From 8dd2df051591ec8c22a55f524442d303df61c612 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ink/Stitch Crowdin integration Date: Mon, 15 Jan 2024 01:12:14 +0000 Subject: new translations from Crowdin --- translations/messages_de_DE.po | 66 ++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index bc8cfcca..f0676820 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-29 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-29 00:58\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 01:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-15 01:11\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-29 00:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-15 01:11+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -940,11 +940,11 @@ msgstr "Hexagonales Gitter" msgid "weird one" msgstr "Seltsames Teil" -#: inkstitch.py:89 +#: inkstitch.py:141 msgid "Ink/Stitch cannot read your SVG file. This is often the case when you use a file which has been created with Adobe Illustrator." msgstr "Ink/Stitch can deine SVG-Datei nicht lesen. Das passiert häufig, wenn du die Datei mit Adobe Illustrator erstellt hast." -#: inkstitch.py:92 +#: inkstitch.py:144 msgid "Try to import the file into Inkscape through 'File > Import...' (Ctrl+I)" msgstr "Versuche die Datei über 'Datei > Importieren...' (Strg+I) in Inkscape zu öffnen" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Spiralfüllung" #: lib/elements/fill_stitch.py:118 msgid "Linear Gradient Fill" -msgstr "" +msgstr "Lineare Verlaufsfüllung" #: lib/elements/fill_stitch.py:119 inx/inkstitch_select_elements.inx:51 msgid "Legacy Fill" @@ -1542,11 +1542,11 @@ msgstr "Die Umkehr-Option kann bei der Reihenfolge des Stichpfads helfen. Wenn U #: lib/elements/fill_stitch.py:345 msgid "Stop at ending point" -msgstr "" +msgstr "Endposition erzwingen" #: lib/elements/fill_stitch.py:346 msgid "If this option is disabled, the ending point will only be used to define a general direction for stitch routing. When enabled the last section will end at the defined spot." -msgstr "" +msgstr "Ist diese Option deaktiviert, legt die Endposition lediglich die generelle Stickrichtung fest. In aktiviertem Zustand endet der letzte Farbabschnitt an diesem Punkt." #: lib/elements/fill_stitch.py:358 lib/elements/fill_stitch.py:515 msgid "Underpath" @@ -2307,7 +2307,7 @@ msgid "Please chose an other color palette for your design." msgstr "Wähle eine andere Garnpalette für das Design." #. auto-route running stitch columns extension -#: lib/extensions/auto_run.py:57 lib/extensions/cutwork_segmentation.py:47 +#: lib/extensions/auto_run.py:57 lib/extensions/cutwork_segmentation.py:45 msgid "Please select one or more stroke elements." msgstr "Bitte wähle ein oder mehrere Elemente mit einer Kontur (Linie)." @@ -2396,15 +2396,15 @@ msgstr "Bitte wähle eine oder mehrere Satinsäulen zum Zerteilen aus." msgid "this satin column does not have a \"satin column cut point\" command attached to it. Please use the \"Attach commands\" extension and attach the \"Satin Column cut point\" command first." msgstr "Diese Satinsäule hat keinen \"Satinsäule schneiden\" -Befehl. Bitte verwende die Erweiterung \"Befehle zu Objekten hinzufügen\" und füge zuerst den Befehl \"Satinsäule schneiden\" hinzu." -#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:77 +#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:75 msgid "Please select at least one element with a stroke color." msgstr "Bitte mindestens ein Element mit einer Konturfarbe auswählen." -#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:162 +#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:159 msgid "Cutwork Group" msgstr "Cutwork Gruppe" -#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:170 +#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:167 #, python-format msgid "Needle #%s" msgstr "Nadel #%s" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "%s Dichte" #: lib/extensions/display_stacking_order.py:55 msgid "Stacking Order" -msgstr "" +msgstr "Stickreihenfolge" #: lib/extensions/duplicate_params.py:18 msgid "This function copies Ink/Stitch parameters from the first selected element to the rest of the selection. Please select at least two elements." @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Keine Textelemente mit Füllfarben gefunden. Anwendungshinweise sind auf msgid "Please select at least one object with a gradient fill." msgstr "Bitte mindestens ein Objekt mit Farbverlauf auswählen." -#: lib/extensions/input.py:18 +#: lib/extensions/input.py:19 msgid "Ink/Stitch cannot import color formats directly. But you can open the embroidery file and apply the color with Extensions > Ink/Stitch > Thread Color Management > Apply Threadlist" msgstr "Ink/Stitch kann Farbformate nicht direkt importieren. Aber du kannst eine Stickdatei öffnen und die Farben darauf anwenden (Erweiterungen > Ink/Stitch > Garn Farbenverwaltung > Garnfarben-Liste anwenden)" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "Bitte eine Schriftdatei auswählen." msgid "Please verify file locations." msgstr "Bitte überprüfe die Dateipfade." -#: lib/extensions/letters_to_font.py:35 +#: lib/extensions/letters_to_font.py:36 msgid "Font directory not found. Please specify an existing directory." msgstr "Schriftverzeichnis nicht gefunden. Bitte einen existierenden Ordner angeben." @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "Die Schrift '%s' hat keine Varianten." msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "Fehler beim Schreiben in %(path)s: %(error)s" -#: lib/stitch_plan/generate_stitch_plan.py:75 +#: lib/stitch_plan/generate_stitch_plan.py:76 #, python-format msgid "File does not exist and cannot be opened. Please correct the file path and try again.\\r%s" msgstr "Die Datei kann nicht geöffnet werden. Bitte überprüfe den Dateipfad und versuche es erneut.\\r%s" @@ -3306,16 +3306,16 @@ msgstr "Dreieck" msgid "There is no selected stitchable element. Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects in case you have expected a stitchout." msgstr "Es wurde kein stickbares Element ausgewählt. Bitte führe die Funktion Erweiterungen > Ink/Stitch > Fehlerbehebung > Fehlerbehebung an Objekten aus, um Hinweise zu Fehlern in der Stichplan-Erstellung zu erhalten." -#: lib/stitches/auto_run.py:140 lib/stitches/auto_satin.py:356 +#: lib/stitches/auto_run.py:139 lib/stitches/auto_satin.py:356 msgid "Auto-Route" msgstr "Auto-Führung" -#: lib/stitches/auto_run.py:274 +#: lib/stitches/auto_run.py:273 #, python-format msgid "AutoRun %d" msgstr "AutoGeradstich %d" -#: lib/stitches/auto_run.py:276 +#: lib/stitches/auto_run.py:275 #, python-format msgid "AutoRun Underpath %d" msgstr "AutoGeradstich Verbindung %d" @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "Dichte-Indikator" #: inx/inkstitch_simulator.inx:10 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:10 #: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:10 msgid "Visualize and Export" -msgstr "" +msgstr "Visualisieren und exportieren" #: inx/inkstitch_density_map.inx:14 msgid "Red markers" @@ -4526,19 +4526,19 @@ msgstr "innerhalb eines Radius von (mm)" msgid "Yellow markers" msgstr "Gelbe Markierungen" -#: inx/inkstitch_density_map.inx:22 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:15 +#: inx/inkstitch_density_map.inx:22 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:14 msgid "Design layer visibility" msgstr "Design-Layer Sichtbarkeit" -#: inx/inkstitch_density_map.inx:23 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:16 +#: inx/inkstitch_density_map.inx:23 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:15 msgid "Unchanged" msgstr "Unverändert" -#: inx/inkstitch_density_map.inx:24 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:17 +#: inx/inkstitch_density_map.inx:24 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:16 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" -#: inx/inkstitch_density_map.inx:25 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:18 +#: inx/inkstitch_density_map.inx:25 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:17 msgid "Lower opacity" msgstr "Verringerte Deckkraft" @@ -4548,11 +4548,11 @@ msgstr "Indikator-Größe" #: inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:3 msgid "Display stacking order" -msgstr "" +msgstr "Stickreihenfolge anzeigen" #: inx/inkstitch_display_stacking_order.inx:14 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Schriftgröße" #: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:3 msgid "Duplicate Params" @@ -6061,26 +6061,30 @@ msgstr "Simulator / Realistische Vorschau" msgid "Stitch Plan Preview" msgstr "Stichplan Vorschau" -#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:14 +#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:22 msgid "Move stitch plan beside the canvas" msgstr "Stichplan an der Seite platzieren" -#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:20 +#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:23 msgid "Needle points" msgstr "Nadeleinstichstellen" -#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:22 +#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:25 msgid "Lock" msgstr "Stichplan-Ebene sperren" -#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:22 +#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:25 msgid "Make stitch plan insensitive to mouse interactions" msgstr "Deaktiviere Mausinteraktionen mit dem Stichplan" -#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:23 +#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:26 msgid "Display command symbols" msgstr "Zeige visuelle Befehle" +#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:30 +msgid "Override last stitch plan" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:3 msgid "Undo Stitch Plan Preview" msgstr "Stichplanvorschau aufheben" -- cgit v1.3.1