From c37587cd28c57f51b168b82ccca36e2132711825 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Sun, 6 May 2018 03:50:30 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 25 +++++++++++++------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 0bbd4927..a55bdc6c 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-29 21:29-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-29 21:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-06 03:50-0400\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,31 +23,31 @@ msgstr "\n\n" " Sehen Sie eine Meldung \"keine solche Option\"? Zum beheben bitte Inkscape neu starten." msgid "Directory in which to install palettes:" -msgstr "" +msgstr "Installationsverzeichnis für Farbpaletten:" msgid "Choose another directory..." -msgstr "" +msgstr "Anderes Verzeichnis wählen..." msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installieren" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" msgid "Choose Inkscape palettes directory" -msgstr "" +msgstr "Wähle Inkscape Farbpaletten-Verzeichnis" msgid "Thread palette installation failed" -msgstr "" +msgstr "Installation der Garnpaletten fehlgeschlagen" msgid "Installation Failed" -msgstr "" +msgstr "Installation fehlgeschlagen" msgid "Thread palette files have been installed. Please restart Inkscape to load the new palettes." -msgstr "" +msgstr "Die Garnpaletten wurden erfolgreich installiert. Inkscape muss jetzt neu gestartet werden, um sie zu laden." msgid "Installation Completed" -msgstr "" +msgstr "Installation abgeschlossen" msgid "Ink/Stitch Thread Palette Installer" msgstr "" @@ -121,14 +121,15 @@ msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwri msgstr "Einstellung \"%s\" bereits vorhanden. Bitte verwenden Sie einen anderen Namen oder drücken Sie \"Überschreiben\"" msgid "Closing..." -msgstr "" +msgstr "Schließen..." msgid "It is safe to close this window now." -msgstr "" +msgstr "Es ist jetzt sicher, das Fenster zu schließen." msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n" "This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary." -msgstr "" +msgstr "Eine Druckvorschau wurde im Webbrowser geöffnet. Dieses Fenster dient zur Sicherstellung der Kommunikation zwischen Inkscape und dem Browser.\n\n" +"Dieses Fenster schließt automatisch, wenn die Druckvorschau geschlossen wird. Es kann auch manuell beendet werden, falls nötig." msgid "Ink/Stitch Print" msgstr "" -- cgit v1.3.1 From 2dcf8c70888fcfa8356b9fa501279baf55fdff80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Sun, 6 May 2018 04:00:43 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 82 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index a55bdc6c..2e8490e3 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-29 21:29-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-06 03:50-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-06 04:00-0400\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Eine Druckvorschau wurde im Webbrowser geöffnet. Dieses Fenster dient z "Dieses Fenster schließt automatisch, wenn die Druckvorschau geschlossen wird. Es kann auch manuell beendet werden, falls nötig." msgid "Ink/Stitch Print" -msgstr "" +msgstr "Ink/Stitch Drucken" msgid "Embroidery Simulation" msgstr "Stick Simulation" @@ -289,10 +289,10 @@ msgid "Repeats" msgstr "Wiederholungen" msgid "Manual stitch placement" -msgstr "" +msgstr "Manuelle Stichpositionierung" msgid "Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored." -msgstr "" +msgstr "Stickt jeden Punkt des Pfades. Laufstichlänge und Zick-Zack-Abstand werden ignoriert." msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n" "It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work." @@ -305,16 +305,16 @@ msgid "Unexpected error while generating fill stitches. Please send your SVG fil msgstr "Unerwarteter Fehler beim Generieren der Füllstiche. Bitte senden Sie die SVG-Datei an lexelby@github." msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Farbe" msgid "rgb" -msgstr "" +msgstr "RGB" msgid "thread" -msgstr "" +msgstr "Garn" msgid "# stitches" -msgstr "" +msgstr "# Stiche" msgid "# stops" msgstr "" @@ -323,53 +323,53 @@ msgid "# trims" msgstr "" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Seite" msgid "Click to choose another logo" -msgstr "" +msgstr "Klicken, um ein anderes Logo zu wählen" msgid "Enter job title..." -msgstr "" +msgstr "Titel eingeben..." msgid "CLIENT" -msgstr "" +msgstr "KUNDE" msgid "Enter client name..." -msgstr "" +msgstr "Name des Kunden eingeben..." msgid "PURCHASE ORDER #:" -msgstr "" +msgstr "AUFTRAGSNUMMER #:" msgid "Enter purchase order number..." -msgstr "" +msgstr "Auftragsnummer eingeben..." #, python-format msgid "%Y.%m.%d" -msgstr "" +msgstr "%d.%m.%Y" msgid "Thread Consumption" -msgstr "" +msgstr "Garnverbrauch" msgid "Stops and Trims" msgstr "" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notizen" msgid "Unique Colors" -msgstr "" +msgstr "Farben" msgid "Color Blocks" -msgstr "" +msgstr "Farbwechsel" msgid "Design box size" -msgstr "" +msgstr "Maße" msgid "Total thread used" -msgstr "" +msgstr "Garnverbrauch gesamt" msgid "Total stitch count" -msgstr "" +msgstr "Gesamtstichanzahl" msgid "Total nr stops" msgstr "" @@ -378,58 +378,58 @@ msgid "Total nr trims" msgstr "" msgid "thread used" -msgstr "" +msgstr "Garnverbrauch" msgid "Enter operator notes..." -msgstr "" +msgstr "Bedienungshinweise eingeben..." msgid "Job estimated time" -msgstr "" +msgstr "Voraussichtliche Dauer" msgid "Ctrl + Scroll to Zoom" -msgstr "" +msgstr "Strg + Scrollen zum Zoomen" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Maßstab" msgid "Fit" -msgstr "" +msgstr "An Fenstergröße anpassen" msgid "Apply to all" -msgstr "" +msgstr "Auf alle übertragen" msgid "COLOR" -msgstr "" +msgstr "FARBE" msgid "Estimated time" -msgstr "" +msgstr "Voraussichtliche Dauer" msgid "Client Signature" -msgstr "" +msgstr "Unterschrift Kunde" msgid "Ink/Stitch Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Ink/Stitch Druckvorschau" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Drucken" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Schließen" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" -msgstr "" +msgstr "⚠ Verbindung zu Ink/Stich verloren" msgid "Page Setup" -msgstr "" +msgstr "Dokumenteinstellungen" msgid "Printing Size" -msgstr "" +msgstr "Papierformat" msgid "Print Layouts" -msgstr "" +msgstr "Druck-Layouts" msgid "Includes these Page Setup settings and also the icon." msgstr "" -- cgit v1.3.1 From d21356aa5c6cf32e6a719a031d9e6c5f91ded6f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Sun, 6 May 2018 04:10:42 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 2e8490e3..d213eb5f 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-29 21:29-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-06 04:00-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-06 04:10-0400\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "Installation Completed" msgstr "Installation abgeschlossen" msgid "Ink/Stitch Thread Palette Installer" -msgstr "" +msgstr "Ink/Stitch Garnpaletten Installer" msgid "These settings will be applied to 1 object." msgstr "Diese Einstellung wird auf 1 Objekt angewendet." @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Max stitch length" msgstr "Maximale Stichlänge" msgid "Inset" -msgstr "" +msgstr "Einzug" msgid "TRIM after" msgstr "Danach TRIM Befehl" @@ -296,7 +296,8 @@ msgstr "Stickt jeden Punkt des Pfades. Laufstichlänge und Zick-Zack-Abstand wer msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n" "It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work." -msgstr "" +msgstr "Veraltete Laufstich-Einstellung erkannt!\n\n" +"Es sieht so aus, als ob für einen Laufstich eine Linie verwendet wurde, die schmaler als 0.5 Einheiten ist. Diese Methode ist veraltet. Bitte eine gestrichelte Linie für diesen Zweck benutzen. Die genaue Linienart spielt dabei keine Rolle, Hauptsache es ist keine durchgehende Linie." msgid "Unable to autofill. This most often happens because your shape is made up of multiple sections that aren't connected." msgstr "Automatische Füllung nicht möglich. Dies geschieht, weil Ihre Form aus mehreren und nicht verbundenen Abschnitten besteht." @@ -432,23 +433,23 @@ msgid "Print Layouts" msgstr "Druck-Layouts" msgid "Includes these Page Setup settings and also the icon." -msgstr "" +msgstr "Dies umfasst die Dokumenteinstellungen und das Logo." msgid "Save as defaults" -msgstr "" +msgstr "Als Standardeinstellung speichern" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Design" msgid "Thread Palette" -msgstr "" +msgstr "Garnpalette" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Bei einer Änderung der Garnpalette werden die Garnnamen und Bestellnummern neu berechnet. Vorherige Änderungen gehen dabei verloren. Soll die Aktion ausgeführt werden?" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nein" -- cgit v1.3.1 From ff8148bc95218178a6e4ab3e2995b120bd7a14ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Sat, 19 May 2018 14:51:11 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 284 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 142 insertions(+), 142 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index d213eb5f..2111b615 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-29 21:29-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-06 04:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-01 21:21-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-19 14:51-0400\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,146 +17,6 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /master/messages.po\n" "Language: de_DE\n" -msgid "\n\n" -"Seeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix." -msgstr "\n\n" -" Sehen Sie eine Meldung \"keine solche Option\"? Zum beheben bitte Inkscape neu starten." - -msgid "Directory in which to install palettes:" -msgstr "Installationsverzeichnis für Farbpaletten:" - -msgid "Choose another directory..." -msgstr "Anderes Verzeichnis wählen..." - -msgid "Install" -msgstr "Installieren" - -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -msgid "Choose Inkscape palettes directory" -msgstr "Wähle Inkscape Farbpaletten-Verzeichnis" - -msgid "Thread palette installation failed" -msgstr "Installation der Garnpaletten fehlgeschlagen" - -msgid "Installation Failed" -msgstr "Installation fehlgeschlagen" - -msgid "Thread palette files have been installed. Please restart Inkscape to load the new palettes." -msgstr "Die Garnpaletten wurden erfolgreich installiert. Inkscape muss jetzt neu gestartet werden, um sie zu laden." - -msgid "Installation Completed" -msgstr "Installation abgeschlossen" - -msgid "Ink/Stitch Thread Palette Installer" -msgstr "Ink/Stitch Garnpaletten Installer" - -msgid "These settings will be applied to 1 object." -msgstr "Diese Einstellung wird auf 1 Objekt angewendet." - -#, python-format -msgid "These settings will be applied to %d objects." -msgstr "Diese Einstellungen werden auf %d Objekte angewendet." - -msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one." -msgstr "Einige Einstellungen hatten unterschiedliche Werte der Objekte. Bitte einen Wert aus der Liste auswählen oder einen neuen Namen eingeben." - -#, python-format -msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs." -msgstr "Deaktivierung dieser Registerkarte, deaktiviert die folgenden %d Registerkarten." - -msgid "Disabling this tab will disable the following tab." -msgstr "Deaktivierung dieser Registerkarte, deaktiviert die folgende Registerkarte." - -#, python-format -msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa." -msgstr "Aktivierung dieser Registerkarte deaktiviert %s und umgekehrt." - -msgid "Inkscape objects" -msgstr "Inkscape Objekte" - -msgid "Embroidery Params" -msgstr "Stickparameter" - -msgid "Presets" -msgstr "Voreinstellungen" - -msgid "Load" -msgstr "Öffnen" - -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -msgid "Overwrite" -msgstr "Überschreiben" - -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -msgid "Use Last Settings" -msgstr "Letzte Einstellungen verwenden" - -msgid "Apply and Quit" -msgstr "Anwenden und schließen" - -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -msgid "Internal Error" -msgstr "Interner Fehler" - -msgid "Please enter or select a preset name first." -msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein, oder wählen Sie zuerst einen vordefinierten Namen aus." - -msgid "Preset" -msgstr "Voreinstellung" - -#, python-format -msgid "Preset \"%s\" not found." -msgstr "Einstellung \"%s\" nicht gefunden." - -#, python-format -msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\"" -msgstr "Einstellung \"%s\" bereits vorhanden. Bitte verwenden Sie einen anderen Namen oder drücken Sie \"Überschreiben\"" - -msgid "Closing..." -msgstr "Schließen..." - -msgid "It is safe to close this window now." -msgstr "Es ist jetzt sicher, das Fenster zu schließen." - -msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n" -"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary." -msgstr "Eine Druckvorschau wurde im Webbrowser geöffnet. Dieses Fenster dient zur Sicherstellung der Kommunikation zwischen Inkscape und dem Browser.\n\n" -"Dieses Fenster schließt automatisch, wenn die Druckvorschau geschlossen wird. Es kann auch manuell beendet werden, falls nötig." - -msgid "Ink/Stitch Print" -msgstr "Ink/Stitch Drucken" - -msgid "Embroidery Simulation" -msgstr "Stick Simulation" - -#, python-format -msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s" -msgstr "AnalysiereLängeMitEinheiten: Unbekannte Einheit %s" - -#, python-format -msgid "Unknown unit: %s" -msgstr "Unbekannte Einheit: %s" - -msgid "No embroiderable paths selected." -msgstr "Keine zu stickenden Pfade ausgewählt." - -msgid "No embroiderable paths found in document." -msgstr "Keine zu stickenden Pfade im Dokument gefunden." - -msgid "Tip: use Path -> Object to Path to convert non-paths before embroidering." -msgstr "Tipp: Verwende Pfad -> Objekt zu Pfad umwandeln, um nicht-Pfade vor dem Sticken zu konvertieren." - -msgid "Stitch Plan" -msgstr "" - msgid "Auto-Fill" msgstr "Auto-Füllung" @@ -299,12 +159,152 @@ msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n" msgstr "Veraltete Laufstich-Einstellung erkannt!\n\n" "Es sieht so aus, als ob für einen Laufstich eine Linie verwendet wurde, die schmaler als 0.5 Einheiten ist. Diese Methode ist veraltet. Bitte eine gestrichelte Linie für diesen Zweck benutzen. Die genaue Linienart spielt dabei keine Rolle, Hauptsache es ist keine durchgehende Linie." +msgid "No embroiderable paths selected." +msgstr "Keine zu stickenden Pfade ausgewählt." + +msgid "No embroiderable paths found in document." +msgstr "Keine zu stickenden Pfade im Dokument gefunden." + +msgid "Tip: use Path -> Object to Path to convert non-paths before embroidering." +msgstr "Tipp: Verwende Pfad -> Objekt zu Pfad umwandeln, um nicht-Pfade vor dem Sticken zu konvertieren." + +msgid "\n\n" +"Seeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix." +msgstr "\n\n" +" Sehen Sie eine Meldung \"keine solche Option\"? Zum beheben bitte Inkscape neu starten." + +msgid "Directory in which to install palettes:" +msgstr "Installationsverzeichnis für Farbpaletten:" + +msgid "Choose another directory..." +msgstr "Anderes Verzeichnis wählen..." + +msgid "Install" +msgstr "Installieren" + +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +msgid "Choose Inkscape palettes directory" +msgstr "Wähle Inkscape Farbpaletten-Verzeichnis" + +msgid "Thread palette installation failed" +msgstr "Installation der Garnpaletten fehlgeschlagen" + +msgid "Installation Failed" +msgstr "Installation fehlgeschlagen" + +msgid "Thread palette files have been installed. Please restart Inkscape to load the new palettes." +msgstr "Die Garnpaletten wurden erfolgreich installiert. Inkscape muss jetzt neu gestartet werden, um sie zu laden." + +msgid "Installation Completed" +msgstr "Installation abgeschlossen" + +msgid "Ink/Stitch Thread Palette Installer" +msgstr "Ink/Stitch Garnpaletten Installer" + +msgid "These settings will be applied to 1 object." +msgstr "Diese Einstellung wird auf 1 Objekt angewendet." + +#, python-format +msgid "These settings will be applied to %d objects." +msgstr "Diese Einstellungen werden auf %d Objekte angewendet." + +msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one." +msgstr "Einige Einstellungen hatten unterschiedliche Werte der Objekte. Bitte einen Wert aus der Liste auswählen oder einen neuen Namen eingeben." + +#, python-format +msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs." +msgstr "Deaktivierung dieser Registerkarte, deaktiviert die folgenden %d Registerkarten." + +msgid "Disabling this tab will disable the following tab." +msgstr "Deaktivierung dieser Registerkarte, deaktiviert die folgende Registerkarte." + +#, python-format +msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa." +msgstr "Aktivierung dieser Registerkarte deaktiviert %s und umgekehrt." + +msgid "Inkscape objects" +msgstr "Inkscape Objekte" + +msgid "Embroidery Params" +msgstr "Stickparameter" + +msgid "Presets" +msgstr "Voreinstellungen" + +msgid "Load" +msgstr "Öffnen" + +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +msgid "Overwrite" +msgstr "Überschreiben" + +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +msgid "Use Last Settings" +msgstr "Letzte Einstellungen verwenden" + +msgid "Apply and Quit" +msgstr "Anwenden und schließen" + +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +msgid "Internal Error" +msgstr "Interner Fehler" + +msgid "Please enter or select a preset name first." +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein, oder wählen Sie zuerst einen vordefinierten Namen aus." + +msgid "Preset" +msgstr "Voreinstellung" + +#, python-format +msgid "Preset \"%s\" not found." +msgstr "Einstellung \"%s\" nicht gefunden." + +#, python-format +msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\"" +msgstr "Einstellung \"%s\" bereits vorhanden. Bitte verwenden Sie einen anderen Namen oder drücken Sie \"Überschreiben\"" + +msgid "Closing..." +msgstr "Schließen..." + +msgid "It is safe to close this window now." +msgstr "Es ist jetzt sicher, das Fenster zu schließen." + +msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n" +"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary." +msgstr "Eine Druckvorschau wurde im Webbrowser geöffnet. Dieses Fenster dient zur Sicherstellung der Kommunikation zwischen Inkscape und dem Browser.\n\n" +"Dieses Fenster schließt automatisch, wenn die Druckvorschau geschlossen wird. Es kann auch manuell beendet werden, falls nötig." + +msgid "Ink/Stitch Print" +msgstr "Ink/Stitch Drucken" + +msgid "Embroidery Simulation" +msgstr "Stick Simulation" + msgid "Unable to autofill. This most often happens because your shape is made up of multiple sections that aren't connected." msgstr "Automatische Füllung nicht möglich. Dies geschieht, weil Ihre Form aus mehreren und nicht verbundenen Abschnitten besteht." msgid "Unexpected error while generating fill stitches. Please send your SVG file to lexelby@github." msgstr "Unerwarteter Fehler beim Generieren der Füllstiche. Bitte senden Sie die SVG-Datei an lexelby@github." +msgid "Stitch Plan" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s" +msgstr "AnalysiereLängeMitEinheiten: Unbekannte Einheit %s" + +#, python-format +msgid "Unknown unit: %s" +msgstr "Unbekannte Einheit: %s" + msgid "Color" msgstr "Farbe" -- cgit v1.3.1 From c1607e7ce597526dc698154e497acc8d6bc2f1c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Thu, 7 Jun 2018 20:21:48 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 7 +++++-- 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 2111b615..b2326b43 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-01 21:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-19 14:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-01 20:34-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-07 20:21-0400\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "Maximale Stichlänge" msgid "Inset" msgstr "Einzug" +msgid "Expand" +msgstr "" + msgid "TRIM after" msgstr "Danach TRIM Befehl" -- cgit v1.3.1 From a38e1de151052609861f361a05607b199dc023c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Fri, 15 Jun 2018 21:51:19 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 12 ++++++++---- 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index b2326b43..b94c5eaf 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-01 20:34-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-07 20:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-12 20:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-15 21:51-0400\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,6 +122,10 @@ msgstr "Zick-Zack Abstand (Spitze zu Spitze)" msgid "Inset amount (default: half of contour underlay inset)" msgstr "Einrückung (Standard: Halbe Einrückung der Konturunterlage)" +#, python-format +msgid "satin column: %(id)s: at least two subpaths required (%(num)d found)" +msgstr "" + msgid "One or more rails crosses itself, and this is not allowed. Please split into multiple satin columns." msgstr "Eine oder mehrere Konturen überschneiden sich, dies ist nicht erlaubt. Bitte in mehrere Satinkolumnen aufteilen." @@ -168,8 +172,8 @@ msgstr "Keine zu stickenden Pfade ausgewählt." msgid "No embroiderable paths found in document." msgstr "Keine zu stickenden Pfade im Dokument gefunden." -msgid "Tip: use Path -> Object to Path to convert non-paths before embroidering." -msgstr "Tipp: Verwende Pfad -> Objekt zu Pfad umwandeln, um nicht-Pfade vor dem Sticken zu konvertieren." +msgid "Tip: use Path -> Object to Path to convert non-paths." +msgstr "" msgid "\n\n" "Seeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix." -- cgit v1.3.1 From 8b4090dbbbbf3db3ca206b2f8b495ef13dea4360 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Sun, 17 Jun 2018 21:40:58 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 7 +++++-- 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index b94c5eaf..87524fb3 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-12 20:18-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-15 21:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-16 22:33-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-17 21:40-0400\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -295,6 +295,9 @@ msgstr "Ink/Stitch Drucken" msgid "Embroidery Simulation" msgstr "Stick Simulation" +msgid "No embroidery file formats selected." +msgstr "" + msgid "Unable to autofill. This most often happens because your shape is made up of multiple sections that aren't connected." msgstr "Automatische Füllung nicht möglich. Dies geschieht, weil Ihre Form aus mehreren und nicht verbundenen Abschnitten besteht." -- cgit v1.3.1 From 04f1b7f57b5502a49cdd7bdc9e129b36ffec1dca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Fri, 29 Jun 2018 21:31:10 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 35 +++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 87524fb3..6a57bd4a 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-16 22:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-17 21:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-28 20:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-30 01:31\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,6 +47,10 @@ msgstr "Einzug" msgid "Expand" msgstr "" +#, python-format +msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it" +msgstr "" + msgid "TRIM after" msgstr "Danach TRIM Befehl" @@ -180,11 +184,14 @@ msgid "\n\n" msgstr "\n\n" " Sehen Sie eine Meldung \"keine solche Option\"? Zum beheben bitte Inkscape neu starten." -msgid "Directory in which to install palettes:" -msgstr "Installationsverzeichnis für Farbpaletten:" +msgid "Ink/Stitch can install files (\"add-ons\") that make it easier to use Inkscape to create machine embroidery designs. These add-ons will be installed:" +msgstr "" -msgid "Choose another directory..." -msgstr "Anderes Verzeichnis wählen..." +msgid "thread manufacturer color palettes" +msgstr "" + +msgid "Ink/Stitch visual commands (Object -> Symbols...)" +msgstr "" msgid "Install" msgstr "Installieren" @@ -192,23 +199,23 @@ msgstr "Installieren" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -msgid "Choose Inkscape palettes directory" -msgstr "Wähle Inkscape Farbpaletten-Verzeichnis" +msgid "Choose Inkscape directory" +msgstr "" -msgid "Thread palette installation failed" -msgstr "Installation der Garnpaletten fehlgeschlagen" +msgid "Inkscape add-on installation failed" +msgstr "" msgid "Installation Failed" msgstr "Installation fehlgeschlagen" -msgid "Thread palette files have been installed. Please restart Inkscape to load the new palettes." -msgstr "Die Garnpaletten wurden erfolgreich installiert. Inkscape muss jetzt neu gestartet werden, um sie zu laden." +msgid "Inkscape add-on files have been installed. Please restart Inkscape to load the new add-ons." +msgstr "" msgid "Installation Completed" msgstr "Installation abgeschlossen" -msgid "Ink/Stitch Thread Palette Installer" -msgstr "Ink/Stitch Garnpaletten Installer" +msgid "Ink/Stitch Add-ons Installer" +msgstr "" msgid "These settings will be applied to 1 object." msgstr "Diese Einstellung wird auf 1 Objekt angewendet." -- cgit v1.3.1 From e8f1a70f4597ecfeb5cd134a7aa37bac88b876e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Sun, 1 Jul 2018 08:40:35 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 6a57bd4a..1b21d6dc 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 20:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-30 01:31\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-01 12:40\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" msgid "Choose Inkscape directory" -msgstr "" +msgstr "Inkscape-Verzeichnis auswählen" msgid "Inkscape add-on installation failed" msgstr "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgid "Embroidery Simulation" msgstr "Stick Simulation" msgid "No embroidery file formats selected." -msgstr "" +msgstr "Keine Stick-Dateiformate ausgewählt." msgid "Unable to autofill. This most often happens because your shape is made up of multiple sections that aren't connected." msgstr "Automatische Füllung nicht möglich. Dies geschieht, weil Ihre Form aus mehreren und nicht verbundenen Abschnitten besteht." -- cgit v1.3.1 From ae9dd279881dfecaf21899b80ec5bf3077971423 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Sun, 1 Jul 2018 09:53:14 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 1b21d6dc..287df390 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 20:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-01 12:40\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-01 13:53\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Inset" msgstr "Einzug" msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Erweitern" #, python-format msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it" @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "Installation Failed" msgstr "Installation fehlgeschlagen" msgid "Inkscape add-on files have been installed. Please restart Inkscape to load the new add-ons." -msgstr "" +msgstr "Inkscape Add-ons wurden installiert. Bitte starten Sie Inkscape um die neuen Add-ons zu laden." msgid "Installation Completed" msgstr "Installation abgeschlossen" -- cgit v1.3.1 From 4a169896c1c97eb5ad85fa072658ce737a794fac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Sun, 1 Jul 2018 10:00:49 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 287df390..1c9c8ac5 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 20:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-01 13:53\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-01 14:00\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "No embroiderable paths found in document." msgstr "Keine zu stickenden Pfade im Dokument gefunden." msgid "Tip: use Path -> Object to Path to convert non-paths." -msgstr "" +msgstr "Tipp: Verwende Pfad -> Objekt zu Pfad umwandeln, um nicht-Pfade vor dem Sticken zu konvertieren." msgid "\n\n" "Seeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix." @@ -185,13 +185,13 @@ msgstr "\n\n" " Sehen Sie eine Meldung \"keine solche Option\"? Zum beheben bitte Inkscape neu starten." msgid "Ink/Stitch can install files (\"add-ons\") that make it easier to use Inkscape to create machine embroidery designs. These add-ons will be installed:" -msgstr "" +msgstr "Ink/Stitch kann Dateien (\"Erweiterungen\") installieren, die die Verwendung von Inkscape zum Erstellen von Maschinenstickdateien erleichtern. Diese Erweiterungen werden installiert:" msgid "thread manufacturer color palettes" -msgstr "" +msgstr "Garnhersteller-Farbpaletten" msgid "Ink/Stitch visual commands (Object -> Symbols...)" -msgstr "" +msgstr "Ink/Stitch visuelle Befehle (Objekt -> Symbole ...)" msgid "Install" msgstr "Installieren" -- cgit v1.3.1 From 021ee8212871eb613d57748ffc3dbe06b2c9d0de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Sun, 1 Jul 2018 10:10:53 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 1c9c8ac5..6cd80988 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 20:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-01 14:00\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-01 14:10\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Choose Inkscape directory" msgstr "Inkscape-Verzeichnis auswählen" msgid "Inkscape add-on installation failed" -msgstr "" +msgstr "Installation der Inkscape Erweiterung gescheitert" msgid "Installation Failed" msgstr "Installation fehlgeschlagen" @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Installation Completed" msgstr "Installation abgeschlossen" msgid "Ink/Stitch Add-ons Installer" -msgstr "" +msgstr "Ink/Stitch Add-ons Installer" msgid "These settings will be applied to 1 object." msgstr "Diese Einstellung wird auf 1 Objekt angewendet." @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "# stitches" msgstr "# Stiche" msgid "# stops" -msgstr "" +msgstr "# Stops" msgid "# trims" msgstr "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Fit" msgstr "An Fenstergröße anpassen" msgid "Apply to all" -msgstr "Auf alle übertragen" +msgstr "Auf alle anwenden" msgid "COLOR" msgstr "FARBE" -- cgit v1.3.1 From 4fb8e9ce627f1932efe1a3bb541073ab7a8854d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Sun, 1 Jul 2018 10:20:49 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 6cd80988..a82e278b 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 20:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-01 14:10\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-01 14:20\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgid "thread used" msgstr "Garnverbrauch" msgid "Enter operator notes..." -msgstr "Bedienungshinweise eingeben..." +msgstr "Bedienhinweise eingeben..." msgid "Job estimated time" msgstr "Voraussichtliche Dauer" -- cgit v1.3.1 From 704246beedc345f44b1c3d3675a4d9898748551e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Sun, 1 Jul 2018 10:30:48 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index a82e278b..7c0d9c16 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 20:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-01 14:20\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-01 14:30\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "Installation Failed" msgstr "Installation fehlgeschlagen" msgid "Inkscape add-on files have been installed. Please restart Inkscape to load the new add-ons." -msgstr "Inkscape Add-ons wurden installiert. Bitte starten Sie Inkscape um die neuen Add-ons zu laden." +msgstr "Inkscape Add-ons wurden installiert. Bitte starten Sie Inkscape erneut um die neuen Add-ons zu laden." msgid "Installation Completed" msgstr "Installation abgeschlossen" @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "# stops" msgstr "# Stops" msgid "# trims" -msgstr "" +msgstr "# Trims" msgid "Page" msgstr "Seite" @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Thread Consumption" msgstr "Garnverbrauch" msgid "Stops and Trims" -msgstr "" +msgstr "Stops und Trims" msgid "Notes" msgstr "Notizen" -- cgit v1.3.1 From dc2e8dc1f340e3601c6b65c353e4d43e51ab4e26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Sun, 1 Jul 2018 10:40:41 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 7c0d9c16..d2d0e01d 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 20:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-01 14:30\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-01 14:40\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Einrückung (Standard: Halbe Einrückung der Konturunterlage)" #, python-format msgid "satin column: %(id)s: at least two subpaths required (%(num)d found)" -msgstr "" +msgstr "Satinkolumne: %(id)s: at least two subpaths required (%(num)d found)" msgid "One or more rails crosses itself, and this is not allowed. Please split into multiple satin columns." msgstr "Eine oder mehrere Konturen überschneiden sich, dies ist nicht erlaubt. Bitte in mehrere Satinkolumnen aufteilen." -- cgit v1.3.1 From 7237acbe616e41c20f5807b3e6d78500063639a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Sun, 1 Jul 2018 10:50:42 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index d2d0e01d..2a6eaddc 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 20:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-01 14:40\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-01 14:50\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Einrückung (Standard: Halbe Einrückung der Konturunterlage)" #, python-format msgid "satin column: %(id)s: at least two subpaths required (%(num)d found)" -msgstr "Satinkolumne: %(id)s: at least two subpaths required (%(num)d found)" +msgstr "Satinkolumne: %(id)s: es werden minimum zwei Pfade benötigt (%(num)d gefunden)" msgid "One or more rails crosses itself, and this is not allowed. Please split into multiple satin columns." msgstr "Eine oder mehrere Konturen überschneiden sich, dies ist nicht erlaubt. Bitte in mehrere Satinkolumnen aufteilen." @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "\n\n" " Sehen Sie eine Meldung \"keine solche Option\"? Zum beheben bitte Inkscape neu starten." msgid "Ink/Stitch can install files (\"add-ons\") that make it easier to use Inkscape to create machine embroidery designs. These add-ons will be installed:" -msgstr "Ink/Stitch kann Dateien (\"Erweiterungen\") installieren, die die Verwendung von Inkscape zum Erstellen von Maschinenstickdateien erleichtern. Diese Erweiterungen werden installiert:" +msgstr "Ink/Stitch kann Dateien (\"Erweiterungen\") installieren, um das Erstellen von Maschinenstickdateien unter Inkscape zu erleichtern. Diese Erweiterungen werden installiert:" msgid "thread manufacturer color palettes" msgstr "Garnhersteller-Farbpaletten" -- cgit v1.3.1 From 7c4c10fcf563d7180ba2e173656d33ce5f1f15de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Sun, 1 Jul 2018 11:02:21 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 2a6eaddc..ff34fd52 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 20:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-01 14:50\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-01 15:02\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Einrückung (Standard: Halbe Einrückung der Konturunterlage)" #, python-format msgid "satin column: %(id)s: at least two subpaths required (%(num)d found)" -msgstr "Satinkolumne: %(id)s: es werden minimum zwei Pfade benötigt (%(num)d gefunden)" +msgstr "Satinkolumne: %(id)s: es werden mindestens zwei Pfade benötigt (%(num)d gefunden)" msgid "One or more rails crosses itself, and this is not allowed. Please split into multiple satin columns." msgstr "Eine oder mehrere Konturen überschneiden sich, dies ist nicht erlaubt. Bitte in mehrere Satinkolumnen aufteilen." @@ -390,10 +390,10 @@ msgid "Total stitch count" msgstr "Gesamtstichanzahl" msgid "Total nr stops" -msgstr "" +msgstr "Gesamtanzahl Stops" msgid "Total nr trims" -msgstr "" +msgstr "Gesamtanzahl Trims" msgid "thread used" msgstr "Garnverbrauch" -- cgit v1.3.1 From b11df102d3a76f46867e615ae9e7454da28e3f75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Sun, 1 Jul 2018 11:11:45 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index ff34fd52..cff33eef 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 20:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-01 15:02\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-01 15:11\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Erweitern" #, python-format msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it" -msgstr "" +msgstr "%(id)s beinhaltet mehr als einen Befehl vom Typ '%(command)s'" msgid "TRIM after" msgstr "Danach TRIM Befehl" -- cgit v1.3.1 From 0b2791cd396a908aed90cbce7fc9f5ea83a45bd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Sun, 1 Jul 2018 11:51:36 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index cff33eef..22e1ce39 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 20:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-01 15:11\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-01 15:51\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Unexpected error while generating fill stitches. Please send your SVG fil msgstr "Unerwarteter Fehler beim Generieren der Füllstiche. Bitte senden Sie die SVG-Datei an lexelby@github." msgid "Stitch Plan" -msgstr "" +msgstr "Stich-Plan" #, python-format msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s" @@ -390,10 +390,10 @@ msgid "Total stitch count" msgstr "Gesamtstichanzahl" msgid "Total nr stops" -msgstr "Gesamtanzahl Stops" +msgstr "Gesamtzahl Stops" msgid "Total nr trims" -msgstr "Gesamtanzahl Trims" +msgstr "Gesamtzahl Trims" msgid "thread used" msgstr "Garnverbrauch" -- cgit v1.3.1 From f958284d42384d540d96f85e1890731e198e782a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Sun, 1 Jul 2018 12:10:54 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 22e1ce39..92c0e961 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 20:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-01 15:51\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-01 16:10\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwri msgstr "Einstellung \"%s\" bereits vorhanden. Bitte verwenden Sie einen anderen Namen oder drücken Sie \"Überschreiben\"" msgid "Closing..." -msgstr "Schließen..." +msgstr "Beende..." msgid "It is safe to close this window now." msgstr "Es ist jetzt sicher, das Fenster zu schließen." -- cgit v1.3.1 From b1ac07a102fc62c2832dd08e8206245572cf0c29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Mon, 2 Jul 2018 01:20:41 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 92c0e961..34ec7e98 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 20:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-01 16:10\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-02 05:20\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Total stitch count" msgstr "Gesamtstichanzahl" msgid "Total nr stops" -msgstr "Gesamtzahl Stops" +msgstr "Stops gesamt" msgid "Total nr trims" msgstr "Gesamtzahl Trims" -- cgit v1.3.1 From 031be6b62c827d3756d247f8bc271ffe2b8fa819 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lex Neva Date: Wed, 4 Jul 2018 03:03:52 -0400 Subject: New translations messages.po (German) --- translations/messages_de_DE.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 34ec7e98..50a8daa6 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 20:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-02 05:20\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-04 07:03\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Color Blocks" msgstr "Farbwechsel" msgid "Design box size" -msgstr "Maße" +msgstr "Design Boxgröße" msgid "Total thread used" msgstr "Garnverbrauch gesamt" -- cgit v1.3.1