From af65e9b8afbfd31f050cfafecb838270fc48fe8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ink/Stitch Crowdin integration Date: Thu, 1 Dec 2022 01:47:00 +0000 Subject: new translations from Crowdin --- translations/messages_de_DE.po | 29 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index 00d52c6a..94b1f077 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-28 01:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-28 01:27\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-01 01:46\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -747,11 +747,11 @@ msgstr "Fehler:" #: lib/elements/empty_d_object.py:13 msgid "Empty Path" -msgstr "" +msgstr "Pfad ohne Koordinaten" #: lib/elements/empty_d_object.py:14 msgid "There is an invalid object in the document without geometry information." -msgstr "" +msgstr "Es gibt ein ungültiges Objekt in diesem Dokument. Es enthält keine geometrischen Informationen." #: lib/elements/empty_d_object.py:16 msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..." @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Parallelverschiebung" #: lib/elements/fill_stitch.py:116 msgid "Copy (the default) will fill the shape with shifted copies of the line. Parallel offset will ensure that each line is always a consistent distance from its neighbor. Sharp corners may be introduced." -msgstr "" +msgstr "Kopieren (Voreinstellung) füllt die Form mit verschobenen Kopien der Führungslinie. Parallelversatz stellt einen konstanten Abstand der Reihen sicher. Es kann dabei zur Bildung von scharfe Ecken kommen." #: lib/elements/fill_stitch.py:123 msgid "Contour Fill Strategy" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Reihenanzahl bis sich das Muster wiederholt" #: lib/elements/fill_stitch.py:219 msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values." -msgstr "" +msgstr "Dieser Wert beschreibt, nach wie vielen Reihen die Einstichstellen übereinander liegen. Dezimalwerte sind zulässig und zeigen weniger deutliche Diagonalen im Stickbild." #: lib/elements/fill_stitch.py:377 msgid "Running stitch length (traversal between sections)" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Stiche zum Verbinden der Teilbereiche verlaufen innerhalb des Objektes. #: lib/elements/fill_stitch.py:718 msgid "Error during autofill! This means it is a bug in Ink/Stitch." -msgstr "" +msgstr "Es ist ein Fehler bei der Füllung aufgetreten! Das bedeutet, das ist ein Bug in Ink/Stitch." #. this message is followed by a URL: #. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new @@ -1060,7 +1060,10 @@ msgid "If you'd like to help please\n" "- copy the entire error message below\n" "- save your SVG file and\n" "- create a new issue at" -msgstr "" +msgstr "Wenn du uns helfen willst Ink/Stitch zu verbessern,\n" +"- kopiere die gesamte Fehlermeldung\n" +"- speichere die SVG-Datei ab und\n" +"- erstelle einen Fehlerbereicht (New Issue) auf" #: lib/elements/image.py:13 msgid "Image" @@ -1252,7 +1255,7 @@ msgstr "Zugkompensation (%)" #: lib/elements/satin_column.py:127 msgid "Additional pull compensation which varies as a percentage of stitch width. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect." -msgstr "" +msgstr "Zusätzliche Zugkompensation, die als Prozentwert der ursprünglichen Breite variiert. Zwei durch ein Leerzeichen getrennte Werte können für einen asymmetrischen Effekt verwendet werden." #: lib/elements/satin_column.py:140 msgid "Pull compensation" @@ -1782,23 +1785,23 @@ msgstr "Sticke Textzeilen vor und zurück" #: lib/extensions/lettering.py:74 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "nie" #: lib/extensions/lettering.py:74 msgid "after each line" -msgstr "" +msgstr "nach jeder Reihe" #: lib/extensions/lettering.py:74 msgid "after each word" -msgstr "" +msgstr "nach jedem Wort" #: lib/extensions/lettering.py:74 msgid "after each letter" -msgstr "" +msgstr "nach jedem Buchstaben" #: lib/extensions/lettering.py:75 msgid "Add trim command" -msgstr "" +msgstr "Fadenschnitt-Befehl hinzufügen" #: lib/extensions/lettering.py:84 lib/extensions/params.py:442 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 -- cgit v1.3.1