From 56af7a09fe8a8516be20c361c93465b2a3ca0d62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ink/Stitch Crowdin integration Date: Mon, 9 Jan 2023 01:21:36 +0000 Subject: new translations from Crowdin --- translations/messages_es_ES.po | 380 ++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 224 insertions(+), 156 deletions(-) (limited to 'translations/messages_es_ES.po') diff --git a/translations/messages_es_ES.po b/translations/messages_es_ES.po index ba91c9f9..87ca6b9e 100644 --- a/translations/messages_es_ES.po +++ b/translations/messages_es_ES.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-05 01:23\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-09 01:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 01:21\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-01 01:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-09 01:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -700,69 +700,77 @@ msgstr "" msgid "Flip automatically calucalted angle if it appears to be wrong." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:229 +#: lib/elements/element.py:231 msgid "Allow lock stitches" msgstr "Permitir puntadas de remate" -#: lib/elements/element.py:230 +#: lib/elements/element.py:232 msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will not add lock stitches." msgstr "Ate el hilo al principio y/o al final de este objeto. La puntada manual no agregará puntadas de remate." #. options to allow lock stitch before and after objects -#: lib/elements/element.py:234 +#: lib/elements/element.py:236 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: lib/elements/element.py:234 +#: lib/elements/element.py:236 msgid "Before" msgstr "Antes" -#: lib/elements/element.py:234 +#: lib/elements/element.py:236 msgid "After" msgstr "Después" -#: lib/elements/element.py:234 +#: lib/elements/element.py:236 msgid "Neither" msgstr "Ninguno" -#: lib/elements/element.py:243 +#: lib/elements/element.py:245 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3 msgid "Force lock stitches" msgstr "Forzar las puntadas de refuerzo" -#: lib/elements/element.py:244 +#: lib/elements/element.py:246 msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the collapse length value in the Ink/Stitch preferences." msgstr "Cosa puntadas de bloqueo después de coser este elemento, incluso si la distancia al siguiente objeto es más corta que la definida por el valor de longitud de contracción en las preferencias de Ink/Stitch." -#: lib/elements/element.py:288 +#: lib/elements/element.py:257 +msgid "Random seed" +msgstr "" + +#: lib/elements/element.py:258 +msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty." +msgstr "" + +#: lib/elements/element.py:306 #, python-format msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document." msgstr "El objeto %(id)s tiene un atributo 'd' vacío. Elimine este objeto de su documento." -#: lib/elements/element.py:346 +#: lib/elements/element.py:364 msgid "Trim After" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:347 +#: lib/elements/element.py:365 msgid "Add a TRIM command after stitching this object." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:356 +#: lib/elements/element.py:374 msgid "Stop After" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:357 +#: lib/elements/element.py:375 msgid "Add a STOP command after stitching this object." msgstr "" #. used when showing an error message to the user such as #. "Failed on PathLabel (path1234): Satin column: One or more of the rungs #. doesn't intersect both rails." -#: lib/elements/element.py:393 +#: lib/elements/element.py:411 msgid "Failed on " msgstr "" -#: lib/elements/element.py:395 +#: lib/elements/element.py:413 msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will indicate the errorneus position." msgstr "" @@ -830,15 +838,15 @@ msgstr "" msgid "* Move the guide line into the element" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:65 lib/elements/stroke.py:35 +#: lib/elements/fill_stitch.py:65 lib/elements/stroke.py:36 msgid "Multiple Guide Lines" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:66 lib/elements/stroke.py:36 +#: lib/elements/fill_stitch.py:66 lib/elements/stroke.py:37 msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:68 lib/elements/stroke.py:38 +#: lib/elements/fill_stitch.py:68 lib/elements/stroke.py:39 msgid "* Remove all guide lines, except for one." msgstr "" @@ -1011,7 +1019,7 @@ msgstr "Ejecución de la longitud de puntada (traversal entre secciones)" msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section." msgstr "Longitud de las puntadas alrededor del contorno de la región de relleno utilizada al pasar de una sección a otra." -#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/stroke.py:124 +#: lib/elements/fill_stitch.py:389 lib/elements/stroke.py:135 msgid "Running stitch tolerance" msgstr "" @@ -1147,436 +1155,484 @@ msgstr "* Opcional: Ejecute la extensión Params y marque la casilla \"puntada m msgid "Manual stitch along path" msgstr "Puntada Manual largo de la ruta" -#: lib/elements/satin_column.py:24 +#: lib/elements/satin_column.py:27 msgid "Too few subpaths" msgstr "Muy pocas Subrutas" -#: lib/elements/satin_column.py:25 +#: lib/elements/satin_column.py:28 msgid "Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails)." msgstr "Columna Satén: El objeto tiene muy pocos subtrayectos. Una columna de raso debe tener al menos dos subtrayectos (los rieles)." -#: lib/elements/satin_column.py:27 +#: lib/elements/satin_column.py:30 msgid "* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)" msgstr "* Agregue otra subruta (seleccione dos rieles y haga Ruta> Combinar)" -#: lib/elements/satin_column.py:28 +#: lib/elements/satin_column.py:31 msgid "* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)" msgstr "* Convertir a puntada corriente o a raso simple (Parámetros de extensión)" -#: lib/elements/satin_column.py:33 +#: lib/elements/satin_column.py:36 msgid "Unequal number of points" msgstr "Desigual numero de puntos" -#: lib/elements/satin_column.py:34 +#: lib/elements/satin_column.py:37 msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points." msgstr "Columna satinada: No hay peldaños y los rieles tienen un número desigual de puntos." -#: lib/elements/satin_column.py:36 +#: lib/elements/satin_column.py:39 msgid "The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. " msgstr "La forma más sencilla de resolver este problema es agregar uno o más peldaños. " -#: lib/elements/satin_column.py:37 +#: lib/elements/satin_column.py:40 msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns." msgstr "Los peldaños controlan la dirección de la puntada en las columnas del raso." -#: lib/elements/satin_column.py:38 +#: lib/elements/satin_column.py:41 msgid "* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool." msgstr "* Con el objeto seleccionado presione \"P\" para activar la herramienta de lápiz." -#: lib/elements/satin_column.py:39 +#: lib/elements/satin_column.py:42 msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung." msgstr "* Mantenga presionada la tecla \"Mayús\" mientras dibuja el peldaño." -#: lib/elements/satin_column.py:44 +#: lib/elements/satin_column.py:47 msgid "Not stitchable satin column" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:45 +#: lib/elements/satin_column.py:48 msgid "A satin column consists out of two rails and one or more rungs. This satin column may have a different setup." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:47 +#: lib/elements/satin_column.py:50 msgid "Make sure your satin column is not a combination of multiple satin columns." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:48 +#: lib/elements/satin_column.py:51 msgid "Go to our website and read how a satin column should look like https://inkstitch.org/docs/stitches/satin-column/" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:52 +#: lib/elements/satin_column.py:55 msgid "Each rung should intersect both rails once." msgstr "Cada peldaño debe cruzar ambos rieles una vez." -#: lib/elements/satin_column.py:56 +#: lib/elements/satin_column.py:59 msgid "Rung doesn't intersect rails" msgstr "El peldaño no se cruza con los rieles" -#: lib/elements/satin_column.py:57 +#: lib/elements/satin_column.py:60 msgid "Satin column: A rung doesn't intersect both rails." msgstr "Columna satén: un peldaño no se cruza con ambos rieles." -#: lib/elements/satin_column.py:61 +#: lib/elements/satin_column.py:64 msgid "Rungs intersects too many times" msgstr "Los peldaños se cruzan demasiadas veces" -#: lib/elements/satin_column.py:62 +#: lib/elements/satin_column.py:65 msgid "Satin column: A rung intersects a rail more than once." msgstr "Columna de satén: un peldaño se cruza con un riel más de una vez." -#: lib/elements/satin_column.py:66 +#: lib/elements/satin_column.py:69 msgid "Satin Column" msgstr "Columnas de raso" -#: lib/elements/satin_column.py:72 +#: lib/elements/satin_column.py:75 msgid "Custom satin column" msgstr "Columna de raso personalizada" -#: lib/elements/satin_column.py:78 +#: lib/elements/satin_column.py:81 msgid "\"E\" stitch" msgstr "\"E\" puntada" -#: lib/elements/satin_column.py:84 lib/elements/satin_column.py:286 +#: lib/elements/satin_column.py:87 lib/elements/satin_column.py:344 msgid "Maximum stitch length" msgstr "Longitud de puntada máxima" -#: lib/elements/satin_column.py:85 +#: lib/elements/satin_column.py:88 msgid "Maximum stitch length for split stitches." msgstr "Longitud máxima de puntada para puntadas divididas." -#: lib/elements/satin_column.py:92 +#: lib/elements/satin_column.py:95 +msgid "Random percentage of satin width decrease" +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:96 +msgid "shorten stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect." +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:105 +msgid "Random percentage of satin width increase" +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:106 +msgid "lengthen stitch across rails at most this percent. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect." +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:115 +msgid "Random zig-zag spacing percentage" +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:116 +msgid "Amount of random jitter added to stitch length." +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:124 +msgid "Random phase for split stitches" +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:125 +msgid "Controls whether split stitches are centered or with a random phase (which may increase stitch count)." +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:132 +msgid "Minimum length for random-phase split." +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:133 +msgid "Defaults to maximum stitch length. Smaller values allow for a transition between single-stitch and split-stitch." +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:142 +msgid "Random jitter for split stitches" +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:143 +msgid "Randomizes split stitch length if random phase is enabled, stitch position if disabled." +msgstr "" + +#: lib/elements/satin_column.py:150 msgid "Short stitch inset" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:93 -msgid "Stitches in areas with high density will be shortened by this amount." +#: lib/elements/satin_column.py:151 +msgid "Stitches in areas with high density will be inset by this amount." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:101 +#: lib/elements/satin_column.py:159 msgid "Short stitch distance" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:102 -msgid "Do short stitches if the distance between stitches is smaller than this." +#: lib/elements/satin_column.py:160 +msgid "Inset stitches if the distance between stitches is smaller than this." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:114 lib/elements/stroke.py:137 +#: lib/elements/satin_column.py:172 lib/elements/stroke.py:148 msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "Espaciado en zig-zag (pico a pico)" -#: lib/elements/satin_column.py:115 +#: lib/elements/satin_column.py:173 msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags. This is double the mm/stitch measurement used by most mechanical machines." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:126 +#: lib/elements/satin_column.py:184 msgid "Pull compensation percentage" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:127 +#: lib/elements/satin_column.py:185 msgid "Additional pull compensation which varies as a percentage of stitch width. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:140 +#: lib/elements/satin_column.py:198 msgid "Pull compensation" msgstr "Compensación de tracción" -#: lib/elements/satin_column.py:141 +#: lib/elements/satin_column.py:199 msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column by a fixed length. Two values separated by a space may be used for an aysmmetric effect." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:157 +#: lib/elements/satin_column.py:215 msgid "Swap rails" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:158 +#: lib/elements/satin_column.py:216 msgid "Swaps the first and second rails of the satin column, affecting which side the thread finished on as well as any sided properties" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:166 +#: lib/elements/satin_column.py:224 msgid "Contour underlay" msgstr "Contorno de base" -#: lib/elements/satin_column.py:166 lib/elements/satin_column.py:173 -#: lib/elements/satin_column.py:181 lib/elements/satin_column.py:194 +#: lib/elements/satin_column.py:224 lib/elements/satin_column.py:231 +#: lib/elements/satin_column.py:239 lib/elements/satin_column.py:252 msgid "Contour Underlay" msgstr "Contorno de Base" -#: lib/elements/satin_column.py:173 lib/elements/satin_column.py:210 +#: lib/elements/satin_column.py:231 lib/elements/satin_column.py:268 msgid "Stitch length" msgstr "Longitud de la Puntada" -#: lib/elements/satin_column.py:179 +#: lib/elements/satin_column.py:237 msgid "Inset distance (fixed)" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:180 +#: lib/elements/satin_column.py:238 msgid "Shrink the outline by a fixed length, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:191 +#: lib/elements/satin_column.py:249 msgid "Inset distance (proportional)" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:192 +#: lib/elements/satin_column.py:250 msgid "Shrink the outline by a proportion of the column width, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:203 +#: lib/elements/satin_column.py:261 msgid "Center-walk underlay" msgstr "Capa base para caminar en el centro" -#: lib/elements/satin_column.py:203 lib/elements/satin_column.py:210 -#: lib/elements/satin_column.py:219 lib/elements/satin_column.py:229 +#: lib/elements/satin_column.py:261 lib/elements/satin_column.py:268 +#: lib/elements/satin_column.py:277 lib/elements/satin_column.py:287 msgid "Center-Walk Underlay" msgstr "Capa base para caminar en el centro" -#: lib/elements/satin_column.py:216 lib/elements/stroke.py:90 +#: lib/elements/satin_column.py:274 lib/elements/stroke.py:101 msgid "Repeats" msgstr "Repetir" -#: lib/elements/satin_column.py:217 +#: lib/elements/satin_column.py:275 msgid "For an odd number of repeats, this will reverse the direction the satin column is stitched, causing stitching to both begin and end at the start point." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:227 +#: lib/elements/satin_column.py:285 msgid "Position" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:228 +#: lib/elements/satin_column.py:286 #, python-format msgid "Position of underlay from between the rails. 0% is along the first rail, 50% is centered, 100% is along the second rail." msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:236 +#: lib/elements/satin_column.py:294 msgid "Zig-zag underlay" msgstr "Capa base en zig-zag" -#: lib/elements/satin_column.py:236 lib/elements/satin_column.py:245 -#: lib/elements/satin_column.py:256 lib/elements/satin_column.py:276 -#: lib/elements/satin_column.py:289 +#: lib/elements/satin_column.py:294 lib/elements/satin_column.py:303 +#: lib/elements/satin_column.py:314 lib/elements/satin_column.py:334 +#: lib/elements/satin_column.py:347 msgid "Zig-zag Underlay" msgstr "Capa base en zig-zag" -#: lib/elements/satin_column.py:242 +#: lib/elements/satin_column.py:300 msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "Espaciado en zig-zag (pico a pico)" -#: lib/elements/satin_column.py:243 +#: lib/elements/satin_column.py:301 msgid "Distance between peaks of the zig-zags." msgstr "Distancia entre picos de los Zig-Zags." -#: lib/elements/satin_column.py:253 +#: lib/elements/satin_column.py:311 msgid "Inset amount (fixed)" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:254 lib/elements/satin_column.py:274 +#: lib/elements/satin_column.py:312 lib/elements/satin_column.py:332 msgid "default: half of contour underlay inset" msgstr "por defecto: la mitad de la inserción del calco subyacente del contorno" -#: lib/elements/satin_column.py:273 +#: lib/elements/satin_column.py:331 msgid "Inset amount (proportional)" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:287 +#: lib/elements/satin_column.py:345 msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded" msgstr "Dividir si se excede el máximo de longitud de puntada" -#: lib/elements/stroke.py:26 +#: lib/elements/stroke.py:27 msgid "Ignore skip" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:27 +#: lib/elements/stroke.py:28 msgid "Skip values are ignored, because there was no line left to embroider." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:29 +#: lib/elements/stroke.py:30 msgid "* Open the params dialog with this object selected" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:30 +#: lib/elements/stroke.py:31 msgid "* Reduce Skip values or increase number of lines" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:43 +#: lib/elements/stroke.py:44 msgid "Small ZigZag" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:44 +#: lib/elements/stroke.py:45 msgid "This zig zag stitch has a stroke width smaller than 0.5 units." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:46 +#: lib/elements/stroke.py:47 msgid "Set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:51 +#: lib/elements/stroke.py:52 msgid "Stroke" msgstr "Trazo" -#: lib/elements/stroke.py:54 +#: lib/elements/stroke.py:55 msgid "Running stitch along paths" msgstr "Ejecutando puntadas a lo largo del patrón" -#: lib/elements/stroke.py:68 inx/inkstitch_break_apart.inx:17 +#: lib/elements/stroke.py:79 inx/inkstitch_break_apart.inx:17 msgid "Method" msgstr "Método" -#: lib/elements/stroke.py:72 +#: lib/elements/stroke.py:83 msgid "Running Stitch" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:72 +#: lib/elements/stroke.py:83 msgid "Ripple" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:79 +#: lib/elements/stroke.py:90 msgid "Manual stitch placement" msgstr "Colocación manual de puntadas" -#: lib/elements/stroke.py:80 +#: lib/elements/stroke.py:91 msgid "Stitch every node in the path. All other options are ignored." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:91 +#: lib/elements/stroke.py:102 msgid "Defines how many times to run down and back along the path." msgstr "Define cuántas veces baja y sube a lo largo del patrón." -#: lib/elements/stroke.py:101 +#: lib/elements/stroke.py:112 msgid "Bean stitch number of repeats" msgstr "Número de repeticiones por puntada triple" -#: lib/elements/stroke.py:102 +#: lib/elements/stroke.py:113 msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:113 +#: lib/elements/stroke.py:124 msgid "Running stitch length" msgstr "Corriendo longitud de puntada" -#: lib/elements/stroke.py:114 +#: lib/elements/stroke.py:125 msgid "Length of stitches in running stitch mode." msgstr "Longitud de las puntadas en el modo de puntada continua." -#: lib/elements/stroke.py:125 +#: lib/elements/stroke.py:136 msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:138 +#: lib/elements/stroke.py:149 msgid "Length of stitches in zig-zag mode." msgstr "Longitud de las puntadas en modo Zig-Zag." -#: lib/elements/stroke.py:150 +#: lib/elements/stroke.py:161 msgid "Number of lines" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:151 +#: lib/elements/stroke.py:162 msgid "Number of lines from start to finish" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:167 +#: lib/elements/stroke.py:178 msgid "Skip first lines" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:168 +#: lib/elements/stroke.py:179 msgid "Skip this number of lines at the beginning." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:179 +#: lib/elements/stroke.py:190 msgid "Skip last lines" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:180 +#: lib/elements/stroke.py:191 msgid "Skip this number of lines at the end" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:203 +#: lib/elements/stroke.py:214 msgid "Line distance exponent" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:204 +#: lib/elements/stroke.py:215 msgid "Increase density towards one side." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:215 +#: lib/elements/stroke.py:226 msgid "Flip exponent" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:216 +#: lib/elements/stroke.py:227 msgid "Reverse exponent effect." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:227 +#: lib/elements/stroke.py:238 msgid "Reverse" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:228 +#: lib/elements/stroke.py:239 msgid "Flip start and end point" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:239 +#: lib/elements/stroke.py:250 msgid "Grid size" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:240 +#: lib/elements/stroke.py:251 msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:252 +#: lib/elements/stroke.py:263 msgid "Scale axis" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:253 +#: lib/elements/stroke.py:264 msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:257 print/templates/ui.html:181 +#: lib/elements/stroke.py:268 print/templates/ui.html:181 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: lib/elements/stroke.py:265 +#: lib/elements/stroke.py:276 msgid "Starting scale" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:266 +#: lib/elements/stroke.py:277 msgid "How big the first copy of the line should be, in percent." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:266 lib/elements/stroke.py:277 +#: lib/elements/stroke.py:277 lib/elements/stroke.py:288 msgid "Used only for ripple stitch with a guide line." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:276 +#: lib/elements/stroke.py:287 msgid "Ending scale" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:277 +#: lib/elements/stroke.py:288 msgid "How big the last copy of the line should be, in percent." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:287 +#: lib/elements/stroke.py:298 msgid "Rotate" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:288 +#: lib/elements/stroke.py:299 msgid "Rotate satin guided ripple stitches" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:299 +#: lib/elements/stroke.py:310 msgid "Join style" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:300 +#: lib/elements/stroke.py:311 msgid "Join style for non circular ripples." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:303 +#: lib/elements/stroke.py:314 msgid "flat" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:303 +#: lib/elements/stroke.py:314 msgid "point" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:382 +#: lib/elements/stroke.py:393 msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n" "It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work." msgstr "¡Se ha detectado un ajuste de puntada corriente heredado!\n\n" @@ -1598,25 +1654,25 @@ msgstr "* Texto: crea tus propias letras o prueba la herramienta de letras:" msgid "- Extensions > Ink/Stitch > Lettering" msgstr "- Extensiones > Ink/Stitch > Letras" -#: lib/extensions/apply_threadlist.py:70 +#: lib/extensions/apply_threadlist.py:77 msgid "File not found." msgstr "Archivo no encontrado." -#: lib/extensions/apply_threadlist.py:73 +#: lib/extensions/apply_threadlist.py:80 msgid "The filepath specified is not a file but a dictionary.\n" "Please choose a threadlist file to import." msgstr "La ruta de archivo especificada no es un archivo, sino un diccionario.\n" "Elija un archivo de lista de subprocesos para importar." -#: lib/extensions/apply_threadlist.py:78 +#: lib/extensions/apply_threadlist.py:85 msgid "Couldn't find any matching colors in the file." msgstr "No se pudo encontrar ningún color coincidente en el archivo." -#: lib/extensions/apply_threadlist.py:80 +#: lib/extensions/apply_threadlist.py:87 msgid "Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below." msgstr "Intente importar como \"otra lista de subprocesos\" y especifique una paleta de colores a continuación." -#: lib/extensions/apply_threadlist.py:82 +#: lib/extensions/apply_threadlist.py:89 msgid "Please chose an other color palette for your design." msgstr "Elija otra paleta de colores para su diseño." @@ -1699,11 +1755,11 @@ msgstr "esta columna satinada no tiene un comando de \"punto de corte de columna msgid "Please select at least one element with a stroke color." msgstr "" -#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:161 +#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:162 msgid "Cutwork Group" msgstr "Grupo Cutwork" -#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:169 +#: lib/extensions/cutwork_segmentation.py:170 #, python-format msgid "Needle #%s" msgstr "Aguja #%s" @@ -1779,7 +1835,7 @@ msgstr "Tipo de archivo incorrecto. Ink/Stitch sólo acepta paletas de colores g msgid "Ink/Stitch cannot find your palette folder automatically. Please install your palette manually." msgstr "Ink/Stitch no puede encontrar su carpeta de paleta automáticamente. Instale su paleta manualmente." -#: lib/extensions/jump_to_stroke.py:19 +#: lib/extensions/jump_to_stroke.py:25 msgid "Please select at least two elements to convert the jump stitch to a running stitch." msgstr "" @@ -1829,7 +1885,7 @@ msgstr "" msgid "Add trim command" msgstr "" -#: lib/extensions/lettering.py:84 lib/extensions/params.py:442 +#: lib/extensions/lettering.py:84 lib/extensions/params.py:466 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 @@ -1838,7 +1894,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: lib/extensions/lettering.py:88 lib/extensions/params.py:450 +#: lib/extensions/lettering.py:88 lib/extensions/params.py:474 msgid "Apply and Quit" msgstr "Aplicar y Salir" @@ -1908,50 +1964,54 @@ msgstr "" msgid "Cannot read palette: invalid GIMP palette header" msgstr "No se puede leer la paleta: la cabecera de la paleta de GIMP no es válida" -#: lib/extensions/params.py:228 +#: lib/extensions/params.py:251 msgid "These settings will be applied to 1 object." msgstr "Esta configuración se aplicará a 1 objeto." -#: lib/extensions/params.py:230 +#: lib/extensions/params.py:253 #, python-format msgid "These settings will be applied to %d objects." msgstr "Esta configuración se aplicará a %d objetos." -#: lib/extensions/params.py:235 +#: lib/extensions/params.py:258 msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one." msgstr "Algunas configuraciones tenían valores diferentes en los objetos. Seleccione un valor del menú desplegable o ingrese uno nuevo." -#: lib/extensions/params.py:240 +#: lib/extensions/params.py:263 #, python-format msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs." msgstr "La desactivación de esta pestaña desactivará las siguientes %d pestañas." -#: lib/extensions/params.py:244 +#: lib/extensions/params.py:267 msgid "Disabling this tab will disable the following tab." msgstr "La desactivación de esta pestaña desactivará la siguiente pestaña." -#: lib/extensions/params.py:248 +#: lib/extensions/params.py:271 #, python-format msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa." msgstr "Habilitar esta pestaña deshabilitará %s y viceversa." -#: lib/extensions/params.py:302 +#: lib/extensions/params.py:325 msgid "Inkscape objects" msgstr "Objetos de Inkscape" -#: lib/extensions/params.py:391 +#: lib/extensions/params.py:390 +msgid "Re-roll" +msgstr "" + +#: lib/extensions/params.py:420 msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\"" msgstr "Haga clic para forzar que se guarde este parámetro cuando haga clic en \"Aplicar y salir\"" -#: lib/extensions/params.py:401 +#: lib/extensions/params.py:430 msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\"" msgstr "Este parámetro se guardará cuando haga clic en \"Aplicar y salir\"" -#: lib/extensions/params.py:424 +#: lib/extensions/params.py:448 msgid "Embroidery Params" msgstr "Parámetros de Bordado" -#: lib/extensions/params.py:447 +#: lib/extensions/params.py:471 msgid "Use Last Settings" msgstr "Usar los últimos ajustes" @@ -4093,6 +4153,14 @@ msgstr "Reiniciar Inkscape para usarlo." msgid "Jump Stitch to Stroke" msgstr "" +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:14 +msgid "Running stitch length (mm)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_jump_to_stroke.inx:15 +msgid "Running stitch tolerance (mm)" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_layer_commands.inx:3 msgid "Add Layer Commands" msgstr "Añadir capa de comandos" -- cgit v1.3.1