From 7edcdfdc47b0c5b76fd633bb331b8786017e8f1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ink/Stitch Crowdin integration Date: Tue, 7 May 2024 01:08:27 +0000 Subject: new translations from Crowdin --- translations/messages_de_DE.po | 94 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 60e4c230..29d0d8bc 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 01:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-06 01:08\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 01:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-07 01:08\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 2.15.0\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 01:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 01:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Erweitern" msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead." msgstr "Die \"Erweitern\"-Einstellung für dieses Füll-Objekt kann nicht angewendet werden. Ink/Stitch wird diese Einstellung ignorieren und stattdessen die Originalgröße nutzen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:49 lib/elements/fill_stitch.py:643 +#: lib/elements/fill_stitch.py:49 lib/elements/fill_stitch.py:650 msgid "Inset" msgstr "Einzug" @@ -1723,11 +1723,11 @@ msgstr "Reihenanzahl bis sich das Muster wiederholt" msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values." msgstr "Dieser Wert beschreibt, nach wie vielen Reihen die Einstichstellen übereinander liegen. Dezimalwerte sind zulässig und zeigen weniger deutliche Diagonalen im Stickbild." -#: lib/elements/fill_stitch.py:373 lib/elements/fill_stitch.py:655 +#: lib/elements/fill_stitch.py:373 lib/elements/fill_stitch.py:662 msgid "Skip last stitch in each row" msgstr "Letzten Stich in jeder Reihe überspringen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:374 lib/elements/fill_stitch.py:656 +#: lib/elements/fill_stitch.py:374 lib/elements/fill_stitch.py:663 msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density." msgstr "Der letzte Stich einer Reihe ist sehr nah an dem ersten Stich der nächsten Reihe. Ihn zu überspringen verringert Stichanzahl und Dichte." @@ -1755,11 +1755,11 @@ msgstr "Endposition erzwingen" msgid "If this option is disabled, the ending point will only be used to define a general direction for stitch routing. When enabled the last section will end at the defined spot." msgstr "Ist diese Option deaktiviert, legt die Endposition lediglich die generelle Stickrichtung fest. In aktiviertem Zustand endet der letzte Farbabschnitt an diesem Punkt." -#: lib/elements/fill_stitch.py:427 lib/elements/fill_stitch.py:667 +#: lib/elements/fill_stitch.py:427 lib/elements/fill_stitch.py:674 msgid "Underpath" msgstr "Verbindungsstiche innerhalb des Objektes" -#: lib/elements/fill_stitch.py:428 lib/elements/fill_stitch.py:668 +#: lib/elements/fill_stitch.py:428 lib/elements/fill_stitch.py:675 msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance." msgstr "Stiche zum Verbinden der Teilbereiche verlaufen innerhalb des Objektes. Verbindungsstiche vermeiden im Winkel des Füllmusters zu verlaufen. Das kann ihnen ein zackiges Aussehen verleihen." @@ -1779,122 +1779,122 @@ msgstr "Geradstich-Toleranz" msgid "Determines how hard Ink/Stitch tries to avoid stitching outside the shape.Lower numbers are less likely to stitch outside the shape but require more stitches." msgstr "Kleinere Werte benötigen mehr Stiche, aber vermeiden mit höherer Wahrscheinlichkeit Stiche außerhalb der Form." -#: lib/elements/fill_stitch.py:470 lib/elements/stroke.py:134 +#: lib/elements/fill_stitch.py:477 lib/elements/stroke.py:134 msgid "Randomize stitches" -msgstr "" +msgstr "Zufällige Stiche" -#: lib/elements/fill_stitch.py:471 lib/elements/stroke.py:135 +#: lib/elements/fill_stitch.py:478 lib/elements/stroke.py:135 msgid "Randomize stitch length and phase instead of dividing evenly or staggering. This is recommended for closely-spaced curved fills to avoid Moiré artefacts." -msgstr "" +msgstr "Anstatt einer gleichmäßigen Verteilung, erfolgt die Stichlänge und -phase nach dem Zufallsprinzip. Dies wird besonders für eng beieinander liegende Kurvenfüllungen empfohlen, um Moiré-Artefakte zu vermeiden." -#: lib/elements/fill_stitch.py:485 lib/elements/stroke.py:146 +#: lib/elements/fill_stitch.py:492 lib/elements/stroke.py:146 msgid "Random stitch length jitter" -msgstr "" +msgstr "Zufallsabweichung von der Stichlänge" -#: lib/elements/fill_stitch.py:486 lib/elements/stroke.py:147 +#: lib/elements/fill_stitch.py:493 lib/elements/stroke.py:147 msgid "Amount to vary the length of each stitch by when randomizing." -msgstr "" +msgstr "Betrag (%), um den die Länge jedes Stichs zufällig variiert werden soll." -#: lib/elements/fill_stitch.py:500 lib/elements/satin_column.py:441 +#: lib/elements/fill_stitch.py:507 lib/elements/satin_column.py:441 #: lib/elements/stroke.py:82 msgid "Repeats" msgstr "Wiederholungen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:501 lib/elements/stroke.py:83 +#: lib/elements/fill_stitch.py:508 lib/elements/stroke.py:83 msgid "Defines how many times to run down and back along the path." msgstr "Definiert, wie oft am Pfad herunter und zurück gelaufen wird." -#: lib/elements/fill_stitch.py:512 lib/elements/stroke.py:94 +#: lib/elements/fill_stitch.py:519 lib/elements/stroke.py:94 msgid "Bean stitch number of repeats" msgstr "Mehrfach Geradstich Anzahl der Wiederholungen" -#: lib/elements/fill_stitch.py:513 lib/elements/stroke.py:95 +#: lib/elements/fill_stitch.py:520 lib/elements/stroke.py:95 msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc.\n\n" "A pattern with various repeats can be created with a list of values separated by a space." msgstr "Anzahl der Wiederholungen für jeden Stich. Ein Wert von 1 erzeugt einen Dreifachstich (Vor, zurück, vor). Ein Wert von 2 erzeugt einen Fünffachstich, usw.\n\n" "Mit der Eingabe von mehreren durch Leerzeichen getrennte Werte kann ein Muster mit unterschiedlichen Stichwiederholungen erzeugt werden." -#: lib/elements/fill_stitch.py:528 lib/elements/satin_column.py:238 +#: lib/elements/fill_stitch.py:535 lib/elements/satin_column.py:238 #: lib/elements/stroke.py:172 msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "Zick-Zack Abstand (Spitze zu Spitze)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:529 lib/elements/stroke.py:173 +#: lib/elements/fill_stitch.py:536 lib/elements/stroke.py:173 msgid "Length of stitches in zig-zag mode." msgstr "Stichlänge im Zick-Zack Modus." -#: lib/elements/fill_stitch.py:541 -msgid "Zigzag width" -msgstr "Zick-Zack Breite" +#: lib/elements/fill_stitch.py:548 +msgid "Zig-zag width" +msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:542 -msgid "Width of the zigzag line." -msgstr "Die Breite der Zick-Zack-Linie." +#: lib/elements/fill_stitch.py:549 +msgid "Width of the zig-zag line." +msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:555 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:42 +#: lib/elements/fill_stitch.py:562 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:42 msgid "Rows per tartan thread" msgstr "Reihen pro Tartan-Faden" -#: lib/elements/fill_stitch.py:556 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:44 +#: lib/elements/fill_stitch.py:563 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:44 msgid "Consecutive rows of the same color" msgstr "Aufeinanderfolgende Reihen gleicher Farbe" -#: lib/elements/fill_stitch.py:567 +#: lib/elements/fill_stitch.py:574 msgid "Herringbone width" msgstr "Fischgrätenmuster-Breite" -#: lib/elements/fill_stitch.py:568 +#: lib/elements/fill_stitch.py:575 msgid "Defines width of a herringbone pattern. Use 0 for regular rows." msgstr "Definiert die Breite des Fischgrätenmusters. 0 für reguläres Tartanmuster." -#: lib/elements/fill_stitch.py:589 lib/elements/fill_stitch.py:598 -#: lib/elements/fill_stitch.py:625 lib/elements/fill_stitch.py:636 -#: lib/elements/fill_stitch.py:646 lib/elements/fill_stitch.py:658 -#: lib/elements/fill_stitch.py:671 +#: lib/elements/fill_stitch.py:596 lib/elements/fill_stitch.py:605 +#: lib/elements/fill_stitch.py:632 lib/elements/fill_stitch.py:643 +#: lib/elements/fill_stitch.py:653 lib/elements/fill_stitch.py:665 +#: lib/elements/fill_stitch.py:678 msgid "Fill Underlay" msgstr "Füllung Unterlage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:589 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:55 +#: lib/elements/fill_stitch.py:596 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:55 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:37 inx/inkstitch_select_elements.inx:65 #: inx/inkstitch_select_elements.inx:67 msgid "Underlay" msgstr "Unterlage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:595 +#: lib/elements/fill_stitch.py:602 msgid "Fill angle" msgstr "Füllwinkel" -#: lib/elements/fill_stitch.py:596 +#: lib/elements/fill_stitch.py:603 msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space." msgstr "Standard: Füllwinkel + 90 Grad. Füge eine Liste von mit Leerzeichen getrennten Werten ein, um mehrere Lagen zu erzeugen." -#: lib/elements/fill_stitch.py:622 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:77 +#: lib/elements/fill_stitch.py:629 lib/gui/tartan/embroidery_panel.py:77 msgid "Row spacing" msgstr "Reihenabstand" -#: lib/elements/fill_stitch.py:623 +#: lib/elements/fill_stitch.py:630 msgid "default: 3x fill row spacing" msgstr "Standard: 3x Füllreihenabstand" -#: lib/elements/fill_stitch.py:633 lib/elements/stroke.py:158 +#: lib/elements/fill_stitch.py:640 lib/elements/stroke.py:158 #: lib/extensions/element_info.py:125 lib/extensions/element_info.py:181 msgid "Max stitch length" msgstr "Maximale Stichlänge" -#: lib/elements/fill_stitch.py:634 +#: lib/elements/fill_stitch.py:641 msgid "default: equal to fill max stitch length" msgstr "Standard: entspricht der maximalen Stichlänge" -#: lib/elements/fill_stitch.py:644 +#: lib/elements/fill_stitch.py:651 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." msgstr "Verkleinern Sie die Unterlage, um zu verhindern, dass die Unterlage an der Außenseite der Füllstiche sichtbar wird." -#: lib/elements/fill_stitch.py:679 lib/elements/satin_column.py:522 +#: lib/elements/fill_stitch.py:686 lib/elements/satin_column.py:522 #: lib/elements/stroke.py:396 lib/gui/satin_multicolor/colorize.py:56 msgid "Random seed" msgstr "Zufallszahl" -#: lib/elements/fill_stitch.py:680 lib/elements/satin_column.py:523 +#: lib/elements/fill_stitch.py:687 lib/elements/satin_column.py:523 #: lib/elements/stroke.py:397 msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty." msgstr "Zufallswert für randomisierte Attribute. Verwendet die Element-ID, falls leer." @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Reihenanzahl bis sich das Muster wiederholt" #: lib/elements/stroke.py:227 msgid "Length of the cycle by which successive stitch lines are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values. A value of 0 (default) disables staggering and instead stitches evenly.For linear ripples only." -msgstr "" +msgstr "Dieser Wert beschreibt, nach wie vielen Reihen die Einstichstellen übereinander liegen. Dezimalwerte sind zulässig und zeigen weniger deutliche Diagonalen im Stickbild. Ein Wert von 0 (Standardeinstellung) deaktiviert den Versatz und produziert gleich verteilte Stiche. Nur für lineare Ripples." #: lib/elements/stroke.py:240 msgid "Skip first lines" -- cgit v1.3.1