From fe263ee65c9b7a388f7d4dce8373a68fac36f252 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ink/Stitch Crowdin integration Date: Thu, 23 Aug 2018 13:55:38 +0000 Subject: new translations from Crowdin --- translations/messages_de_DE.po | 50 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'translations/messages_de_DE.po') diff --git a/translations/messages_de_DE.po b/translations/messages_de_DE.po index c586e16e..012d76a6 100644 --- a/translations/messages_de_DE.po +++ b/translations/messages_de_DE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-20 20:42-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-22 13:54\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-23 13:55\n" "Last-Translator: lexelby \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,32 +20,32 @@ msgstr "" #. command attached to an object #: lib/commands.py:11 msgid "Fill stitch starting position" -msgstr "Füllstich Startposition" +msgstr "" #. command attached to an object #: lib/commands.py:14 msgid "Fill stitch ending position" -msgstr "Füllstich Endposition" +msgstr "" #. command attached to an object #: lib/commands.py:17 msgid "Stop (pause machine) after sewing this object" -msgstr "Stoppen (Pause) nach dem Nähen diesem Objekts" +msgstr "" #. command attached to an object #: lib/commands.py:20 msgid "Trim thread after sewing this object" -msgstr "Faden abschneiden nach diesem Objekt" +msgstr "" #. command attached to an object #: lib/commands.py:23 msgid "Ignore this object (do not stitch)" -msgstr "Ignoriere dieses Objekt (nicht nähen)" +msgstr "" #. command that affects entire layer #: lib/commands.py:26 msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)" -msgstr "Ebene ignorieren (keine Objekte in dieser Ebene nähen)" +msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:11 msgid "Auto-Fill" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen oder mehrere Befehle um diese zu verknüpfen." #: lib/extensions/layer_commands.py:41 lib/extensions/object_commands.py:80 msgid "Ink/Stitch Command" -msgstr "Ink/Stitch Befehl" +msgstr "" #. : the name of the line that connects a command to the object it applies to #: lib/extensions/object_commands.py:36 @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Keine Stick-Dateiformate ausgewählt." #. menu. #: lib/inx/utils.py:43 msgid "Generate INX files" -msgstr "Erzeuge INX Dateien" +msgstr "" #: lib/simulator.py:40 msgid "Speed up" @@ -942,12 +942,12 @@ msgstr "Pfaff Stickformat" #. description for pyembroidery file format: svg #: pyembroidery-format-descriptions.py:14 msgid "Scalable Vector Graphics" -msgstr "Skalierbare Vektorgrafik" +msgstr "" #. description for pyembroidery file format: csv #: pyembroidery-format-descriptions.py:16 msgid "Comma-separated values" -msgstr "Durch Komma getrennte Werte" +msgstr "" #. description for pyembroidery file format: xxx #: pyembroidery-format-descriptions.py:18 @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "ZSK TC Stickformat" #. description for pyembroidery file format: pmv #: pyembroidery-format-descriptions.py:80 msgid "Brother Stitch Format" -msgstr "Brother Stichformat" +msgstr "" #: templates/convert_to_satin.inx:3 msgid "Convert Line to Satin" @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "Konvertierung der Linie zu Satinstich" #: templates/layer_commands.inx:16 templates/object_commands.inx:14 #: templates/params.inx:12 templates/print.inx:12 templates/simulate.inx:12 msgid "English" -msgstr "Englisch" +msgstr "" #: templates/embroider.inx:3 msgid "Embroider" -msgstr "Sticken" +msgstr "" #: templates/embroider.inx:7 msgid "Collapse length (mm)" @@ -1072,11 +1072,11 @@ msgstr "" #: templates/embroider.inx:7 msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches." -msgstr "Sprungstiche, die kleiner sind, werden als normale Stiche behandelt." +msgstr "" #: templates/embroider.inx:8 msgid "Hide other layers" -msgstr "Andere Ebenen ausblenden" +msgstr "" #: templates/embroider.inx:8 msgid "Hide all other top-level layers when the embroidery layer is generated, in order to make stitching discernible." @@ -1084,15 +1084,15 @@ msgstr "Verberge alle anderen Ebenen, wenn die Stickebene erstellt wird, um die #: templates/embroider.inx:9 msgid "Output file format" -msgstr "Ausgabeformat" +msgstr "" #: templates/embroider.inx:14 msgid "DEBUG" -msgstr "DEBUG" +msgstr "" #: templates/embroider.inx:17 msgid "Directory" -msgstr "Verzeichnis" +msgstr "" #: templates/embroider.inx:17 msgid "Leave empty to save the output in Inkscape's extension directory." @@ -1117,28 +1117,28 @@ msgstr "Ebenenbefehle hinzufügen" #: templates/layer_commands.inx:7 msgid "Commands will be added to the currently-selected layer." -msgstr "Befehle werden zur aktuell ausgewählten Ebene hinzugefügt." +msgstr "" #: templates/object_commands.inx:3 msgid "Attach Commands" -msgstr "Befehle anhängen" +msgstr "" #: templates/output.inx:11 #, python-format msgid "Save design in %(file_extension)s format using Ink/Stitch" -msgstr "Speichern des Designs ins %(file_extension)s Format mit Ink/Stitch" +msgstr "" #: templates/params.inx:3 msgid "Params" -msgstr "Parameter" +msgstr "" #: templates/simulate.inx:3 msgid "Simulate" -msgstr "Simulation" +msgstr "" #: templates/zip.inx:10 msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)" -msgstr "Ink/Stitch: Export in mehrere Formate (.zip)" +msgstr "" #: templates/zip.inx:11 msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch" -- cgit v1.3.1