From 836ae1754ba71ef022174ad39aac71997108eeb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ink/Stitch Crowdin integration Date: Mon, 1 May 2023 01:20:54 +0000 Subject: new translations from Crowdin --- translations/messages_de_DE.po | 32 ++++++++++++++------------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 4ae7a7be..19099405 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-29 01:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-30 01:21\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-01 01:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-01 01:20\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-29 01:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-01 01:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "%s Dichte" msgid "This function copies Ink/Stitch parameters from the first selected element to the rest of the selection. Please select at least two elements." msgstr "Diese Funktion kopiert Ink/Stitch Parameter von dem zuerst gewählten Element auf den Rest der Auswahl. Dafür bitte mindestens zwei Elemente auswählen." -#: lib/extensions/fill_to_stroke.py:34 lib/extensions/fill_to_stroke.py:43 +#: lib/extensions/fill_to_stroke.py:33 lib/extensions/fill_to_stroke.py:42 msgid "Please select one or more fill objects to render the centerline." msgstr "Bitte ein oder mehrere Füllobjekte auswählen, um die Mittellinie zu zeichnen." @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "Du hast Objekte ausgewählt, die nicht von der Text-Erweiterung erstellt msgid "The text doesn't contain any glyphs." msgstr "Der Text enthält keine Schriftzeichen." -#: lib/extensions/lettering_along_path.py:141 +#: lib/extensions/lettering_along_path.py:143 msgid "Please select one path and one Ink/Stitch lettering group." msgstr "Bitte einen Pfad und eine Ink/Stitch-Textgruppe auswählen." @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Für die Umwandlung in eine Satinsäule bitte mindestens eine Linie ausw msgid "Could not find the specified pattern." msgstr "Konnte das gewählte Muster nicht finden." -#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:133 +#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:131 msgid "Cannot convert a satin column into a live path effect satin. Please select a stroke." msgstr "Eine Satinsäule kann nicht in einen Pfadeffekt-Satinstich umgewandelt werden. Bitte eine Linie auswählen." @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "* Farbpalette auswählen" #: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:87 inx/inkstitch_auto_run.inx:23 #: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:42 -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:24 inx/inkstitch_generate_palette.inx:24 +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:23 inx/inkstitch_generate_palette.inx:24 #: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:17 #: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:19 inx/inkstitch_select_elements.inx:51 #: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:26 @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgstr "Eine Ink/Stitch Garnfarben-Liste importieren (kann über den Zip-Export msgid "Import any other Threadlist file in txt format. Ink/Stitch will try to match the colors to the selected thread palette. The objects in this document will be colored accordingly if color matching has been successful." msgstr "Eine andere Garnfarben-Liste im txt-Dateiformat importieren. Ink/Stitch wird versuchen die Farben aus der ausgewählten Farbpalette zu erkennen. Bei erfolgreicher Farberkennung werden die Farben auf die Objekte in diesem Dokument angewendet." -#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:98 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:33 +#: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:98 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:32 #: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:32 #: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:28 msgid "Get more information on our website" @@ -4157,7 +4157,7 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Embroider" msgstr "Sticken" -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:3 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:25 +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:3 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:24 msgid "Fill to Stroke" msgstr "Füllung zu Mittellinie" @@ -4170,30 +4170,26 @@ msgid "Deletes small lines. A good value in most cases is the approximate line w msgstr "Löscht kleine Linien. In den meisten Fällen ist die ungefähre Linienbreite der ursprünglichen Form ein guter Wert" #: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:20 -msgid "Dashed line" -msgstr "Gestrichelte Linie" - -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:21 msgid "Line width (mm)" msgstr "Linienbreite (mm)" -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:22 +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:21 msgid "Cut lines: close gaps" msgstr "Schnittlinien: Lücken schließen" -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:26 +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:25 msgid "Fill outlines never look nice when embroidered - but it is a lot of work to convert a fill outline to a satin column or a running stitch. This tool helps you with this operation." msgstr "Umrandungen sehen nie gut aus, wenn sie mit einem Füllstich gestickt werden - aber es ist eine Menge Arbeit diese in Satin- oder Geradstich umzuwandeln. Dieses Werkzeug erleichtert diesen Arbeitsschritt." -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:28 +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:27 msgid "It is comparable to the Inkscape functionality of Path > Trace bitmap > Centerline tracing (- and has similar issues.) But instead of converting raster graphics, it will find the centerline of vector based objects with a fill." msgstr "Dieses Werkzeug ist vergleichbar mit der Inkscape Funktion \"Pfad ⇾ Bitmap nachzeichnen ...\" (und hat ähnliche Probleme). Anstelle einer Rastergrafik wird die Mittellinie vektorbasierter Objekte mit Füllung gefunden." -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:31 +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:30 msgid "You can improve the result by defining cut lines." msgstr "Durch vordefinierte Schnittlinien kann das Ergebnis verbessert werden." -#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:34 +#: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:33 msgid "https://inkstitch.org/docs/stroke-tools/#fill-to-stroke" msgstr "https://inkstitch.org/de/docs/stroke-tools/#füllung-zu-mittellinie" -- cgit v1.3.1