From 904e0f390fe68121ab1cf46abc9bf0791e187420 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ink/Stitch Crowdin integration Date: Tue, 10 Jan 2023 01:25:26 +0000 Subject: new translations from Crowdin --- translations/messages_de_DE.po | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 3ea88e7d..fabcaffa 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-09 01:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-09 01:20\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-10 01:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -739,11 +739,11 @@ msgstr "Am Ende dieses Objektes vernähen, auch wenn die Distanz zum Folgeobjekt #: lib/elements/element.py:257 msgid "Random seed" -msgstr "" +msgstr "Zufallszahl" #: lib/elements/element.py:258 msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty." -msgstr "" +msgstr "Zufallswert für randomisierte Attribute. Verwendet die Element-ID, falls leer." #: lib/elements/element.py:306 #, python-format @@ -1259,51 +1259,51 @@ msgstr "Maximale Stichlänge für Zwischenstiche." #: lib/elements/satin_column.py:95 msgid "Random percentage of satin width decrease" -msgstr "" +msgstr "Zufälliger Prozentwert (Schrumpfen)" #: lib/elements/satin_column.py:96 msgid "shorten stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect." -msgstr "" +msgstr "Kürzt Stiche um höchstens diesen Wert. Zwei durch ein Leerzeichen getrennte Werte können für einen asymmetrischen Effekt verwendet werden." #: lib/elements/satin_column.py:105 msgid "Random percentage of satin width increase" -msgstr "" +msgstr "Zufälliger Prozentwert (Erweitern)" #: lib/elements/satin_column.py:106 msgid "lengthen stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect." -msgstr "" +msgstr "Verlängert Stiche um höchstens diesen Wert. Zwei durch ein Leerzeichen getrennte Werte können für einen asymmetrischen Effekt verwendet werden." #: lib/elements/satin_column.py:115 msgid "Random zig-zag spacing percentage" -msgstr "" +msgstr "Zufallswert Zick-Zack-Abstand (Prozent)" #: lib/elements/satin_column.py:116 msgid "Amount of random jitter added to stitch length." -msgstr "" +msgstr "Maximale randomisierte Abweichung der Stichabstände in Prozent." #: lib/elements/satin_column.py:124 msgid "Random phase for split stitches" -msgstr "" +msgstr "Randomisierte Zwischenstiche" #: lib/elements/satin_column.py:125 msgid "Controls whether split stitches are centered or with a random phase (which may increase stitch count)." -msgstr "" +msgstr "Kontrolliert ob die Zwischenstiche mittig liegen oder sich zufällig über die Stichlänge verteilen (dies kann die Stichanzahl erhöhen)." #: lib/elements/satin_column.py:132 msgid "Minimum length for random-phase split." -msgstr "" +msgstr "Minimale Stichlänge für randomisierte Zwischenstiche." #: lib/elements/satin_column.py:133 msgid "Defaults to maximum stitch length. Smaller values allow for a transition between single-stitch and split-stitch." -msgstr "" +msgstr "Wenn leer, wir er Wert für die maximale Stichlänge verwendet. Kleinere Werte erlauben einen Übergang von Einzelstich zu Teilstich." #: lib/elements/satin_column.py:142 msgid "Random jitter for split stitches" -msgstr "" +msgstr "Zufälliges Zittern für Zwischenstiche" #: lib/elements/satin_column.py:143 msgid "Randomizes split stitch length if random phase is enabled, stitch position if disabled." -msgstr "" +msgstr "Wenn die Option für randomisierte Zwischenstiche aktiviert ist, wird die Stichlänge für Zwischenstiche randomisiert. Ist die Option deaktiviert, bezieht sich der Wert auf die Zwischenstich-Positionen." #: lib/elements/satin_column.py:150 msgid "Short stitch inset" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Kurzstich-Einzug" #: lib/elements/satin_column.py:151 msgid "Stitches in areas with high density will be inset by this amount." -msgstr "" +msgstr "Stiche in Bereichen mit hoher Dichte werden um diesen Wert verkürzt." #: lib/elements/satin_column.py:159 msgid "Short stitch distance" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Kurzstitch-Dichte" #: lib/elements/satin_column.py:160 msgid "Inset stitches if the distance between stitches is smaller than this." -msgstr "" +msgstr "Nutze Kurzstiche, wenn der Abstand zwischen den Stichen schmaler als dieser Wert ist." #: lib/elements/satin_column.py:172 lib/elements/stroke.py:148 msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Zugkompensation (%)" #: lib/elements/satin_column.py:185 msgid "Additional pull compensation which varies as a percentage of stitch width. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect." -msgstr "" +msgstr "Zusätzliche Zugkompensation, die als Prozentwert der ursprünglichen Breite variiert. Zwei durch ein Leerzeichen getrennte Werte können für einen asymmetrischen Effekt verwendet werden." #: lib/elements/satin_column.py:198 msgid "Pull compensation" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Inkscape Objekte" #: lib/extensions/params.py:390 msgid "Re-roll" -msgstr "" +msgstr " würfeln" #: lib/extensions/params.py:420 msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\"" @@ -4163,11 +4163,11 @@ msgstr "Sprungstich zu Linie" #: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:14 msgid "Running stitch length (mm)" -msgstr "" +msgstr "Geradstichlänge (mm)" #: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:15 msgid "Running stitch tolerance (mm)" -msgstr "" +msgstr "Geradstich-Toleranz (mm)" #: inx/inkstitch_layer_commands.inx:3 msgid "Add Layer Commands" -- cgit v1.3.1