From 4e949937732442192d66290c9c409cb83d985984 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ink/Stitch Crowdin integration Date: Sat, 30 Mar 2024 01:03:54 +0000 Subject: new translations from Crowdin --- translations/messages_de_DE.po | 993 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 814 insertions(+), 179 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index c3764b65..644c3b7c 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-29 01:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-29 01:05\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-30 01:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-30 01:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-29 01:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-30 01:02+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Apex Simple AGS" #. description of font in fonts/apex_simple_AGS #: inkstitch-fonts-metadata.py:32 msgid "M width 41mm, height 33,6mm. The font can be scaled down to 75% and up to 130%" -msgstr "" +msgstr "M Breite 41 mm, Höhe 33,6 mm. Die Schrift kann von 75 % bis zu 130 % skaliert werden." #. name of font in fonts/auberge_marif #: inkstitch-fonts-metadata.py:34 @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Espresso tiny" #. description of font in fonts/espresso_tiny #: inkstitch-fonts-metadata.py:108 msgid "This font is an altered version of Espresso KOR, to allow a greater scaling down. The use of both thin thread (60) and thin needle (60) is mandatory. The altered embroidery parameters of this font allow to scale down the original Espresso font between 25% (for a 5mm font ) and 55 % (for a 11mm font). You may need to decrease the minimum stitch length in preferences to use this font at its smallest size" -msgstr "" +msgstr "Diese Schrift ist eine abgewandelte Version von Espressor KOR, die eine kleinere Skalierung erlaubt. Die Verwendung von dünnem Faden (60) und einer schmalen Nadel (60) wird vorausgesetzt. Die veränderten Stickparameter erlauben es, die Originalschrift zwischen 25% (für eine 5 mm hohe Schrift) und 55% (für eine 11 mm hohe Schrift) zu skalieren. Evtl. muss die minimale Stichlänge in den Ink/Stitch Einstellungen heruntergesetzt werden." #. name of font in fonts/excalibur_KOR #: inkstitch-fonts-metadata.py:110 @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Excalibur KOR" #. description of font in fonts/excalibur_KOR #: inkstitch-fonts-metadata.py:112 msgid "Excalibur KOR is a small satin column manuscript font of size approximatively 20mm. It can be reduced down to 50% and enlarged up to 140%. It contains 144 glyphs, covering most western European languages needs." -msgstr "" +msgstr "Excalibur KOR ist eine kleine Manuscript-Schrift aus Satinsäulen, mit einer Größe von ca. 20 mm. Eine Skalierung ist von 50 % bis zu 140 % möglich. Die Schrift umfasst 144 Zeichen und deckt damit die Bedürfnisse der meisten westeuropäischen Sprachen ab." #. name of font in fonts/fold_inkstitch #: inkstitch-fonts-metadata.py:114 @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Glacial Tiny 60 AGS" #. description of font in fonts/glacial_tiny #: inkstitch-fonts-metadata.py:128 msgid "Glacial is a very tiny font: at 100%, M stands at 5.6mm. Thin thread (60 wt ) and thin needle (8/60) are mandatory. The glyphs cover many European languages. It can be reduced down to 40% and enlarged up to 150%. You may need to decrease the minimum stitch length in preferences to use this font at its smallest size" -msgstr "" +msgstr "Glacial ist eine sehr kleine Schrift: mit 100% misst das M 5.6 mm. Dünnes Garn (60 wt) und eine schmale Nadel (8/60) werden vorausgesetzt. Die Buchstaben decken die meisten Westeuropäischer Sprachen ab. Die Schrift kann von 40% bis zu 150% skaliert werden. Evtl. muss die minimale Stichlänge in den Ink/Stitch Einstellungen heruntergesetzt werden." #. name of font in fonts/infinipicto #: inkstitch-fonts-metadata.py:130 @@ -446,12 +446,12 @@ msgstr "Für mittelgroße Schriftgrößen geeignet. Der Großbuchstabe \"M\" ist #. name of font in fonts/milli_marif_bold #: inkstitch-fonts-metadata.py:162 msgid "Millimarif-bold20" -msgstr "" +msgstr "Millimarif-bold20" #. description of font in fonts/milli_marif_bold #: inkstitch-fonts-metadata.py:164 msgid "This bold font can be reduced down to 75% and enlarged up to 140% allowing Capital M height to flow from 15mm to 28mm." -msgstr "" +msgstr "Diese fette Schriftart kann bis zu 75 % verkleinert und bis zu 140 % vergrößert werden, sodass die Höhe des Großbuchstabens M von 15 mm auf 28 mm skaliert." #. name of font in fonts/monicha #: inkstitch-fonts-metadata.py:166 @@ -983,98 +983,98 @@ msgstr "Versuche die Datei über 'Datei > Importieren...' (Strg+I) in Inkscape z #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object #: lib/commands.py:24 inx/inkstitch_object_commands.inx:4 -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:118 msgid "Fill stitch starting position" msgstr "Füllstich Startposition" #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object #: lib/commands.py:27 inx/inkstitch_object_commands.inx:5 -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:13 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:119 msgid "Fill stitch ending position" msgstr "Füllstich Endposition" #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object #: lib/commands.py:30 inx/inkstitch_object_commands.inx:6 -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:14 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:120 msgid "Target position" msgstr "Zielposition" #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object #: lib/commands.py:33 inx/inkstitch_object_commands.inx:7 -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:15 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:121 msgid "Auto-route running stitch starting position" msgstr "Automatisch geführter Geradstich: Startposition" #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object #: lib/commands.py:36 inx/inkstitch_object_commands.inx:8 -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:16 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:122 msgid "Auto-route running stitch ending position" msgstr "Automatisch geführter Geradstich: Endposition" #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object #: lib/commands.py:39 inx/inkstitch_object_commands.inx:9 -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:17 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:123 msgid "Auto-route satin stitch starting position" msgstr "Startposition für automatisch geführte Satinsäulen" #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object #: lib/commands.py:42 inx/inkstitch_object_commands.inx:10 -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:18 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:124 msgid "Auto-route satin stitch ending position" msgstr "Endposition für automatisch geführte Satinsäulen" #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object #: lib/commands.py:45 inx/inkstitch_object_commands.inx:11 -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:19 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:125 msgid "Stop (pause machine) after sewing this object" msgstr "Stoppen (Pause) nach dem Nähen diesem Objekts" #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object #: lib/commands.py:48 inx/inkstitch_object_commands.inx:12 -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:20 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:126 msgid "Trim thread after sewing this object" msgstr "Faden abschneiden nach diesem Objekt" #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object #: lib/commands.py:51 inx/inkstitch_object_commands.inx:13 -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:21 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:127 msgid "Ignore this object (do not stitch)" msgstr "Ignoriere dieses Objekt (nicht nähen)" #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object #: lib/commands.py:54 inx/inkstitch_object_commands.inx:14 -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:22 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:128 msgid "Satin cut point (use with Cut Satin Column)" msgstr "Satin Schnittpunkt (mit \"Satinsäule schneiden\" benutzen)" #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command that affects a layer #: lib/commands.py:57 inx/inkstitch_layer_commands.inx:7 -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:25 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:131 msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)" msgstr "Ebene ignorieren (keine Objekte in dieser Ebene nähen)" #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command that affects entire document #: lib/commands.py:60 inx/inkstitch_global_commands.inx:7 -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:28 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:134 msgid "Origin for exported embroidery files" msgstr "Nullpunkt für exportierte Stickdateien" #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command that affects entire document #: lib/commands.py:63 inx/inkstitch_global_commands.inx:9 -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:30 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:136 msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")." msgstr "Rahmenposition nach Stop-Befehlen." @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Stichwinkel umkehren" #: lib/elements/clone.py:61 msgid "Flip automatically calculated angle if it appears to be wrong." -msgstr "" +msgstr "In manchen Fällen, schlägt die automatische Winkelberechnung fehl. Der Fehler kann durch diese Option in der Regel behoben werden." #: lib/elements/element.py:223 lib/gui/preferences.py:59 #: lib/gui/preferences.py:106 @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Minimale Stichlänge" #: lib/elements/element.py:224 msgid "Overwrite global minimum stitch length setting. Shorter stitches than that will be removed." -msgstr "" +msgstr "Überschreibt die globale Einstellung für die minimale Stitchlänge. Stitche kleiner sind als dieser Wert werden entfernt." #: lib/elements/element.py:234 lib/gui/preferences.py:41 msgid "Minimum jump stitch length" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Minimale Länge für Sprungstiche" #: lib/elements/element.py:235 msgid "Overwrite global minimum jump stitch length setting. Shorter distances to the next object will have no lock stitches." -msgstr "" +msgstr "Überschreibt die globale Einstellung für die minimale Länge für Sprungstiche. Kleinere Entfernungen zum nächsten Objekt haben keine Vernähstiche." #: lib/elements/element.py:245 msgid "Allow lock stitches" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Füge einen Stopp-Befehl nach diesem Objekt hinzu." msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document." msgstr "Objekt %(id)s hat ein leeres Attribut 'd'. Bitte lösche dieses Objekt aus dem Dokument." -#: lib/elements/element.py:620 +#: lib/elements/element.py:624 msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will show you the exact location of the problem." msgstr "Bitte rufe die Funktion Erweiterungen > Ink/Stitch > Fehlerbehebung > Fehlerbehebung an Objekten auf. Diese Erweiterung zeigt fehlerhafte Stellen an und gibt am rechten Seitenrand Vorschläge zum Lösen des Problems." @@ -1292,433 +1292,500 @@ msgstr "Es gibt ein ungültiges Objekt in diesem Dokument. Es enthält keine geo msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..." msgstr "* Führe die Funktion Erweiterungen > Ink/Stitch > Fehlerbehebung > Dokument bereinigen... aus" -#: lib/elements/fill_stitch.py:34 +#: lib/elements/fill_stitch.py:36 msgid "Small Fill" msgstr "Kleines Füllobjekt" -#: lib/elements/fill_stitch.py:35 +#: lib/elements/fill_stitch.py:37 msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead." msgstr "Dieses Füllobjekt ist so klein, dass es sich besser für einen Geradstich oder Satinstich eignet. Bei sehr kleinen Objekten ist ein Füllstich nicht möglich und Ink/Stitch nutzt automatisch einen Geradstich um die Außenränder herum." -#: lib/elements/fill_stitch.py:41 lib/elements/fill_stitch.py:240 +#: lib/elements/fill_stitch.py:43 lib/elements/fill_stitch.py:262 msgid "Expand" msgstr "Erweitern" -#: lib/elements/fill_stitch.py:42 +#: lib/elements/fill_stitch.py:44 msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead." msgstr "Die \"Erweitern\"-Einstellung für dieses Füll-Objekt kann nicht angewendet werden. Ink/Stitch wird diese Einstellung ignorieren und stattdessen die Originalgröße nutzen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:47 lib/elements/fill_stitch.py:535 +#: lib/elements/fill_stitch.py:49 lib/elements/fill_stitch.py:613 msgid "Inset" msgstr "Einzug" -#: lib/elements/fill_stitch.py:48 +#: lib/elements/fill_stitch.py:50 msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead." msgstr "Die \"Einzug\"-Einstellung für die Unterlage für dieses Füll-Objekt kann nicht angewendet werden. Ink/Stitch wird diese Einstellung ignorieren und stattdessen die Originalgröße nutzen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:53 +#: lib/elements/fill_stitch.py:55 msgid "Missing Guideline" msgstr "Fehlende Führungslinie" -#: lib/elements/fill_stitch.py:54 +#: lib/elements/fill_stitch.py:56 msgid "This object is set to \"Guided Fill\", but has no guide line." msgstr "Dieses Objekt ist auf \"Kurvenfüllung\" gesetzt, aber die Führungslinie fehlt." -#: lib/elements/fill_stitch.py:56 +#: lib/elements/fill_stitch.py:58 msgid "* Create a stroke object" msgstr "* Erstelle ein Objekt mit einer Kontur" -#: lib/elements/fill_stitch.py:57 +#: lib/elements/fill_stitch.py:59 msgid "* Select this object and run Extensions > Ink/Stitch > Edit > Selection to guide line" msgstr "* Wähle dieses aus und führe die Funktion Erweiterungen > Ink/Stitch > Bearbeiten > Auswahl zu Führungslinie aus" -#: lib/elements/fill_stitch.py:62 +#: lib/elements/fill_stitch.py:64 msgid "Disjointed Guide Line" msgstr "Unzusammenhängende Führungslinie" -#: lib/elements/fill_stitch.py:63 +#: lib/elements/fill_stitch.py:65 msgid "The guide line of this object isn't within the object borders. The guide line works best, if it is within the target element." msgstr "Die Führungslinie dieses Objekts liegt nicht innerhalb des Objektes. Führungslinien funktionieren am Besten, wenn sie innerhalb des Zielobjektes liegen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:66 +#: lib/elements/fill_stitch.py:68 msgid "* Move the guide line into the element" msgstr "* Bewege die Führungslinie in das Objekt" -#: lib/elements/fill_stitch.py:71 lib/elements/stroke.py:28 +#: lib/elements/fill_stitch.py:73 lib/elements/stroke.py:28 msgid "Multiple Guide Lines" msgstr "Mehrere Führungslinien" -#: lib/elements/fill_stitch.py:72 lib/elements/stroke.py:29 +#: lib/elements/fill_stitch.py:74 lib/elements/stroke.py:29 msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used." msgstr "Dieses Objekt hat mehrere Führungslinien, aber nur die erste wird verwendet." -#: lib/elements/fill_stitch.py:74 lib/elements/stroke.py:31 +#: lib/elements/fill_stitch.py:76 lib/elements/stroke.py:31 msgid "* Remove all guide lines, except for one." msgstr "* Entferne alle Führungslinien bis auf eine." -#: lib/elements/fill_stitch.py:79 +#: lib/elements/fill_stitch.py:81 msgid "Unconnected" msgstr "Nicht verbunden" -#: lib/elements/fill_stitch.py:80 +#: lib/elements/fill_stitch.py:82 msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes." msgstr "Füllstich: Dieses Objekt besteht aus unzusammenhängenden Formen. Ink/Stitch weiß nicht, in welcher Reihenfolge diese Objekte gestickt werden sollen. Bitte zerlege den Pfad in separate Teile." -#: lib/elements/fill_stitch.py:84 lib/elements/fill_stitch.py:93 -#: lib/elements/fill_stitch.py:119 +#: lib/elements/fill_stitch.py:86 lib/elements/fill_stitch.py:95 +#: lib/elements/fill_stitch.py:140 msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects" msgstr "* Erweiterung > Ink/Stitch > Füllstich-Werkzeuge > Zerlegen und Löcher erhalten" -#: lib/elements/fill_stitch.py:89 +#: lib/elements/fill_stitch.py:91 msgid "Border crosses itself" msgstr "Außenlinien überkreuzen sich selbst" -#: lib/elements/fill_stitch.py:90 +#: lib/elements/fill_stitch.py:92 msgid "Fill: The border crosses over itself. This may lead into unconnected shapes. Please break this object into separate shapes to indicate in which order it should be stitched in." msgstr "Füllstich: Der Pfad dieses Objektes überschneidet sich selbst. Das kann zu unzusammenhängenden Objekten führen. Bitte den Pfad zerlegen, um die Stickreihenfolge der Einzelelemente zu definieren (Erweiterungen > Ink/Stitch > Werkzeuge: Füllung > Füllobjekte aufspalten)." -#: lib/elements/fill_stitch.py:98 +#: lib/elements/fill_stitch.py:100 msgid "Fill and Stroke color" msgstr "Füllung und Konturfarbe" -#: lib/elements/fill_stitch.py:99 +#: lib/elements/fill_stitch.py:101 msgid "Element has both a fill and a stroke color. It is recommended to use two separate elements instead." msgstr "Das Element hat sowohl eine Füllung als auch eine Konturfarbe. Es wird empfohlen zwei getrennte Elemente zu nutzen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:101 +#: lib/elements/fill_stitch.py:103 msgid "* Duplicate the element. Remove stroke color from the first and fill color from the second." msgstr "* Element duplizieren. Konturfarbe vom ersten Element, Füllfarbe vom zweiten Element entfernen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:102 +#: lib/elements/fill_stitch.py:104 msgid "* Adapt the shape of the second element to compensate for push and pull fabric distortion." msgstr "* Passe die Form des zweiten Elements an um durch den Stickprozess hervorgerufenene Stoff-Verschiebungen auszugleichen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:107 +#: lib/elements/fill_stitch.py:109 msgid "No linear gradient color" msgstr "Keine linearer Farbverlauf" -#: lib/elements/fill_stitch.py:108 +#: lib/elements/fill_stitch.py:110 msgid "Linear Gradient has no linear gradient color." msgstr "Lineare Farbverlaufsfüllung hat keinen Farbverlauf." -#: lib/elements/fill_stitch.py:110 +#: lib/elements/fill_stitch.py:112 msgid "* Open the Fill and Stroke dialog." msgstr "* Öffne den Dialog Füllung und Kontur" -#: lib/elements/fill_stitch.py:111 +#: lib/elements/fill_stitch.py:113 msgid "* Set a linear gradient as a fill and adapt colors to your liking." msgstr "* Setze die Füllung auf Linearer Farbverlauf und passe die Farben entsprechend an." -#: lib/elements/fill_stitch.py:116 +#: lib/elements/fill_stitch.py:118 +msgid "No stripes to render" +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:119 +msgid "Tartan fill: There is no active fill stripe to render" +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:121 lib/elements/fill_stitch.py:131 +msgid "Go to Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Tartan and adjust stripe settings:" +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:122 +msgid "* Check if stripes are active" +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:123 +msgid "* Check the minimum stripe width setting and the scale factor" +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:128 +msgid "No customized pattern" +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:129 +msgid "Tartan fill: Using default pattern" +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:132 +msgid "* Customize your pattern" +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:137 msgid "This shape is invalid" msgstr "Diese Form ist ungültig" -#: lib/elements/fill_stitch.py:117 +#: lib/elements/fill_stitch.py:138 msgid "Fill: This shape cannot be stitched out. Please try to repair it with the \"Break Apart Fill Objects\" extension." msgstr "Füllstich: Diese Form kann nicht gestickt werden. Versuche sie mit der Option \"Füllstiche aufspalten\" (Erweiterungen > Ink/Stitch > Werkzeuge: Füllung > Füllobjekte aufspalten) zu reparieren." -#: lib/elements/fill_stitch.py:124 +#: lib/elements/fill_stitch.py:145 msgid "FillStitch" msgstr "Füllstitch" -#: lib/elements/fill_stitch.py:127 +#: lib/elements/fill_stitch.py:148 msgid "Automatically routed fill stitching" msgstr "Automatisch geführte Füllstiche" -#: lib/elements/fill_stitch.py:131 +#: lib/elements/fill_stitch.py:152 msgid "Auto Fill" msgstr "Automatische Füllung" -#: lib/elements/fill_stitch.py:132 inx/inkstitch_select_elements.inx:56 +#: lib/elements/fill_stitch.py:153 inx/inkstitch_select_elements.inx:55 +msgid "Circular Fill" +msgstr "Spiralfüllung" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:154 inx/inkstitch_select_elements.inx:56 msgid "Contour Fill" msgstr "Konturfüllung" -#: lib/elements/fill_stitch.py:133 inx/inkstitch_select_elements.inx:57 +#: lib/elements/fill_stitch.py:155 inx/inkstitch_select_elements.inx:57 msgid "Guided Fill" msgstr "Kurvenfüllung" -#: lib/elements/fill_stitch.py:134 inx/inkstitch_select_elements.inx:59 +#: lib/elements/fill_stitch.py:156 inx/inkstitch_select_elements.inx:58 +msgid "Linear Gradient Fill" +msgstr "Lineare Verlaufsfüllung" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:157 inx/inkstitch_select_elements.inx:59 msgid "Meander Fill" msgstr "Mäanderfüllung" -#: lib/elements/fill_stitch.py:135 inx/inkstitch_select_elements.inx:55 -msgid "Circular Fill" -msgstr "Spiralfüllung" - -#: lib/elements/fill_stitch.py:136 inx/inkstitch_select_elements.inx:58 -msgid "Linear Gradient Fill" -msgstr "Lineare Verlaufsfüllung" +#: lib/elements/fill_stitch.py:158 +msgid "Tartan Fill" +msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:137 inx/inkstitch_select_elements.inx:60 +#: lib/elements/fill_stitch.py:159 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:200 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:60 msgid "Legacy Fill" msgstr "Veraltete Füllung" -#: lib/elements/fill_stitch.py:141 +#: lib/elements/fill_stitch.py:163 msgid "Fill method" msgstr "Füllmethode" -#: lib/elements/fill_stitch.py:150 +#: lib/elements/fill_stitch.py:172 msgid "Guided Fill Strategy" msgstr "Strategie" -#: lib/elements/fill_stitch.py:151 +#: lib/elements/fill_stitch.py:173 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: lib/elements/fill_stitch.py:151 +#: lib/elements/fill_stitch.py:173 msgid "Parallel Offset" msgstr "Parallelverschiebung" -#: lib/elements/fill_stitch.py:152 +#: lib/elements/fill_stitch.py:174 msgid "Copy (the default) will fill the shape with shifted copies of the line. Parallel offset will ensure that each line is always a consistent distance from its neighbor. Sharp corners may be introduced." msgstr "Kopieren (Voreinstellung) füllt die Form mit verschobenen Kopien der Führungslinie. Parallelversatz stellt einen konstanten Abstand der Reihen sicher. Es kann dabei zur Bildung von scharfe Ecken kommen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:159 +#: lib/elements/fill_stitch.py:181 msgid "Contour Fill Strategy" msgstr "Methode" -#: lib/elements/fill_stitch.py:160 +#: lib/elements/fill_stitch.py:182 msgid "Inner to Outer" msgstr "Von Innen nach Außen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:160 +#: lib/elements/fill_stitch.py:182 msgid "Single spiral" msgstr "Einfache Spirale" -#: lib/elements/fill_stitch.py:160 +#: lib/elements/fill_stitch.py:182 msgid "Double spiral" msgstr "Doppelte Spirale" -#: lib/elements/fill_stitch.py:165 +#: lib/elements/fill_stitch.py:187 msgid "Join Style" msgstr "Stil der Verbindungen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:166 +#: lib/elements/fill_stitch.py:188 msgid "Round" msgstr "Rund" -#: lib/elements/fill_stitch.py:166 +#: lib/elements/fill_stitch.py:188 msgid "Mitered" msgstr "Spitz" -#: lib/elements/fill_stitch.py:166 +#: lib/elements/fill_stitch.py:188 msgid "Beveled" msgstr "Abgeschrägt" -#: lib/elements/fill_stitch.py:172 +#: lib/elements/fill_stitch.py:194 msgid "Avoid self-crossing" msgstr "Selbstüberschneidung vermeiden" -#: lib/elements/fill_stitch.py:181 +#: lib/elements/fill_stitch.py:203 msgid "Clockwise" msgstr "Uhrzeigersinn" -#: lib/elements/fill_stitch.py:186 +#: lib/elements/fill_stitch.py:208 msgid "Meander Pattern" msgstr "Muster" -#: lib/elements/fill_stitch.py:193 +#: lib/elements/fill_stitch.py:215 msgid "Meander pattern angle" msgstr "Winkel des Musters" -#: lib/elements/fill_stitch.py:203 +#: lib/elements/fill_stitch.py:225 msgid "Meander pattern scale" msgstr "Muster skalieren" -#: lib/elements/fill_stitch.py:204 +#: lib/elements/fill_stitch.py:226 msgid "Percentage to stretch or compress the meander pattern. You can scale horizontally and vertically individually by giving two percentages separated by a space. " msgstr "Prozentsatz zum Dehnen oder Komprimieren des Musters. Das Muster kann horizontal und vertikal individuell skaliert werden. Hierfür zwei durch ein Leerzeichen getrennte Prozentsätze eingeben. " -#: lib/elements/fill_stitch.py:214 +#: lib/elements/fill_stitch.py:236 msgid "Clip path" msgstr "Pfad auf Form beschränken" -#: lib/elements/fill_stitch.py:215 +#: lib/elements/fill_stitch.py:237 msgid "Constrain stitching to the shape. Useful when smoothing and expand are used." msgstr "Nützlich bei der Verwendung von Glätten und Erweitern." -#: lib/elements/fill_stitch.py:224 +#: lib/elements/fill_stitch.py:246 msgid "Smoothness" msgstr "Glätten" -#: lib/elements/fill_stitch.py:225 +#: lib/elements/fill_stitch.py:247 msgid "Smooth the stitch path. Smoothness limits how far the smoothed stitch path is allowed to deviate from the original path. Try low numbers like 0.2. Hint: a lower running stitch tolerance may be needed too." msgstr "Glättet den Stichpfad. Diese Einstellung definiert, wie weit der geglättete Stichpfad vom ursprünglichen Pfad abweichen darf. Versuche niedrige Zahlen wie z.B. 0.2. Hinweis: Eventuell ist auch eine geringere Geradstich-Toleranz erforderlich." -#: lib/elements/fill_stitch.py:241 +#: lib/elements/fill_stitch.py:263 msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes. Negative values contract instead." msgstr "Erweitert die Ursprungsform. Diese Option kann genutzt werden, um Lücken zwischen angrenzenden Objekten zu verringern. Negative Werte verkleinern die Form." -#: lib/elements/fill_stitch.py:256 +#: lib/elements/fill_stitch.py:279 lib/elements/fill_stitch.py:292 +#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:35 msgid "Angle of lines of stitches" msgstr "Winkel der Stichlinien" -#: lib/elements/fill_stitch.py:257 +#: lib/elements/fill_stitch.py:280 msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed." msgstr "Der Winkel nimmt gegen den Uhrzeigersinn zu. 0 ist horizontal. Negative Winkel sind erlaubt." -#: lib/elements/fill_stitch.py:269 +#: lib/elements/fill_stitch.py:293 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:36 +msgid "Relative to the tartan stripe direction." +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:305 msgid "Maximum fill stitch length" msgstr "Maximale Füllstichlänge" -#: lib/elements/fill_stitch.py:270 +#: lib/elements/fill_stitch.py:306 msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row." msgstr "Die Stichlänge in einer Reihe. Ein kürzerer Stich kann am Anfang oder am Ende einer Reihe verwendet werden." -#: lib/elements/fill_stitch.py:286 +#: lib/elements/fill_stitch.py:323 msgid "Spacing between rows" msgstr "Reihenabstand" -#: lib/elements/fill_stitch.py:287 +#: lib/elements/fill_stitch.py:324 msgid "Distance between rows of stitches." msgstr "Abstand zwischen den Stichreihen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:303 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:22 +#: lib/elements/fill_stitch.py:341 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:22 msgid "End row spacing" msgstr "Reihenabstand (Ende)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:304 +#: lib/elements/fill_stitch.py:342 msgid "Increases or decreases the row spacing towards the end." msgstr "Erhöht oder verringert den Reihenabstand zum Ende hin." -#: lib/elements/fill_stitch.py:318 +#: lib/elements/fill_stitch.py:356 msgid "Stagger rows this many times before repeating" msgstr "Reihenanzahl bis sich das Muster wiederholt" -#: lib/elements/fill_stitch.py:319 lib/elements/satin_column.py:203 +#: lib/elements/fill_stitch.py:357 lib/elements/satin_column.py:203 msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values." msgstr "Dieser Wert beschreibt, nach wie vielen Reihen die Einstichstellen übereinander liegen. Dezimalwerte sind zulässig und zeigen weniger deutliche Diagonalen im Stickbild." -#: lib/elements/fill_stitch.py:334 lib/elements/fill_stitch.py:547 +#: lib/elements/fill_stitch.py:373 lib/elements/fill_stitch.py:625 msgid "Skip last stitch in each row" msgstr "Letzten Stich in jeder Reihe überspringen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:335 lib/elements/fill_stitch.py:548 +#: lib/elements/fill_stitch.py:374 lib/elements/fill_stitch.py:626 msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density." msgstr "Der letzte Stich einer Reihe ist sehr nah an dem ersten Stich der nächsten Reihe. Ihn zu überspringen verringert Stichanzahl und Dichte." -#: lib/elements/fill_stitch.py:350 +#: lib/elements/fill_stitch.py:389 msgid "Flip fill (start right-to-left)" msgstr "Rückwärtsfüllung (von rechts nach links)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:351 +#: lib/elements/fill_stitch.py:390 msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right." msgstr "Die Umkehr-Option kann bei der Reihenfolge des Stichpfads helfen. Wenn Umdrehen aktiviert wird, wird das Sticken von rechts nach links anstatt von links nach rechts ausgeführt." -#: lib/elements/fill_stitch.py:363 +#: lib/elements/fill_stitch.py:402 +msgid "Reverse fill" +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:403 +msgid "Reverses fill path." +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:414 msgid "Stop at ending point" msgstr "Endposition erzwingen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:364 +#: lib/elements/fill_stitch.py:415 msgid "If this option is disabled, the ending point will only be used to define a general direction for stitch routing. When enabled the last section will end at the defined spot." msgstr "Ist diese Option deaktiviert, legt die Endposition lediglich die generelle Stickrichtung fest. In aktiviertem Zustand endet der letzte Farbabschnitt an diesem Punkt." -#: lib/elements/fill_stitch.py:376 lib/elements/fill_stitch.py:559 +#: lib/elements/fill_stitch.py:427 lib/elements/fill_stitch.py:637 msgid "Underpath" msgstr "Verbindungsstiche innerhalb des Objektes" -#: lib/elements/fill_stitch.py:377 lib/elements/fill_stitch.py:560 +#: lib/elements/fill_stitch.py:428 lib/elements/fill_stitch.py:638 msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance." msgstr "Stiche zum Verbinden der Teilbereiche verlaufen innerhalb des Objektes. Verbindungsstiche vermeiden im Winkel des Füllmusters zu verlaufen. Das kann ihnen ein zackiges Aussehen verleihen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/stroke.py:109 +#: lib/elements/fill_stitch.py:440 lib/elements/stroke.py:109 msgid "Running stitch length" msgstr "Stichlänge" -#: lib/elements/fill_stitch.py:390 +#: lib/elements/fill_stitch.py:441 msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section. Also used for meander and circular fill." msgstr "Stichlänge um den Umriss des Füllbereichs, der beim Übergang von Abschnitt zu Abschnitt verwendet wird. Wird auch für Mäander- und Spiralfüllung verwendet." -#: lib/elements/fill_stitch.py:406 +#: lib/elements/fill_stitch.py:458 msgid "Running stitch tolerance" msgstr "Geradstich-Toleranz" -#: lib/elements/fill_stitch.py:407 +#: lib/elements/fill_stitch.py:459 msgid "Determines how hard Ink/Stitch tries to avoid stitching outside the shape.Lower numbers are less likely to stitch outside the shape but require more stitches." msgstr "Kleinere Werte benötigen mehr Stiche, aber vermeiden mit höherer Wahrscheinlichkeit Stiche außerhalb der Form." -#: lib/elements/fill_stitch.py:418 lib/elements/satin_column.py:403 +#: lib/elements/fill_stitch.py:470 lib/elements/satin_column.py:403 #: lib/elements/stroke.py:83 msgid "Repeats" msgstr "Wiederholungen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:419 lib/elements/stroke.py:84 +#: lib/elements/fill_stitch.py:471 lib/elements/stroke.py:84 msgid "Defines how many times to run down and back along the path." msgstr "Definiert, wie oft am Pfad herunter und zurück gelaufen wird." -#: lib/elements/fill_stitch.py:430 lib/elements/stroke.py:95 +#: lib/elements/fill_stitch.py:482 lib/elements/stroke.py:95 msgid "Bean stitch number of repeats" msgstr "Mehrfach Geradstich Anzahl der Wiederholungen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:431 lib/elements/stroke.py:96 +#: lib/elements/fill_stitch.py:483 lib/elements/stroke.py:96 msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc.\n\n" "A pattern with various repeats can be created with a list of values separated by a space." msgstr "Anzahl der Wiederholungen für jeden Stich. Ein Wert von 1 erzeugt einen Dreifachstich (Vor, zurück, vor). Ein Wert von 2 erzeugt einen Fünffachstich, usw.\n\n" "Mit der Eingabe von mehreren durch Leerzeichen getrennte Werte kann ein Muster mit unterschiedlichen Stichwiederholungen erzeugt werden." -#: lib/elements/fill_stitch.py:445 lib/elements/satin_column.py:238 +#: lib/elements/fill_stitch.py:498 lib/elements/satin_column.py:238 #: lib/elements/stroke.py:149 msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "Zick-Zack Abstand (Spitze zu Spitze)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:446 lib/elements/stroke.py:150 +#: lib/elements/fill_stitch.py:499 lib/elements/stroke.py:150 msgid "Length of stitches in zig-zag mode." msgstr "Stichlänge im Zick-Zack Modus." -#: lib/elements/fill_stitch.py:458 +#: lib/elements/fill_stitch.py:511 msgid "Zigzag width" msgstr "Zick-Zack Breite" -#: lib/elements/fill_stitch.py:459 +#: lib/elements/fill_stitch.py:512 msgid "Width of the zigzag line." msgstr "Die Breite der Zick-Zack-Linie." -#: lib/elements/fill_stitch.py:481 inx/inkstitch_select_elements.inx:35 -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:62 inx/inkstitch_select_elements.inx:64 -msgid "Underlay" -msgstr "Unterlage" +#: lib/elements/fill_stitch.py:525 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:42 +msgid "Rows per tartan thread" +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:526 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:44 +msgid "Consecutive rows of the same color" +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:537 +msgid "Herringbone width" +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:538 +msgid "Defines width of a herringbone pattern. Use 0 for regular rows." +msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:481 lib/elements/fill_stitch.py:490 -#: lib/elements/fill_stitch.py:517 lib/elements/fill_stitch.py:528 -#: lib/elements/fill_stitch.py:538 lib/elements/fill_stitch.py:550 -#: lib/elements/fill_stitch.py:563 +#: lib/elements/fill_stitch.py:559 lib/elements/fill_stitch.py:568 +#: lib/elements/fill_stitch.py:595 lib/elements/fill_stitch.py:606 +#: lib/elements/fill_stitch.py:616 lib/elements/fill_stitch.py:628 +#: lib/elements/fill_stitch.py:641 msgid "Fill Underlay" msgstr "Füllung Unterlage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:487 +#: lib/elements/fill_stitch.py:559 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:55 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:35 inx/inkstitch_select_elements.inx:62 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:64 +msgid "Underlay" +msgstr "Unterlage" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:565 msgid "Fill angle" msgstr "Füllwinkel" -#: lib/elements/fill_stitch.py:488 +#: lib/elements/fill_stitch.py:566 msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space." msgstr "Standard: Füllwinkel + 90 Grad. Füge eine Liste von mit Leerzeichen getrennten Werten ein, um mehrere Lagen zu erzeugen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:514 +#: lib/elements/fill_stitch.py:592 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:77 msgid "Row spacing" msgstr "Reihenabstand" -#: lib/elements/fill_stitch.py:515 +#: lib/elements/fill_stitch.py:593 msgid "default: 3x fill row spacing" msgstr "Standard: 3x Füllreihenabstand" -#: lib/elements/fill_stitch.py:525 lib/elements/stroke.py:135 +#: lib/elements/fill_stitch.py:603 lib/elements/stroke.py:135 #: lib/extensions/element_info.py:125 lib/extensions/element_info.py:181 msgid "Max stitch length" msgstr "Maximale Stichlänge" -#: lib/elements/fill_stitch.py:526 +#: lib/elements/fill_stitch.py:604 msgid "default: equal to fill max stitch length" msgstr "Standard: entspricht der maximalen Stichlänge" -#: lib/elements/fill_stitch.py:536 +#: lib/elements/fill_stitch.py:614 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." msgstr "Verkleinern Sie die Unterlage, um zu verhindern, dass die Unterlage an der Außenseite der Füllstiche sichtbar wird." -#: lib/elements/fill_stitch.py:571 lib/elements/satin_column.py:484 +#: lib/elements/fill_stitch.py:649 lib/elements/satin_column.py:484 msgid "Random seed" msgstr "Zufallszahl" -#: lib/elements/fill_stitch.py:572 lib/elements/satin_column.py:485 +#: lib/elements/fill_stitch.py:650 lib/elements/satin_column.py:485 msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty." msgstr "Zufallswert für randomisierte Attribute. Verwendet die Element-ID, falls leer." @@ -1840,11 +1907,11 @@ msgstr "Satinsäule: Eine Stichlage kreuzt nicht beide Außenlinien." #: lib/elements/satin_column.py:62 msgid "Satin has no rungs" -msgstr "" +msgstr "Satinsäule hat keine Führungslinien" #: lib/elements/satin_column.py:63 msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns. It is best pratice to use them." -msgstr "" +msgstr "Führungslinien kontrollieren die Stichrichtung der Satinsäule. Es empfiehlt sich, sie zu verwenden." #: lib/elements/satin_column.py:65 lib/elements/satin_column.py:74 #: lib/elements/satin_column.py:85 @@ -1853,7 +1920,7 @@ msgstr "* Markiere das Objekt und drücke \"P\", um das Freihandlinien-Werkzeug #: lib/elements/satin_column.py:66 lib/elements/satin_column.py:75 msgid "* Hold \"Shift\" while drawing a rung." -msgstr "" +msgstr "* Beim Zeichnen der Führungslinie die Umschalttaste gedrückt halten" #: lib/elements/satin_column.py:71 msgid "Satin has exactly two rungs" @@ -1861,7 +1928,7 @@ msgstr "Satinsäule hat genau zwei Richtungslinien" #: lib/elements/satin_column.py:72 msgid "There are exactly two rungs. This may lead to false rail/rung detection." -msgstr "" +msgstr "Es gibt genau zwei Führungslinien. Dies kann zu falschen Ergebnissen führen." #: lib/elements/satin_column.py:80 msgid "Unequal number of points" @@ -2111,7 +2178,7 @@ msgstr "Mittellinien Unterlage" msgid "For an odd number of repeats, this will reverse the direction the satin column is stitched, causing stitching to both begin and end at the start point." msgstr "Bei einer ungeraden Anzahl an Wiederholungen wird die Richtung, in die die Satinsäule verläuft, umgekehrt. Sie endet dementsprechend wieder am Startpunkt." -#: lib/elements/satin_column.py:414 +#: lib/elements/satin_column.py:414 lib/gui/tartan/customize_panel.py:39 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -2295,7 +2362,8 @@ msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgstr "Achse für Satin-geführte Ripplestiche." #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:11 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -2319,7 +2387,7 @@ msgstr "End-Skalierung" msgid "How big the last copy of the line should be, in percent." msgstr "Größe der letzten Kopie der Ursprungsform in Prozent." -#: lib/elements/stroke.py:347 +#: lib/elements/stroke.py:347 lib/gui/tartan/customize_panel.py:44 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" @@ -2762,9 +2830,10 @@ msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\"" msgstr "Dieser Parameter wird gespeichert, wenn man auf \"Übernehmen und beenden\" klickt" #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 -#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 -#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 -#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 +#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 +#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 +#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 +#: print/templates/ui.html:112 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -2817,6 +2886,14 @@ msgstr "Konnte das gewählte Muster nicht finden." msgid "Cannot convert a satin column into a live path effect satin. Please select a stroke." msgstr "Eine Satinsäule kann nicht in einen Pfadeffekt-Satinstich umgewandelt werden. Bitte eine Linie auswählen." +#: lib/extensions/tartan.py:58 +msgid "To create a tartan pattern please select at least one element with a fill color." +msgstr "" + +#: lib/extensions/tartan.py:64 +msgid "Ink/Stitch Tartan" +msgstr "" + #: lib/extensions/test_swatches.py:22 msgid "Please select one or more elements." msgstr "Bitte mindestens ein Element auswählen." @@ -2840,7 +2917,7 @@ msgstr "Beschreibung" #: lib/extensions/troubleshoot.py:111 lib/extensions/troubleshoot.py:157 #: inx/inkstitch_cleanup.inx:23 inx/inkstitch_element_info.inx:10 -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:39 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:155 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:86 inx/inkstitch_troubleshoot.inx:12 #: inx/inkstitch_update_svg.inx:10 msgid "Troubleshoot" @@ -2932,13 +3009,16 @@ msgstr "Name" msgid "Value" msgstr "Wert" -#: lib/gui/element_info.py:41 lib/gui/test_swatches.py:83 -#: inx/inkstitch_apply_palette.inx:84 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:89 -#: inx/inkstitch_auto_run.inx:23 inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:42 +#: lib/gui/element_info.py:41 lib/gui/tartan/main_panel.py:65 +#: lib/gui/test_swatches.py:83 inx/inkstitch_apply_palette.inx:84 +#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:89 inx/inkstitch_auto_run.inx:23 +#: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:42 #: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:23 inx/inkstitch_generate_palette.inx:24 #: inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:24 inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:40 #: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:17 -#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:19 inx/inkstitch_select_elements.inx:78 +#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:19 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:142 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:78 #: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:26 #: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:18 msgid "Help" @@ -2948,7 +3028,7 @@ msgstr "Hilfe" msgid "This extension informs about various parameters of selected stitch elements." msgstr "Diese Erweiterung sammelt Informationen über verschiedene Parameter für eine Auswahl von Stickobjekten." -#: lib/gui/element_info.py:56 +#: lib/gui/element_info.py:56 lib/gui/tartan/help_panel.py:27 msgid "More information on our website:" msgstr "Mehr Informationen auf unserer Webseite:" @@ -2985,7 +3065,9 @@ msgstr "Schriftfilter" #: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:15 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:15 #: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:15 #: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:13 -#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:15 inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:7 +#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:15 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:8 +#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:7 #: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:7 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -3101,7 +3183,8 @@ msgstr "Voreinstellungen" msgid "Load" msgstr "Öffnen" -#: lib/gui/presets.py:61 +#: lib/gui/presets.py:61 lib/gui/tartan/customize_panel.py:65 +#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:67 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -3242,6 +3325,150 @@ msgstr "Befehl: %s" msgid "Embroidery Simulation" msgstr "Stick Simulation" +#: lib/gui/tartan/code_panel.py:24 +msgid "1 Tartan thread equals (mm)" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/code_panel.py:29 lib/gui/tartan/code_panel.py:30 +msgid "Used only for Threadcount code (The Scottish Register of Tartans)" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:31 +msgid "Pattern Settings" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:33 +msgid "Symmetrical / reflective sett" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:34 +msgid "Disabled: asymmetrical / repeating sett" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:36 +msgid "Equal threadcount for warp and weft" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:47 +msgid "Scale (%)" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:51 +msgid "Offset X (mm)" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:55 +msgid "Offset Y (mm)" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:57 +msgid "Stripes" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:59 +msgid "Link colors" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:60 +msgid "When enabled update all equal colors simultaneously." +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:61 +msgid "Warp" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:63 +msgid "Weft" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:120 +msgid "Drag and drop to adjust position." +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:125 +msgid "Stitch this stripe" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:135 +msgid "Select stripe color" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:140 +msgid "Set stripe width (mm)" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/customize_panel.py:144 +msgid "Remove stripe" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:25 +msgid "Embroidery settings can be refined in the params dialog." +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:49 +msgid "Row spacing (mm)" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:59 +msgid "Herringbone width (mm)" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:65 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:100 +msgid "Bean stitch repeats" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:70 +msgid "Stitch type" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:83 +msgid "Stitch angle (warp)" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:87 +msgid "Stitch angle (weft)" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:91 +msgid "Minimum stripe width for fills" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:95 +msgid "Stripes smaller than this will be stitched as a running stitch" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:193 +msgid "Embroidery Element" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:194 +msgid "SVG Elements" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:199 +msgid "AutoFill" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/help_panel.py:19 +msgid "This extension fills shapes with a tartan (or tartan like) pattern." +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/help_panel.py:33 lib/gui/tartan/help_panel.py:34 +msgid "https://inkstitch.org/docs/stitches/tartan-fill" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/main_panel.py:55 +msgid "Customize" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/main_panel.py:59 +msgid "Palette Code" +msgstr "" + +#: lib/gui/tartan/main_panel.py:62 +msgid "Embroidery Settings" +msgstr "" + #: lib/gui/test_swatches.py:21 msgid "Generate Swatches" msgstr "Testmuster erstellen" @@ -3280,7 +3507,9 @@ msgstr "Diese Erweiterung generiert Testmuster von einer Auswahl.\n" #: lib/gui/test_swatches.py:100 inx/inkstitch_apply_palette.inx:87 #: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:100 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:32 -#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:42 inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:32 +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:42 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:145 +#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:32 #: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:28 msgid "Get more information on our website" msgstr "Weitere Informationen auf unserer Webseite" @@ -3289,7 +3518,7 @@ msgstr "Weitere Informationen auf unserer Webseite" msgid "https://inkstitch.org/docs/edit/#generate-test-swatches-from-selection" msgstr "https://inkstitch.org/de/docs/edit/#testmuster-aus-auswahl-generieren" -#: lib/gui/test_swatches.py:117 +#: lib/gui/tartan/main_panel.py:70 lib/gui/test_swatches.py:117 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" @@ -4429,6 +4658,7 @@ msgid "Break Apart Fill Objects" msgstr "Füllobjekte aufspalten" #: inx/inkstitch_break_apart.inx:10 inx/inkstitch_gradient_blocks.inx:10 +#: inx/inkstitch_tartan.inx:10 msgid "Tools: Fill" msgstr "Werkzeuge: Füllung" @@ -5453,8 +5683,8 @@ msgid "Running stitch tolerance (mm)" msgstr "Geradstich-Toleranz (mm)" #: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:41 -msgid "This extension converts jump stithes to running stitches." -msgstr "Diese Erweiterung konvertiert Sprungstiche in Laufstiche." +msgid "This extension converts jump stitches to running stitches." +msgstr "" #: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:43 msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools/#jump-to-stroke" @@ -6073,34 +6303,435 @@ msgstr "PDF-Export" msgid "Remove embroidery settings" msgstr "Stickeinstellungen entfernen" -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:5 -msgid "Use this extension to remove the information Ink/Stitch has stored in your document. This can be especially useful if you copy and paste objects from an embroidery design into another document." -msgstr "Entfernt Informationen, die Ink/Stitch in diesem Dokument gespeichert hat. Das kann besonders dann hilfreich sein, wenn du Objekte aus einem Stickdesign in ein anderes Dokument kopierst." - -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:7 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:11 msgid "Remove Params" msgstr "Parameter entfernen" -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:7 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:11 msgid "Removes params from selected objects or all objects if nothing is selected." msgstr "Entferne Parameter von ausgewählten Objekten oder allen Objekten, wenn keines ausgewählt ist." -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:10 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:13 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:118 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:14 +msgid "angle" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:15 +msgid "auto_fill" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:16 +msgid "avoid_self_crossing" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:17 +msgid "bean_stitch_repeats" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:18 +msgid "center_walk_underlay" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:19 +msgid "center_walk_underlay_position" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:20 +msgid "center_walk_underlay_repeats" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:21 +msgid "center_walk_underlay_stitch_length_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:22 +msgid "clip" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:23 +msgid "clockwise" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:24 +msgid "clone" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:25 +msgid "contour_strategy" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:26 +msgid "contour_underlay" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:27 +msgid "contour_underlay_inset_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:28 +msgid "contour_underlay_inset_percent" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:29 +msgid "contour_underlay_stitch_length_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:30 +msgid "cutwork_needle" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:31 +msgid "end_row_spacing_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:32 +msgid "e_stitch" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:33 +msgid "expand_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:34 +msgid "exponent" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:35 +msgid "fill_method" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:36 +msgid "fill_underlay_angle" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:37 +msgid "fill_underlay" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:38 +msgid "fill_underlay_inset_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:39 +msgid "fill_underlay_max_stitch_length_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:40 +msgid "fill_underlay_row_spacing_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:41 +msgid "fill_underlay_skip_last" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:42 +msgid "flip_angle" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:43 +msgid "flip_exponent" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:44 +msgid "flip" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:45 +msgid "force_lock_stitches" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:46 +msgid "grid_size_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:47 +msgid "guided_fill_strategy" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:48 +msgid "invisible_layers" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:49 +msgid "join_style" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:50 +msgid "layer_visibility" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:51 +msgid "line_count" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:52 +msgid "lock_custom_end" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:53 +msgid "lock_custom_start" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:54 +msgid "lock_end" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:55 +msgid "lock_end_scale_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:56 +msgid "lock_end_scale_percent" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:57 +msgid "lock_start" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:58 +msgid "lock_start_scale_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:59 +msgid "lock_start_scale_percent" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:60 +msgid "manual_stitch" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:61 +msgid "max_stitch_length_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:62 +msgid "meander_angle" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:63 +msgid "meander_pattern" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:64 +msgid "meander_scale_percent" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:65 +msgid "min_line_dist_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:66 +msgid "min_random_split_length_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:67 +msgid "polyline" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:68 +msgid "pull_compensation_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:69 +msgid "pull_compensation_percent" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:70 +msgid "random_seed" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:71 +msgid "random_split_jitter_percent" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:72 +msgid "random_split_phase" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:73 +msgid "random_width_decrease_percent" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:74 +msgid "random_width_increase_percent" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:75 +msgid "random_zigzag_spacing_percent" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:76 +msgid "repeats" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:77 +msgid "reverse_rails" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:78 +msgid "reverse" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:79 +msgid "rotate_ripples" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:80 +msgid "row_spacing_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:81 +msgid "running_stitch_length_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:82 +msgid "running_stitch_tolerance_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:83 +msgid "satin_column" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:84 +msgid "satin_method" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:85 +msgid "scale_axis" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:86 +msgid "scale_end" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:87 +msgid "scale_start" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:88 +msgid "short_stitch_distance_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:89 +msgid "short_stitch_inset" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:90 +msgid "skip_end" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:91 +msgid "skip_last" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:92 +msgid "skip_start" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:93 +msgid "smoothness_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:94 +msgid "split_method" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:95 +msgid "split_staggers" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:96 +msgid "staggers" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:97 +msgid "stop_after" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:98 +msgid "stop_at_ending_point" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:99 +msgid "stroke_first" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:100 +msgid "stroke_method" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:101 +msgid "swap_satin_rails" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:102 +msgid "ties" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:103 +msgid "trim_after" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:104 +msgid "underlay_underpath" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:105 +msgid "underpath" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:106 +msgid "zigzag_spacing_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:107 +msgid "zigzag_underlay_inset_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:108 +msgid "zigzag_underlay_inset_percent" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:109 +msgid "zigzag_underlay_max_stitch_length_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:110 +msgid "zigzag_underlay_spacing_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:111 +msgid "zigzag_underlay" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:112 +msgid "zigzag_width_mm" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:116 msgid "Remove Commands" msgstr "Befehle entfernen" -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:10 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:116 msgid "Removes visual commands from selected objects or all objects if nothing is selected." msgstr "Entferne Befehle von ausgewählten Objekten oder allen Objekten, wenn keines ausgewählt ist." -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:33 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:139 msgid "Remove Print Settings from SVG metadata" msgstr "Druckeinstellungen aus den SVG Metadaten entfernen" +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:143 +msgid "Use this extension to remove the information Ink/Stitch has stored in your document. This can be especially useful if you copy and paste objects from an embroidery design into another document." +msgstr "Entfernt Informationen, die Ink/Stitch in diesem Dokument gespeichert hat. Das kann besonders dann hilfreich sein, wenn du Objekte aus einem Stickdesign in ein anderes Dokument kopierst." + +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:146 +msgid "https://inkstitch.org/docs/troubleshoot/#remove-embroidery-settings" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_reorder.inx:3 msgid "Re-stack objects in order of selection" msgstr "Objekte in Auswahlreihenfolge sortieren" @@ -6368,6 +6999,10 @@ msgstr "* Sollen manuelle Änderungen, wie bspw. das Hinzufügen von Richtungsve msgid "https://inkstitch.org/docs/satin-tools/#stroke-to-live-path-effect-satin" msgstr "https://inkstitch.org/de/docs/satin-tools/#linie-zu-pfadeffekt-satin" +#: inx/inkstitch_tartan.inx:3 +msgid "Tartan" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_test_swatches.inx:3 msgid "Generate Test Swatches from Selection" msgstr "Testmuster aus Auswahl erstellen" -- cgit v1.3.1