From f59d83c7aeb60d7282e4b696e95469a77aa3b152 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ink/Stitch Crowdin integration Date: Wed, 27 Mar 2024 01:05:22 +0000 Subject: new translations from Crowdin --- translations/messages_de_DE.po | 85 +++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index a48440a9..31a3d816 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-25 01:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-25 01:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 01:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-27 01:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-25 01:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-27 01:04+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1168,114 +1168,131 @@ msgstr "Stichwinkel umkehren" msgid "Flip automatically calucalted angle if it appears to be wrong." msgstr "In manchen Fällen, schlägt die automatische Winkelberechnung fehl. Der Fehler kann durch diese Option in der Regel behoben werden." -#: lib/elements/element.py:223 +#: lib/elements/element.py:223 lib/gui/preferences.py:59 +#: lib/gui/preferences.py:106 +msgid "Minimum stitch length" +msgstr "Minimale Stichlänge" + +#: lib/elements/element.py:224 +msgid "Overwrite global minimum stitch length setting. Shorter stitches than that will be removed." +msgstr "" + +#: lib/elements/element.py:234 lib/gui/preferences.py:41 +msgid "Minimum jump stitch length" +msgstr "Minimale Länge für Sprungstiche" + +#: lib/elements/element.py:235 +msgid "Overwrite global minimum jump stitch length setting. Shorter distances to the next object will have no lock stitches." +msgstr "" + +#: lib/elements/element.py:245 msgid "Allow lock stitches" msgstr "Vernähen erlauben" -#: lib/elements/element.py:224 +#: lib/elements/element.py:246 msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will only add lock stitches if force lock stitched is checked." msgstr "Den Faden am Anfang und/oder Ende dieses Objektes vernähen. Bei manueller Stichpositionierung werden nur dann Vernähstiche eingefügt, wenn die Option Vernächstiche erzwingen aktiviert ist." #. options to allow lock stitch before and after objects -#: lib/elements/element.py:229 +#: lib/elements/element.py:251 msgid "Both" msgstr "Anfang und Ende" -#: lib/elements/element.py:229 +#: lib/elements/element.py:251 msgid "Before" msgstr "Anfang" -#: lib/elements/element.py:229 +#: lib/elements/element.py:251 msgid "After" msgstr "Ende" -#: lib/elements/element.py:229 +#: lib/elements/element.py:251 msgid "Neither" msgstr "Nie" -#: lib/elements/element.py:238 +#: lib/elements/element.py:260 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3 msgid "Force lock stitches" msgstr "Vernähen erzwingen" -#: lib/elements/element.py:239 +#: lib/elements/element.py:261 msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the minimum jump stitch length value in the Ink/Stitch preferences." msgstr "Am Ende dieses Objektes vernähen, auch wenn die Distanz zum Folgeobjekt kleiner ist, als in den Ink/Stitch Einstellungen (Minimale Länge für Sprungstiche) definiert." -#: lib/elements/element.py:251 +#: lib/elements/element.py:273 msgid "Tack stitch" msgstr "Anstecher" -#: lib/elements/element.py:252 +#: lib/elements/element.py:274 msgid "Tack down stitch type" msgstr "Anstecher Variante" -#: lib/elements/element.py:262 lib/elements/element.py:308 +#: lib/elements/element.py:284 lib/elements/element.py:330 msgid "Custom path" msgstr "Benutzerdefinierter Pfad" -#: lib/elements/element.py:263 +#: lib/elements/element.py:285 msgid "Enter a custom path. For svg paths The last node will not be embroidered, but represents the first stitch of the element." msgstr "Bitte einen benutzerdefinierten Pfad eingeben. Bei SVG-Pfaden wird der letzte Knoten nicht gestickt, sondern bildet den ersten Stich des zugehörigen Elements ab." -#: lib/elements/element.py:273 lib/elements/element.py:285 +#: lib/elements/element.py:295 lib/elements/element.py:307 msgid "Scale tack stitch" msgstr "Anstecher skalieren" -#: lib/elements/element.py:274 +#: lib/elements/element.py:296 msgid "Set stitch length. A 1 in a custom path equals this values." msgstr "Stichlänge festlegen. Eine 1 in benutzerdefinierten Pfaden entspricht genau diesem Wert." -#: lib/elements/element.py:286 +#: lib/elements/element.py:308 msgid "Scale tack stitch by this percentage." msgstr "Anstecher um diesen Prozentwert skalieren." -#: lib/elements/element.py:297 +#: lib/elements/element.py:319 msgid "Lock stitch" msgstr "Verstecher" -#: lib/elements/element.py:298 +#: lib/elements/element.py:320 msgid "Lock stitch type" msgstr "Verstecher Variante" -#: lib/elements/element.py:309 +#: lib/elements/element.py:331 msgid "Enter a custom path. For svg paths the first node will not be embroidered, but represents the last stitch of the element." msgstr "Bitte einen benutzerdefinierten Pfad eingeben. Bei SVG-Pfaden wird der erste Knoten nicht gestickt, sondern bildet den letzten Stich des zugehörigen Elements ab." -#: lib/elements/element.py:319 lib/elements/element.py:331 +#: lib/elements/element.py:341 lib/elements/element.py:353 msgid "Scale lock stitch" msgstr "Verstecher skalieren" -#: lib/elements/element.py:320 +#: lib/elements/element.py:342 msgid "Set length of lock stitches (mm)." msgstr "Stichlänge des Verstechers festlegen (mm)." -#: lib/elements/element.py:332 +#: lib/elements/element.py:354 msgid "Scale lock stitch by this percentage." msgstr "Verstecher um diesen Prozentwert skalieren." -#: lib/elements/element.py:344 +#: lib/elements/element.py:366 msgid "Trim After" msgstr "Fadenschnitt" -#: lib/elements/element.py:345 +#: lib/elements/element.py:367 msgid "Add a TRIM command after stitching this object." msgstr "Füge Fadenschnitt-Befehl nach diesem Objekt hinzu." -#: lib/elements/element.py:354 +#: lib/elements/element.py:376 msgid "Stop After" msgstr "Stopp" -#: lib/elements/element.py:355 +#: lib/elements/element.py:377 msgid "Add a STOP command after stitching this object." msgstr "Füge einen Stopp-Befehl nach diesem Objekt hinzu." -#: lib/elements/element.py:397 +#: lib/elements/element.py:419 #, python-format msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document." msgstr "Objekt %(id)s hat ein leeres Attribut 'd'. Bitte lösche dieses Objekt aus dem Dokument." -#: lib/elements/element.py:594 +#: lib/elements/element.py:620 msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will show you the exact location of the problem." msgstr "Bitte rufe die Funktion Erweiterungen > Ink/Stitch > Fehlerbehebung > Fehlerbehebung an Objekten auf. Diese Erweiterung zeigt fehlerhafte Stellen an und gibt am rechten Seitenrand Vorschläge zum Lösen des Problems." @@ -3057,10 +3074,6 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "This SVG" msgstr "Dokument" -#: lib/gui/preferences.py:41 -msgid "Minimum jump stitch length" -msgstr "Minimale Länge für Sprungstiche" - #: lib/gui/preferences.py:42 lib/gui/preferences.py:90 #: lib/gui/preferences.py:123 msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches." @@ -3076,10 +3089,6 @@ msgstr "mm" msgid "Set As Default" msgstr "Als Standard definieren" -#: lib/gui/preferences.py:59 lib/gui/preferences.py:106 -msgid "Minimum stitch length" -msgstr "Minimale Stichlänge" - #: lib/gui/preferences.py:79 msgid "Global" msgstr "Global" -- cgit v1.3.1