.py:215 msgid "Skip first lines" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:207 +#: lib/elements/stroke.py:216 msgid "Skip this number of lines at the beginning." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:218 +#: lib/elements/stroke.py:227 msgid "Skip last lines" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:219 +#: lib/elements/stroke.py:228 msgid "Skip this number of lines at the end" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:230 +#: lib/elements/stroke.py:239 msgid "Line distance exponent" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:231 +#: lib/elements/stroke.py:240 msgid "Increase density towards one side." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:242 +#: lib/elements/stroke.py:251 msgid "Flip exponent" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:243 +#: lib/elements/stroke.py:252 msgid "Reverse exponent effect." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:254 +#: lib/elements/stroke.py:263 msgid "Reverse" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:255 +#: lib/elements/stroke.py:264 msgid "Flip start and end point" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:275 +#: lib/elements/stroke.py:284 msgid "Reverse satin ripple rails. Default: automatically detect and fix a reversed rail." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:287 +#: lib/elements/stroke.py:296 msgid "Grid size" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:288 +#: lib/elements/stroke.py:297 msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:300 +#: lib/elements/stroke.py:309 msgid "Scale axis" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:301 +#: lib/elements/stroke.py:310 msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:305 print/templates/ui.html:181 +#: lib/elements/stroke.py:314 print/templates/ui.html:181 msgid "None" msgstr "Жоден" -#: lib/elements/stroke.py:313 +#: lib/elements/stroke.py:322 msgid "Starting scale" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:314 +#: lib/elements/stroke.py:323 msgid "How big the first copy of the line should be, in percent." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:314 lib/elements/stroke.py:326 +#: lib/elements/stroke.py:323 lib/elements/stroke.py:335 msgid "Used only for ripple stitch with a guide line." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:325 +#: lib/elements/stroke.py:334 msgid "Ending scale" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:326 +#: lib/elements/stroke.py:335 msgid "How big the last copy of the line should be, in percent." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:337 +#: lib/elements/stroke.py:346 msgid "Rotate" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:338 +#: lib/elements/stroke.py:347 msgid "Rotate satin guided ripple stitches" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:349 +#: lib/elements/stroke.py:358 msgid "Join style" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:350 +#: lib/elements/stroke.py:359 msgid "Join style for non circular ripples." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:353 +#: lib/elements/stroke.py:362 msgid "flat" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:353 +#: lib/elements/stroke.py:362 msgid "point" msgstr "" -#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:86 +#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:100 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -2430,19 +2442,35 @@ msgstr "" msgid "Please choose one or more commands to add." msgstr "Виберіть одну або декілька команд, які потрібно додати." -#: lib/extensions/lettering.py:40 lib/extensions/lettering.py:485 +#: lib/extensions/lettering.py:41 lib/extensions/lettering.py:529 msgid "Ink/Stitch Lettering" msgstr "Надписи Ink/Stitch" -#: lib/extensions/lettering.py:50 +#: lib/extensions/lettering.py:51 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: lib/extensions/lettering.py:59 +#: lib/extensions/lettering.py:60 msgid "Font size filter (mm). 0 for all sizes." msgstr "" -#: lib/extensions/lettering.py:69 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7 +#: lib/extensions/lettering.py:62 +msgid "Glyphs" +msgstr "" + +#: lib/extensions/lettering.py:64 +msgid "Filter fonts by available glyphs." +msgstr "" + +#: lib/extensions/lettering.py:71 +msgid "Filter fonts by category." +msgstr "" + +#: lib/extensions/lettering.py:80 +msgid "Font Filter" +msgstr "" + +#: lib/extensions/lettering.py:83 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7 #: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:15 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:15 #: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:13 #: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:15 inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:7 @@ -2450,80 +2478,82 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: lib/extensions/lettering.py:74 +#: lib/extensions/lettering.py:88 msgid "Stitch lines of text back and forth" msgstr "Прошийте рядки тексту вперед і назад" -#: lib/extensions/lettering.py:77 +#: lib/extensions/lettering.py:91 msgid "Never" msgstr "" -#: lib/extensions/lettering.py:77 +#: lib/extensions/lettering.py:91 msgid "after each line" msgstr "" -#: lib/extensions/lettering.py:77 +#: lib/extensions/lettering.py:91 msgid "after each word" msgstr "" -#: lib/extensions/lettering.py:77 +#: lib/extensions/lettering.py:91 msgid "after each letter" msgstr "" -#: lib/extensions/lettering.py:78 +#: lib/extensions/lettering.py:92 msgid "Add trim command" msgstr "" -#: lib/extensions/lettering.py:81 +#: lib/extensions/lettering.py:95 msgid "Use command symbols" msgstr "" -#: lib/extensions/lettering.py:83 +#: lib/extensions/lettering.py:97 msgid "Uses command symbols if enabled. When disabled inserts trim commands as params." msgstr "" -#: lib/extensions/lettering.py:91 lib/extensions/params.py:499 +#: lib/extensions/lettering.py:105 lib/extensions/params.py:499 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: lib/extensions/lettering.py:95 lib/extensions/params.py:507 +#: lib/extensions/lettering.py:109 lib/extensions/params.py:507 msgid "Apply and Quit" msgstr "Застосувати і закрити" -#: lib/extensions/lettering.py:252 +#: lib/extensions/lettering.py:288 msgid "This font has no available font variant. Please update or remove the font." msgstr "Для цього шрифта немає доступного варіанта. Оновіть або видаліть цей шрифт." #. The user has chosen to scale the text by some percentage #. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol, #. make sure to double it (%%). -#: lib/extensions/lettering.py:313 +#: lib/extensions/lettering.py:349 #, python-format msgid "Text scale %s%%" msgstr "Масштаб тексту %s%%" -#: lib/extensions/lettering.py:324 +#: lib/extensions/lettering.py:360 #, python-format msgid "Error: Text cannot be applied to the document.\n" "%s" msgstr "" -#: lib/extensions/lettering.py:399 -msgid "Filter" -msgstr "" +#: lib/extensions/lettering.py:441 lib/extensions/zip.py:104 +#: inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:6 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:82 +msgid "Size" +msgstr "Розмір" -#: lib/extensions/lettering.py:411 +#: lib/extensions/lettering.py:455 msgid "Add trims" msgstr "" -#: lib/extensions/lettering.py:417 print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1 +#: lib/extensions/lettering.py:461 print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" -#: lib/extensions/lettering.py:474 +#: lib/extensions/lettering.py:518 msgid "Please select only one block of text." msgstr "Виберіть лише один блок тексту." @@ -2543,10 +2573,14 @@ msgstr "Будь ласка, вкажіть папку користувацьк msgid "The maximum value is smaller than the minimum value." msgstr "" -#: lib/extensions/lettering_generate_json.py:42 +#: lib/extensions/lettering_generate_json.py:51 msgid "Please specify a font file." msgstr "Будь ласка, вкажіть назву файла шрифтів." +#: lib/extensions/lettering_update_json_glyphlist.py:29 +msgid "Please verify file locations." +msgstr "" + #: lib/extensions/letters_to_font.py:35 msgid "Font directory not found. Please specify an existing directory." msgstr "" @@ -2668,7 +2702,7 @@ msgid "Invalid Pointer" msgstr "Неправильний вказівник" #: lib/extensions/troubleshoot.py:85 -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:26 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:28 msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -2735,11 +2769,6 @@ msgstr "Деталі дизайну" msgid "Title" msgstr "Назва" -#: lib/extensions/zip.py:104 inx/inkstitch_commands_scale_symbols.inx:6 -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:43 -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - #: lib/extensions/zip.py:105 msgid "Stitches" msgstr "Стіжки" @@ -2895,7 +2924,52 @@ msgid "Cannot load simulator.\n" msgstr "Не вдалося запустити симулятор.\n" "Закрийте Параметри, щоб побачити повідомлення про помилку." -#: lib/lettering/font.py:167 +#: lib/lettering/categories.py:19 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:44 +msgid "Applique" +msgstr "" + +#: lib/lettering/categories.py:20 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:45 +msgid "Crossstitch" +msgstr "" + +#: lib/lettering/categories.py:21 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:46 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: lib/lettering/categories.py:22 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:49 +msgid "Handwriting" +msgstr "" + +#: lib/lettering/categories.py:23 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:50 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: lib/lettering/categories.py:24 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:51 +msgid "Monogram" +msgstr "" + +#: lib/lettering/categories.py:25 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:52 +msgid "Multicolor" +msgstr "" + +#: lib/lettering/categories.py:26 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:55 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:13 +msgid "Running Stitch" +msgstr "" + +#: lib/lettering/categories.py:27 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:56 +msgid "Sans Serif" +msgstr "" + +#: lib/lettering/categories.py:28 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:57 +msgid "Serif" +msgstr "" + +#: lib/lettering/categories.py:29 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:58 +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: lib/lettering/font.py:169 #, python-format msgid "The font '%s' has no variants." msgstr "Для шрифта '%s' немає варіантів." @@ -3227,6 +3301,7 @@ msgid "Save PDF" msgstr "Зберегти PDF" #: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" @@ -3392,7 +3467,7 @@ msgstr "Зміна палітри ниток призведе до перера msgid "Yes" msgstr "Так" -#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:37 +#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 msgid "No" msgstr "Ні" @@ -5017,6 +5092,7 @@ msgstr "Папка користувацьких шрифтів" #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:10 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:10 #: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:10 +#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:10 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:10 msgid "Font Management" msgstr "Керування шрифтами" @@ -5034,80 +5110,89 @@ msgstr "" msgid "Generate JSON" msgstr "Створити JSON" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:21 -msgid "SVG Font File" -msgstr "Файл шрифта SVG" +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:16 +msgid "Font info" +msgstr "" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:25 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:27 msgid "Name" msgstr "Ім'я" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:34 +#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:17 +msgid "SVG Font File" +msgstr "Файл шрифта SVG" + +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:66 +msgid "Default Glyph" +msgstr "Глиф за замовчуванням" + +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:72 msgid "Autoroute Satin" msgstr "Автомаршрут Сатинів" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:72 msgid "Disable if you defined manual routing in your font." msgstr "Вимкність, якщо у вашому шрифті використовується ручний порядок." -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:35 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:74 msgid "Reversible" msgstr "Зворотній" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:35 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:74 msgid "If disabled back and forth stitching will not be possile for this font." msgstr "При вимкненні вишивання вперед-назад буде неможливим для цього шрифта." -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:36 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:75 msgid "Force letter case" msgstr "Примусово використовувати маленькі/великі літери" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:38 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:77 msgid "Upper" msgstr "Великі букви" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:39 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:78 msgid "Lower" msgstr "Малі букви" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:44 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:83 msgid "Min Scale" msgstr "Мінімальний масштаб" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:45 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:84 msgid "Max Scale" msgstr "Максимальний масштаб" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:49 -msgid "Default Glyph" -msgstr "Глиф за замовчуванням" +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:89 +msgid "Kerning" +msgstr "" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:61 -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:68 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:99 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:107 msgid "Force" msgstr "Перезаписати" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:61 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:99 msgid "Overwrite leading information from font file." msgstr "Перезаписати інформацію про відступи в файлі шрифта." -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:101 msgid "Leading (px)" msgstr "Міжрядковий інтервал (пікс.)" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:101 msgid "Line height (default: 100)" msgstr "Висота стрічки (за замовчуванням: 100)" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:68 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:107 msgid "Overwrite word spacing information from font file." msgstr "Перезаписати інформацію про відступи між словами в файлі шрифта." -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:70 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:109 msgid "Word spacing (px)" msgstr "Відстань між словами (пікс.)" -#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:70 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:109 msgid "Space character width (default: 20)" msgstr "Ширина символа пробіла (за замовчуванням: 20)" @@ -5119,6 +5204,14 @@ msgstr "Прибрати кернінг" msgid "Select Font Files" msgstr "Виберіть файли шрифтів" +#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:3 +msgid "Update Glyphlist" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_lettering_update_json_glyphlist.inx:18 +msgid "JSON File" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:3 msgid "Letters to font" msgstr "" @@ -5523,10 +5616,6 @@ msgstr "" msgid "Select Stitch Type" msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:13 -msgid "Running Stitch" -msgstr "" - #: inx/inkstitch_select_elements.inx:15 msgid "Type" msgstr "" |
