From 0d4bb29180185c87cb5ac971150f7fdc42537ac7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ink/Stitch Crowdin integration Date: Fri, 26 Apr 2024 01:12:19 +0000 Subject: new translations from Crowdin --- translations/messages_de_DE.po | 135 ++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 61 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 71b06809..c7ce41ff 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Skalieren" msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgstr "Achse für Satin-geführte Ripplestiche." -#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 +#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 msgid "None" @@ -2895,8 +2895,8 @@ msgstr "Dieser Parameter wird gespeichert, wenn man auf \"Übernehmen und beende #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 -#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 -#: print/templates/ui.html:112 +#: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105 +#: print/templates/ui.html:111 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -2912,6 +2912,23 @@ msgstr "Anwenden und schließen" msgid "Embroidery Params" msgstr "Stickparameter" +#: lib/extensions/print_pdf.py:148 +msgid "Closing..." +msgstr "" + +#: lib/extensions/print_pdf.py:148 +msgid "It is safe to close this window now." +msgstr "" + +#: lib/extensions/print_pdf.py:285 +msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n" +"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary." +msgstr "" + +#: lib/extensions/print_pdf.py:474 +msgid "Ink/Stitch Print" +msgstr "" + #: lib/extensions/reorder.py:20 msgid "Please select at least two elements to reorder." msgstr "Zum Sortieren bitte mindestens zwei Elemente auswählen." @@ -3790,17 +3807,17 @@ msgstr "nein" msgid "Enter thread name..." msgstr "Garnbezeichnung eingeben..." -#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 +#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100 msgid "Enter URL" msgstr "URL eingeben" #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 -#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 -#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 +#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101 +#: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111 msgid "OK" msgstr "OK" -#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 +#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104 msgid "Enter E-Mail" msgstr "E-Mail eingeben" @@ -3808,11 +3825,11 @@ msgstr "E-Mail eingeben" msgid "Custom Information Sheet" msgstr "Benutzerdefinierte Informationsseite" -#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 +#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109 msgid "This will reset your custom text to the default." msgstr "Dadurch wird Ihr benutzerdefinierter Text auf den Standard zurückgesetzt." -#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 +#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110 msgid "All changes will be lost." msgstr "Alle Änderungen gehen verloren." @@ -3820,8 +3837,8 @@ msgstr "Alle Änderungen gehen verloren." msgid "Page" msgstr "Seite" -#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 -#: print/templates/ui.html:115 +#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107 +#: print/templates/ui.html:114 msgid "Proudly generated with" msgstr "Erstellt mit" @@ -3957,178 +3974,174 @@ msgstr "Ink/Stitch Druckvorschau" msgid "Print" msgstr "Drucken" -#: print/templates/ui.html:5 -msgid "Save PDF" -msgstr "PDF speichern" - -#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16 +#: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: print/templates/ui.html:7 +#: print/templates/ui.html:6 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: print/templates/ui.html:10 +#: print/templates/ui.html:9 msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgstr "⚠ Verbindung zu Ink/Stich verloren" -#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 +#: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29 msgid "Page Setup" msgstr "Dokumenteinstellungen" -#: print/templates/ui.html:20 +#: print/templates/ui.html:19 msgid "Branding" msgstr "Branding" -#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 +#: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121 msgid "Estimated Time" msgstr "Voraussichtliche Dauer" -#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 +#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155 msgid "Estimated Thread" msgstr "Garnverbrauch" -#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 +#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176 msgid "Design" msgstr "Design" -#: print/templates/ui.html:32 +#: print/templates/ui.html:31 msgid "Printing Size" msgstr "Papierformat" -#: print/templates/ui.html:40 +#: print/templates/ui.html:39 msgid "Print Layouts" msgstr "Druck-Layouts" -#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 +#: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145 msgid "Client Overview" msgstr "Kundenlayout: Übersicht" -#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 +#: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146 msgid "Client Detailed View" msgstr "Kundenlayout: Detailansicht" -#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 +#: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147 msgid "Operator Overview" msgstr "Ausführungslayout: Übersicht" -#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 +#: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148 msgid "Operator Detailed View" msgstr "Ausführungslayout: Detailansicht" -#: print/templates/ui.html:58 +#: print/templates/ui.html:57 msgid "Thumbnail size" msgstr "Vorschaugröße" -#: print/templates/ui.html:64 +#: print/templates/ui.html:63 msgid "Full Page Pattern View" msgstr "Ganzseitiges Design" -#: print/templates/ui.html:68 +#: print/templates/ui.html:67 msgid "Show Footer" msgstr "Fußzeile anzeigen" -#: print/templates/ui.html:72 +#: print/templates/ui.html:71 msgid "Custom information sheet" msgstr "Benutzerdefinierte Informationsseite" -#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 +#: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117 msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgstr "Dies umfasst die Einstellungen zum Dokument, zur Berechnung der voraussichtlichen Dauer und das Logo." -#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 -#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 +#: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117 +#: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172 msgid "Save as defaults" msgstr "Als Standardeinstellung speichern" -#: print/templates/ui.html:80 +#: print/templates/ui.html:79 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: print/templates/ui.html:90 +#: print/templates/ui.html:89 msgid "Footer: Operator contact information" msgstr "Fußzeile: Kontaktinformationen des Bedieners" -#: print/templates/ui.html:124 +#: print/templates/ui.html:123 msgid "Machine Settings" msgstr "Angaben zur Stickmaschine" -#: print/templates/ui.html:126 +#: print/templates/ui.html:125 msgid "Average Machine Speed" msgstr "Durchschnittliche Geschwindigkeit" -#: print/templates/ui.html:127 +#: print/templates/ui.html:126 msgid "stitches per minute " msgstr "Stiche pro Minute " -#: print/templates/ui.html:131 +#: print/templates/ui.html:130 msgid "Time Factors" msgstr "Zeitfaktoren" -#: print/templates/ui.html:134 +#: print/templates/ui.html:133 msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgstr "Umfasst die durchschnittliche Zeit für die Vorbereitung der Maschine, Fadenbruch und/oder das Wechseln der Spule, etc." -#: print/templates/ui.html:134 +#: print/templates/ui.html:133 msgid "seconds to add to total time*" msgstr "Sekunden die der berechneten Gesamtdauer hinzugefügt werden*" -#: print/templates/ui.html:138 +#: print/templates/ui.html:137 msgid "This will be added to the total time." msgstr "Dies wird auf die Gesamtdauer angerechnet." -#: print/templates/ui.html:138 +#: print/templates/ui.html:137 msgid "seconds needed for a color change*" msgstr "Sekunden für den Farbwechsel*" -#: print/templates/ui.html:141 +#: print/templates/ui.html:140 msgid "seconds needed for trim" msgstr "Sekunden die beim Trim-Befehl benötigt werden" -#: print/templates/ui.html:144 +#: print/templates/ui.html:143 msgid "Display Time On" msgstr "Zeige Dauer in" -#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 +#: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172 msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgstr "Enthält Seiteneinrichtung, geschätzte Zeit und auch das Branding." -#: print/templates/ui.html:158 +#: print/templates/ui.html:157 msgid "Factors" msgstr "Faktoren" -#: print/templates/ui.html:159 +#: print/templates/ui.html:158 msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." msgstr "Die Berechnung der Garnlänge hängt von vielen verschiedenen Faktoren im Stickdesign ab. Wir werden nur eine sehr ungefähre Annäherung erreichen. Ink/Stitch berechnet die Länge des Pfades und multipliziert den Wert mit dem unten angegeben Faktor. Faktor 1 wird immer ein deutlich geringeres Ergebnis liefern, als den realen Garnverbrauch." -#: print/templates/ui.html:161 +#: print/templates/ui.html:160 msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgstr "Setze einen Faktor mit dem die Pfadlänge multipliziert werden soll. Suche einen Wert, der zu deinen Standardeinstellungen passt oder passe ihn an das aktuelle Design an (Fadenspannung, Garn, Stoff, Anzahl der Stiche, etc.)." -#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 +#: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169 msgid "Factor to multiply with thread length" msgstr "Faktor" -#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 +#: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169 msgid "* path length" msgstr "* Pfadlänge" -#: print/templates/ui.html:178 +#: print/templates/ui.html:177 msgid "Thread Palette" msgstr "Garnpalette" -#: print/templates/ui.html:197 +#: print/templates/ui.html:196 msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgstr "Bei einer Änderung der Garnpalette werden die Garnnamen und Bestellnummern neu berechnet. Vorherige Änderungen gehen dabei verloren. Soll die Aktion ausgeführt werden?" -#: print/templates/ui.html:200 +#: print/templates/ui.html:199 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 +#: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 msgid "No" msgstr "Nein" -- cgit v1.3.1