From d0162a1a0e670090db43d02651f098008e8d2005 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ink/Stitch Crowdin integration Date: Fri, 14 Apr 2023 01:16:51 +0000 Subject: new translations from Crowdin --- translations/messages_fr_FR.po | 489 +++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 279 insertions(+), 210 deletions(-) (limited to 'translations/messages_fr_FR.po') diff --git a/translations/messages_fr_FR.po b/translations/messages_fr_FR.po index 9477e6ee..4a01366b 100644 --- a/translations/messages_fr_FR.po +++ b/translations/messages_fr_FR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-27 01:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-27 01:17\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-14 01:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:15\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-27 01:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-14 01:14+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Si vous souhaitez aider, merci de \n" "- sauvegarder votre fichier svg\n" "- créer un rapport d'erreur (issue) sur https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues" -#: inkstitch.py:107 lib/elements/fill_stitch.py:829 +#: inkstitch.py:107 lib/elements/fill_stitch.py:851 msgid "Include the error description and also (if possible) the svg file." msgstr "Incluez la description de l'erreur et (si possible) le fichier svg." @@ -1058,8 +1058,8 @@ msgstr "Convertissez le clone en un élément réel :" msgid "* Select the clone." msgstr "* Sélectionner le clone." -#: lib/elements/clone.py:52 inx/inkstitch_select_elements.inx:40 -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:41 +#: lib/elements/clone.py:52 inx/inkstitch_select_elements.inx:48 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:49 msgid "Clone" msgstr "Cloner" @@ -1079,117 +1079,117 @@ msgstr "Inverser l'angle" msgid "Flip automatically calucalted angle if it appears to be wrong." msgstr "Inverse l'angle calculé automatiquement s'il semble faux." -#: lib/elements/element.py:286 +#: lib/elements/element.py:283 msgid "Allow lock stitches" msgstr "Autoriser les points d'arrêts" -#: lib/elements/element.py:287 +#: lib/elements/element.py:284 msgid "Tie thread at the beginning and/or end of this object. Manual stitch will only add lock stitches if force lock stitched is checked." msgstr "" #. options to allow lock stitch before and after objects -#: lib/elements/element.py:292 +#: lib/elements/element.py:289 msgid "Both" msgstr "Au début et à la fin" -#: lib/elements/element.py:292 +#: lib/elements/element.py:289 msgid "Before" msgstr "Au début" -#: lib/elements/element.py:292 +#: lib/elements/element.py:289 msgid "After" msgstr "A la fin" -#: lib/elements/element.py:292 +#: lib/elements/element.py:289 msgid "Neither" msgstr "Ni" -#: lib/elements/element.py:301 +#: lib/elements/element.py:298 #: inx/inkstitch_lettering_force_lock_stitches.inx:3 msgid "Force lock stitches" msgstr "Forcer des points d'arrêt" -#: lib/elements/element.py:302 +#: lib/elements/element.py:299 msgid "Sew lock stitches after sewing this element, even if the distance to the next object is shorter than defined by the collapse length value in the Ink/Stitch preferences." msgstr "Créer des points d'arrêt après avoir cousu cet élément, même si la distance jusqu'à l'objet suivant est plus courte que le paramètre 'saut de fils' défini dans les préférences Ink/Stitch." -#: lib/elements/element.py:313 +#: lib/elements/element.py:310 msgid "Tack stitch" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:314 +#: lib/elements/element.py:311 msgid "Tack down stitch type" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:324 lib/elements/element.py:370 +#: lib/elements/element.py:321 lib/elements/element.py:367 msgid "Custom path" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:325 +#: lib/elements/element.py:322 msgid "Enter a custom path. For svg paths The last node will not be embroidered, but represents the first stitch of the element." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:335 lib/elements/element.py:347 +#: lib/elements/element.py:332 lib/elements/element.py:344 msgid "Scale tack stitch" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:336 +#: lib/elements/element.py:333 msgid "Set stitch length. A 1 in a custom path equals this values." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:348 +#: lib/elements/element.py:345 msgid "Scale tack stitch by this percentage." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:359 +#: lib/elements/element.py:356 msgid "Lock stitch" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:360 +#: lib/elements/element.py:357 msgid "Lock stitch type" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:371 +#: lib/elements/element.py:368 msgid "Enter a custom path. For svg paths the first node will not be embroidered, but represents the last stitch of the element." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:381 lib/elements/element.py:393 +#: lib/elements/element.py:378 lib/elements/element.py:390 msgid "Scale lock stitch" msgstr "" -#: lib/elements/element.py:382 +#: lib/elements/element.py:379 msgid "Set length of lock stitches (mm)." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:394 +#: lib/elements/element.py:391 msgid "Scale lock stitch by this percentage." msgstr "" -#: lib/elements/element.py:406 +#: lib/elements/element.py:403 msgid "Trim After" msgstr "Couper après" -#: lib/elements/element.py:407 +#: lib/elements/element.py:404 msgid "Add a TRIM command after stitching this object." msgstr "Ajoute une commande de coupe après avoir brodé cet objet." -#: lib/elements/element.py:416 +#: lib/elements/element.py:413 msgid "Stop After" msgstr "Arrêter après" -#: lib/elements/element.py:417 +#: lib/elements/element.py:414 msgid "Add a STOP command after stitching this object." msgstr "Ajoute une commande STOP après avoir brodé cet objet." -#: lib/elements/element.py:426 +#: lib/elements/element.py:423 msgid "Random seed" msgstr "Graine aléatoire" -#: lib/elements/element.py:427 +#: lib/elements/element.py:424 msgid "Use a specific seed for randomized attributes. Uses the element ID if empty." msgstr "Utiliser cette graine aléatoire pour le calcul des attributs. Si vide, utilise l'identificateur de l'élément." -#: lib/elements/element.py:475 +#: lib/elements/element.py:472 #, python-format msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document." msgstr "L'objet %(id)s a un attribut 'd' vide. S’il vous plaît supprimer cet objet dans votre document." @@ -1197,11 +1197,11 @@ msgstr "L'objet %(id)s a un attribut 'd' vide. S’il vous plaît supprimer cet #. used when showing an error message to the user such as #. "Failed on PathLabel (path1234): Satin column: One or more of the rungs #. doesn't intersect both rails." -#: lib/elements/element.py:661 +#: lib/elements/element.py:658 msgid "Failed on " msgstr "Erreur sur " -#: lib/elements/element.py:663 +#: lib/elements/element.py:660 msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will indicate the errorneus position." msgstr "Merci d'exécuter Extensions > Ink/Stitch > Résolution de problèmes > Dépistage de problèmes avec des objets. Ceci indiquera la position erronée." @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Petit remplissage" msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead." msgstr "Ce remplissage est si petit qu'il serait sans doute mieux en point droit ou colonne satin. Pour les très petites formes, le remplissage n'est pas possible, et Ink/Stitch le remplacera par du point droit sur le contour." -#: lib/elements/fill_stitch.py:42 lib/elements/fill_stitch.py:543 +#: lib/elements/fill_stitch.py:42 lib/elements/fill_stitch.py:555 msgid "Expand" msgstr "Compensation d'étirement - élargir" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Compensation d'étirement - élargir" msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead." msgstr "Le paramètre élargir pour le remplissage de cet objet ne peut pas être appliqué. Ink/Stitch va l'ignorer et utiliser la taille originale." -#: lib/elements/fill_stitch.py:48 lib/elements/fill_stitch.py:520 +#: lib/elements/fill_stitch.py:48 lib/elements/fill_stitch.py:532 msgid "Inset" msgstr "Décalage" @@ -1269,15 +1269,15 @@ msgstr "La ligne-guide de cet objet n'est pas dans les limites de l'objet. La li msgid "* Move the guide line into the element" msgstr "* Déplacer la ligne-guide à l'intérieur de l'élément" -#: lib/elements/fill_stitch.py:72 lib/elements/stroke.py:34 +#: lib/elements/fill_stitch.py:72 lib/elements/stroke.py:36 msgid "Multiple Guide Lines" msgstr "Multiples lignes-guide" -#: lib/elements/fill_stitch.py:73 lib/elements/stroke.py:35 +#: lib/elements/fill_stitch.py:73 lib/elements/stroke.py:37 msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used." msgstr "Cet objet possède plusieurs lignes-guide, mais seule la première sera utilisée." -#: lib/elements/fill_stitch.py:75 lib/elements/stroke.py:37 +#: lib/elements/fill_stitch.py:75 lib/elements/stroke.py:39 msgid "* Remove all guide lines, except for one." msgstr "* Supprimer toutes les lignes-guide, sauf une." @@ -1322,23 +1322,23 @@ msgstr "Auto-remplissage avec des points de broderie" msgid "Auto Fill" msgstr "Remplissage automatique" -#: lib/elements/fill_stitch.py:115 inx/inkstitch_select_elements.inx:29 +#: lib/elements/fill_stitch.py:115 inx/inkstitch_select_elements.inx:37 msgid "Contour Fill" msgstr "Remplissage selon contour" -#: lib/elements/fill_stitch.py:116 inx/inkstitch_select_elements.inx:30 +#: lib/elements/fill_stitch.py:116 inx/inkstitch_select_elements.inx:38 msgid "Guided Fill" msgstr "Remplissage guidé" -#: lib/elements/fill_stitch.py:117 inx/inkstitch_select_elements.inx:31 +#: lib/elements/fill_stitch.py:117 inx/inkstitch_select_elements.inx:39 msgid "Meander Fill" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:118 inx/inkstitch_select_elements.inx:32 +#: lib/elements/fill_stitch.py:118 inx/inkstitch_select_elements.inx:40 msgid "Circular Fill" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:119 inx/inkstitch_select_elements.inx:33 +#: lib/elements/fill_stitch.py:119 inx/inkstitch_select_elements.inx:41 msgid "Legacy Fill" msgstr "Remplissage legacy (ancien)" @@ -1415,132 +1415,148 @@ msgid "Meander Pattern" msgstr "" #: lib/elements/fill_stitch.py:190 -msgid "Meander pattern scale" +msgid "Meander pattern angle" msgstr "" #: lib/elements/fill_stitch.py:200 +msgid "Meander pattern scale" +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:201 +msgid "Percentage to stretch or compress the meander pattern. You can scale horizontally and vertically individually by giving two percentages separated by a space. " +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:212 msgid "Angle of lines of stitches" msgstr "Angle des lignes de points" -#: lib/elements/fill_stitch.py:201 +#: lib/elements/fill_stitch.py:213 msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed." msgstr "L’angle augmente dans un sens anti-horaire. 0 est horizontal. Les angles négatifs sont autorisés." -#: lib/elements/fill_stitch.py:219 lib/elements/fill_stitch.py:532 +#: lib/elements/fill_stitch.py:231 lib/elements/fill_stitch.py:544 msgid "Skip last stitch in each row" msgstr "Sauter le dernier point dans chaque rangée" -#: lib/elements/fill_stitch.py:220 lib/elements/fill_stitch.py:533 +#: lib/elements/fill_stitch.py:232 lib/elements/fill_stitch.py:545 msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density." msgstr "Le dernier point dans chaque rangée est très proche du premier point dans la rangée suivante. Le sauter diminue le nombre de points et la densité." -#: lib/elements/fill_stitch.py:233 +#: lib/elements/fill_stitch.py:245 msgid "Flip fill (start right-to-left)" msgstr "Intervertir le remplissage (début à la droite vers la gauche)" -#: lib/elements/fill_stitch.py:234 +#: lib/elements/fill_stitch.py:246 msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right." msgstr "L’option intervertir peut vous aider avec le routage de votre chemin de broderie. Lorsque vous activez l'inversion, la broderie va de droite à gauche au lieu de gauche à droite." -#: lib/elements/fill_stitch.py:245 +#: lib/elements/fill_stitch.py:257 msgid "Spacing between rows" msgstr "Espacement entre les rangées" -#: lib/elements/fill_stitch.py:246 +#: lib/elements/fill_stitch.py:258 msgid "Distance between rows of stitches." msgstr "Espacement entre les rangées de points." -#: lib/elements/fill_stitch.py:265 +#: lib/elements/fill_stitch.py:277 msgid "Maximum fill stitch length" msgstr "Longueur maximale du point de remplissage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:266 +#: lib/elements/fill_stitch.py:278 msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row." msgstr "La longueur de points dans une rangée. Des point plus courts peuvent être utilisés au début ou à la fin d’une rangée." -#: lib/elements/fill_stitch.py:281 +#: lib/elements/fill_stitch.py:293 msgid "Stagger rows this many times before repeating" msgstr "Décaler les rangées autant de fois avant de répéter" -#: lib/elements/fill_stitch.py:282 +#: lib/elements/fill_stitch.py:294 msgid "Length of the cycle by which successive stitch rows are staggered. Fractional values are allowed and can have less visible diagonals than integer values." msgstr "Longueur du cycle de décalage des rangées. Les fractions sont autorisées et peuvent produire des diagonales moins visibles que les valeurs entières." -#: lib/elements/fill_stitch.py:440 lib/elements/stroke.py:106 +#: lib/elements/fill_stitch.py:452 lib/elements/stroke.py:108 msgid "Running stitch length" msgstr "Longueur de point droit" -#: lib/elements/fill_stitch.py:441 +#: lib/elements/fill_stitch.py:453 msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section. Also used for meander and circular fill." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:456 lib/elements/stroke.py:118 +#: lib/elements/fill_stitch.py:468 msgid "Running stitch tolerance" msgstr "Tolérance du point droit" -#: lib/elements/fill_stitch.py:457 +#: lib/elements/fill_stitch.py:469 msgid "All stitches must be within this distance of the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded." msgstr "Tous les points doivent rester au plus à cette distance du chemin. Une tolérance plus faible signifie que les points seront plus rapprochés. Une tolérance plus élevée signifie que les angles vifs peuvent être arrondis." -#: lib/elements/fill_stitch.py:468 inx/inkstitch_select_elements.inx:35 -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:37 +#: lib/elements/fill_stitch.py:480 inx/inkstitch_select_elements.inx:43 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:45 msgid "Underlay" msgstr "Sous-couche" -#: lib/elements/fill_stitch.py:468 lib/elements/fill_stitch.py:477 -#: lib/elements/fill_stitch.py:502 lib/elements/fill_stitch.py:513 -#: lib/elements/fill_stitch.py:523 lib/elements/fill_stitch.py:535 -#: lib/elements/fill_stitch.py:576 +#: lib/elements/fill_stitch.py:480 lib/elements/fill_stitch.py:489 +#: lib/elements/fill_stitch.py:514 lib/elements/fill_stitch.py:525 +#: lib/elements/fill_stitch.py:535 lib/elements/fill_stitch.py:547 +#: lib/elements/fill_stitch.py:598 msgid "Fill Underlay" msgstr "Sous-couche de remplissage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:474 +#: lib/elements/fill_stitch.py:486 msgid "Fill angle" msgstr "Angle de remplissage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:475 +#: lib/elements/fill_stitch.py:487 msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert a list for multiple layers separated by a space." msgstr "Par défaut : angle de remplissage + 90 degrés. Pour obtenir plusieurs sous-couches, insérer une liste de valeurs séparée par des espaces." -#: lib/elements/fill_stitch.py:499 +#: lib/elements/fill_stitch.py:511 msgid "Row spacing" msgstr "Espacement entre rangées de points" -#: lib/elements/fill_stitch.py:500 +#: lib/elements/fill_stitch.py:512 msgid "default: 3x fill row spacing" msgstr "défaut: 3x espacement entre les rangées" -#: lib/elements/fill_stitch.py:510 +#: lib/elements/fill_stitch.py:522 lib/elements/stroke.py:134 msgid "Max stitch length" msgstr "Longueur de point maximale" -#: lib/elements/fill_stitch.py:511 +#: lib/elements/fill_stitch.py:523 msgid "default: equal to fill max stitch length" msgstr "défaut : égal à longueur max des points de remplissage" -#: lib/elements/fill_stitch.py:521 +#: lib/elements/fill_stitch.py:533 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." msgstr "Rétrécit la forme avant de faire la sous-couche, pour empêcher que la sous-couche se montre en dehors du remplissage." -#: lib/elements/fill_stitch.py:544 +#: lib/elements/fill_stitch.py:556 msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes. Negative values contract instead." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:558 lib/elements/fill_stitch.py:572 +#: lib/elements/fill_stitch.py:569 +msgid "Clip path" +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:570 +msgid "Constrain stitching to the shape. Useful when smoothing and expand are used." +msgstr "" + +#: lib/elements/fill_stitch.py:580 lib/elements/fill_stitch.py:594 msgid "Underpath" msgstr "Chemin de dessous" -#: lib/elements/fill_stitch.py:559 lib/elements/fill_stitch.py:573 +#: lib/elements/fill_stitch.py:581 lib/elements/fill_stitch.py:595 msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance." msgstr "Les points qui relient les sections à l'intérieur de l'objet. Les points des chemins de dessous évitent d'aller dans la même direction que ceux de dessus pour ne pas être visibles. Cela leur donne une apparence déchiquetée." -#: lib/elements/fill_stitch.py:821 +#: lib/elements/fill_stitch.py:843 msgid "Error during autofill! This means it is a bug in Ink/Stitch." msgstr "Erreur pendant l'auto-remplissage. Cela veut dire que Ink/Stitch a un problème." #. this message is followed by a URL: #. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new -#: lib/elements/fill_stitch.py:824 +#: lib/elements/fill_stitch.py:846 msgid "If you'd like to help please\n" "- copy the entire error message below\n" "- save your SVG file and\n" @@ -1691,7 +1707,7 @@ msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung." msgstr "*Maintenir la touche \"Majuscule\" enfoncée en traçant la traverse de direction." #: lib/elements/satin_column.py:71 lib/elements/satin_column.py:81 -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:17 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:25 msgid "Satin Column" msgstr "Colonne Satin" @@ -1703,7 +1719,7 @@ msgstr "Colonne de satin personnalisée" msgid "\"E\" Stitch" msgstr "" -#: lib/elements/satin_column.py:86 lib/elements/stroke.py:70 +#: lib/elements/satin_column.py:86 lib/elements/stroke.py:72 #: inx/inkstitch_break_apart.inx:17 msgid "Method" msgstr "Méthode" @@ -1780,7 +1796,7 @@ msgstr "Distance des points courts" msgid "Inset stitches if the distance between stitches is smaller than this." msgstr "Faire des points courts si la distance entre les crêtes est inférieure à cette valeur." -#: lib/elements/satin_column.py:187 lib/elements/stroke.py:132 +#: lib/elements/satin_column.py:187 lib/elements/stroke.py:148 msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "Espacement Zig-Zag (crête à crête)" @@ -1858,7 +1874,7 @@ msgstr "Sous-couche centrale" msgid "Center-Walk Underlay" msgstr "Sous-couche centrale" -#: lib/elements/satin_column.py:306 lib/elements/stroke.py:80 +#: lib/elements/satin_column.py:306 lib/elements/stroke.py:82 msgid "Repeats" msgstr "Répétitions" @@ -1909,186 +1925,194 @@ msgstr "Décalage (proportionnel)" msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded" msgstr "Découper le point en plusieurs si sa longueur dépasse la longueur maximale définie" -#: lib/elements/stroke.py:25 +#: lib/elements/stroke.py:27 msgid "Ignore skip" msgstr "Ignorer les valeurs de lignes à sauter" -#: lib/elements/stroke.py:26 +#: lib/elements/stroke.py:28 msgid "Skip values are ignored, because there was no line left to embroider." msgstr "Le nombre de lignes à sauter est ignoré, car il ne restait plus de lignes à broder." -#: lib/elements/stroke.py:28 +#: lib/elements/stroke.py:30 msgid "* Open the params dialog with this object selected" msgstr "* Ouvrir la fenêtre de paramétrage avec cet objet sélectionné" -#: lib/elements/stroke.py:29 +#: lib/elements/stroke.py:31 msgid "* Reduce Skip values or increase number of lines" msgstr "Diminuez le nombre de lignes sautées ou augmentez le nombre de lignes" -#: lib/elements/stroke.py:42 +#: lib/elements/stroke.py:44 msgid "Stroke" msgstr "Trait" -#: lib/elements/stroke.py:45 +#: lib/elements/stroke.py:47 msgid "Running stitch along paths" msgstr "Points droits le long des chemins" -#: lib/elements/stroke.py:63 +#: lib/elements/stroke.py:65 msgid "Running Stitch / Bean Stitch" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:64 +#: lib/elements/stroke.py:66 msgid "Ripple Stitch" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:65 inx/inkstitch_select_elements.inx:13 +#: lib/elements/stroke.py:67 inx/inkstitch_select_elements.inx:21 msgid "ZigZag Stitch" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:66 inx/inkstitch_select_elements.inx:14 +#: lib/elements/stroke.py:68 inx/inkstitch_select_elements.inx:22 msgid "Manual Stitch" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:81 +#: lib/elements/stroke.py:83 msgid "Defines how many times to run down and back along the path." msgstr "Définit combien de fois broder en avant et en arrière le long du chemin." -#: lib/elements/stroke.py:92 +#: lib/elements/stroke.py:94 msgid "Bean stitch number of repeats" msgstr "Nombre de répétitions pour le point triple (bean stitch)" -#: lib/elements/stroke.py:93 +#: lib/elements/stroke.py:95 msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc.\n\n" "A pattern with various repeats can be created with a list of values separated by a space." msgstr "Repasse sur chaque point le nombre de fois indiqué. Une valeur de 1 triplera chaque point (avant, arrière, avant).\n" "Une valeur de 2 permettra de quintupler chaque point, etc.\n\n" "Il est possible de définir un motif de répétitions en entrant plusieurs valeurs séparées par un espace." -#: lib/elements/stroke.py:107 -msgid "Length of stitches in running stitch mode." -msgstr "Longueur de points en mode points droits." +#: lib/elements/stroke.py:109 +msgid "Length of stitches. Stitches can be shorter according to the stitch tolerance setting." +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:120 +msgid "Stitch tolerance" +msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:119 +#: lib/elements/stroke.py:121 msgid "All stitches must be within this distance from the path. A lower tolerance means stitches will be closer together. A higher tolerance means sharp corners may be rounded." msgstr "Tous les points doivent rester au plus à cette distance du chemin. Une tolérance plus faible signifie que les points seront plus rapprochés. Une tolérance plus élevée signifie que les angles vifs peuvent être arrondis." -#: lib/elements/stroke.py:133 +#: lib/elements/stroke.py:135 +msgid "Split stitches longer than this." +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:149 msgid "Length of stitches in zig-zag mode." msgstr "Longueur de points en mode zig-zag." -#: lib/elements/stroke.py:145 +#: lib/elements/stroke.py:161 msgid "Number of lines" msgstr "Nombre de lignes" -#: lib/elements/stroke.py:146 +#: lib/elements/stroke.py:162 msgid "Number of lines from start to finish" msgstr "Nombre de lignes du début jusqu'à la fin" -#: lib/elements/stroke.py:162 +#: lib/elements/stroke.py:178 msgid "Skip first lines" msgstr "Sauter les premières lignes" -#: lib/elements/stroke.py:163 +#: lib/elements/stroke.py:179 msgid "Skip this number of lines at the beginning." msgstr "Sauter ce nombre de lignes au début." -#: lib/elements/stroke.py:174 +#: lib/elements/stroke.py:190 msgid "Skip last lines" msgstr "Sauter les dernières lignes" -#: lib/elements/stroke.py:175 +#: lib/elements/stroke.py:191 msgid "Skip this number of lines at the end" msgstr "Sauter ce nombre de lignes à la fin." -#: lib/elements/stroke.py:198 +#: lib/elements/stroke.py:214 msgid "Line distance exponent" msgstr "Exposant de l'espacement entre les lignes" -#: lib/elements/stroke.py:199 +#: lib/elements/stroke.py:215 msgid "Increase density towards one side." msgstr "Accroît la densité d'un côté." -#: lib/elements/stroke.py:210 +#: lib/elements/stroke.py:226 msgid "Flip exponent" msgstr "Inverser effet exposant" -#: lib/elements/stroke.py:211 +#: lib/elements/stroke.py:227 msgid "Reverse exponent effect." msgstr "Intervertit l'effet d'espacement de l'exposant." -#: lib/elements/stroke.py:222 +#: lib/elements/stroke.py:238 msgid "Reverse" msgstr "Changer le sens" -#: lib/elements/stroke.py:223 +#: lib/elements/stroke.py:239 msgid "Flip start and end point" msgstr "Intervertit le début et la fin" -#: lib/elements/stroke.py:234 +#: lib/elements/stroke.py:250 msgid "Grid size" msgstr "Taille de la grille" -#: lib/elements/stroke.py:235 +#: lib/elements/stroke.py:251 msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density." msgstr "Rendu en grille. Utilisez avec précaution et surveillez la densité de points." -#: lib/elements/stroke.py:247 +#: lib/elements/stroke.py:263 msgid "Scale axis" msgstr "Mettre à l'échelle sur l'axe" -#: lib/elements/stroke.py:248 +#: lib/elements/stroke.py:264 msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgstr "Axe de mise à l'échelle pour les ondulations guidées." -#: lib/elements/stroke.py:252 print/templates/ui.html:181 +#: lib/elements/stroke.py:268 print/templates/ui.html:181 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: lib/elements/stroke.py:260 +#: lib/elements/stroke.py:276 msgid "Starting scale" msgstr "Démarrer à" -#: lib/elements/stroke.py:261 +#: lib/elements/stroke.py:277 msgid "How big the first copy of the line should be, in percent." msgstr "Taille de la première ondulation en pourcentage." -#: lib/elements/stroke.py:261 lib/elements/stroke.py:273 +#: lib/elements/stroke.py:277 lib/elements/stroke.py:289 msgid "Used only for ripple stitch with a guide line." msgstr "Utilisé uniquement pour des ondulations guidées." -#: lib/elements/stroke.py:272 +#: lib/elements/stroke.py:288 msgid "Ending scale" msgstr "Finir à" -#: lib/elements/stroke.py:273 +#: lib/elements/stroke.py:289 msgid "How big the last copy of the line should be, in percent." msgstr "Taille de la dernière ondulation en pourcentage." -#: lib/elements/stroke.py:284 +#: lib/elements/stroke.py:300 msgid "Rotate" msgstr "Tourner" -#: lib/elements/stroke.py:285 +#: lib/elements/stroke.py:301 msgid "Rotate satin guided ripple stitches" msgstr "Tourne les ondulations guidées par un satin" -#: lib/elements/stroke.py:296 +#: lib/elements/stroke.py:312 msgid "Join style" msgstr "Style de jointure" -#: lib/elements/stroke.py:297 +#: lib/elements/stroke.py:313 msgid "Join style for non circular ripples." msgstr "Style de jointure pour les ondulations ouvertes." -#: lib/elements/stroke.py:300 +#: lib/elements/stroke.py:316 msgid "flat" msgstr "segment" -#: lib/elements/stroke.py:300 +#: lib/elements/stroke.py:316 msgid "point" msgstr "point" -#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:84 +#: lib/elements/text.py:13 lib/extensions/lettering.py:86 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -2298,19 +2322,19 @@ msgstr "Merci de choisir au moins deux éléments pour convertir le saut en poin msgid "Please choose one or more commands to add." msgstr "Veuillez choisir une ou plusieurs commandes à ajouter." -#: lib/extensions/lettering.py:38 lib/extensions/lettering.py:488 +#: lib/extensions/lettering.py:40 lib/extensions/lettering.py:490 msgid "Ink/Stitch Lettering" msgstr "Lettrage Ink/Stitch" -#: lib/extensions/lettering.py:48 +#: lib/extensions/lettering.py:50 msgid "Font" msgstr "Police" -#: lib/extensions/lettering.py:57 +#: lib/extensions/lettering.py:59 msgid "Font size filter (mm). 0 for all sizes." msgstr "Filtre des fontes selon leur taille (mm). 0 pour obtenir toutes les fontes." -#: lib/extensions/lettering.py:67 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7 +#: lib/extensions/lettering.py:69 inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:7 #: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:15 #: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:13 #: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:15 inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:7 @@ -2318,39 +2342,39 @@ msgstr "Filtre des fontes selon leur taille (mm). 0 pour obtenir toutes les font msgid "Options" msgstr "Options" -#: lib/extensions/lettering.py:72 +#: lib/extensions/lettering.py:74 msgid "Stitch lines of text back and forth" msgstr "Brode les lignes de texte en aller-retour" -#: lib/extensions/lettering.py:75 +#: lib/extensions/lettering.py:77 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: lib/extensions/lettering.py:75 +#: lib/extensions/lettering.py:77 msgid "after each line" msgstr "après chaque ligne" -#: lib/extensions/lettering.py:75 +#: lib/extensions/lettering.py:77 msgid "after each word" msgstr "après chaque mot" -#: lib/extensions/lettering.py:75 +#: lib/extensions/lettering.py:77 msgid "after each letter" msgstr "après chaque lettre" -#: lib/extensions/lettering.py:76 +#: lib/extensions/lettering.py:78 msgid "Add trim command" msgstr "Ajouter une commande de coupe" -#: lib/extensions/lettering.py:79 +#: lib/extensions/lettering.py:81 msgid "Use command symbols" msgstr "" -#: lib/extensions/lettering.py:81 +#: lib/extensions/lettering.py:83 msgid "Uses command symbols if enabled. When disabled inserts trim commands as params." msgstr "" -#: lib/extensions/lettering.py:89 lib/extensions/params.py:503 +#: lib/extensions/lettering.py:91 lib/extensions/params.py:505 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 @@ -2359,34 +2383,34 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: lib/extensions/lettering.py:93 lib/extensions/params.py:511 +#: lib/extensions/lettering.py:95 lib/extensions/params.py:513 msgid "Apply and Quit" msgstr "Appliquer et Quitter" -#: lib/extensions/lettering.py:256 +#: lib/extensions/lettering.py:258 msgid "This font has no available font variant. Please update or remove the font." msgstr "Cette police n'a pas de variante de police disponible. Veuillez mettre à jour ou supprimer la police." #. The user has chosen to scale the text by some percentage #. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol, #. make sure to double it (%%). -#: lib/extensions/lettering.py:317 +#: lib/extensions/lettering.py:319 #, python-format msgid "Text scale %s%%" msgstr "Échelle du texte %s%%" -#: lib/extensions/lettering.py:328 +#: lib/extensions/lettering.py:330 #, python-format msgid "Error: Text cannot be applied to the document.\n" "%s" msgstr "Erreur : Le texte ne peut pas être appliqué au document.\n" "%s" -#: lib/extensions/lettering.py:478 +#: lib/extensions/lettering.py:480 msgid "Please select only one block of text." msgstr "Veuillez ne sélectionner qu’un seul bloc de texte." -#: lib/extensions/lettering.py:481 +#: lib/extensions/lettering.py:483 msgid "You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again." msgstr "Vous avez sélectionné des objets qui ne sont pas créées par l’extension de lettrage. SVP, effacez votre sélection ou sélectionnez des objets différents avant d’exécuter le lettrage à nouveau." @@ -2477,11 +2501,11 @@ msgstr "Cliquez pour forcer l’enregistrement de ce paramètre lorsque vous cli msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\"" msgstr "Ce paramètre sera enregistré lorsque vous cliquez sur « Appliquer et quitter »" -#: lib/extensions/params.py:485 +#: lib/extensions/params.py:487 msgid "Embroidery Params" msgstr "Paramètres de broderie" -#: lib/extensions/params.py:508 +#: lib/extensions/params.py:510 msgid "Use Last Settings" msgstr "Utiliser les derniers paramètres" @@ -2497,81 +2521,81 @@ msgstr "Veuillez sélectionner au moins un objet à marquer comme ligne-guide." msgid "Please select at least one object to be marked as a pattern." msgstr "Veuillez sélectionner au moins un objet à marquer comme texture." -#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:32 +#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:33 msgid "Please select at least one stroke." msgstr "" #. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were #. not lines. -#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:37 +#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:38 #: lib/extensions/zigzag_line_to_satin.py:27 msgid "Please select at least one stroke to convert to a satin column." msgstr "" -#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:42 +#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:43 msgid "Could not find the specified pattern." msgstr "" -#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:101 +#: lib/extensions/stroke_to_lpe_satin.py:133 msgid "Cannot convert a satin column into a live path effect satin. Please select a stroke." msgstr "" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:45 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:49 msgid "All selected shapes are valid! " msgstr "Toutes les formes sélectionnées sont valides! " -#: lib/extensions/troubleshoot.py:47 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:51 msgid "If you are still having trouble with a shape not being embroidered, check if it is in a layer with an ignore command." msgstr "Si vous avez toujours des difficultés avec une forme qui n'est pas brodée, vérifiez si elle se trouve dans un calque avec une commande «ignorer»." -#: lib/extensions/troubleshoot.py:71 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:79 msgid "Invalid Pointer" msgstr "Pointeur invalide" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:77 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:85 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:26 msgid "Description" msgstr "Description" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:98 lib/extensions/troubleshoot.py:147 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:106 lib/extensions/troubleshoot.py:155 #: inx/inkstitch_cleanup.inx:17 inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:16 -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:51 inx/inkstitch_troubleshoot.inx:10 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:59 inx/inkstitch_troubleshoot.inx:12 msgid "Troubleshoot" msgstr "Résolution de problèmes" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:110 lib/extensions/troubleshoot.py:154 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:118 lib/extensions/troubleshoot.py:162 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:116 lib/extensions/troubleshoot.py:158 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:124 lib/extensions/troubleshoot.py:166 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:122 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:130 msgid "Type Warnings" msgstr "Avertissements sur le type" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:155 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:163 msgid "Problems that will prevent the shape from being embroidered." msgstr "Problèmes qui empêcheront la broderie de la forme." -#: lib/extensions/troubleshoot.py:159 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:167 msgid "These are problems that won't prevent the shape from being embroidered. You should consider to fix the warning, but if you don't, Ink/Stitch will do its best to process the object." msgstr "Ce sont des problèmes qui n'empêcheront pas la forme d'être brodée. Vous devriez envisager de corriger l'avertissement, mais si vous ne le faites pas, Ink/Stitch fera de son mieux pour traiter l'objet." -#: lib/extensions/troubleshoot.py:164 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:172 msgid "Object Type Warnings" msgstr "Avertissements sur les types d'objets" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:165 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:173 msgid "These objects may not work properly with Ink/Stitch. Follow the instructions to correct unwanted behaviour." msgstr "Ces objets peuvent ne pas fonctionner correctement avec Ink/Stitch. Suivez les instructions pour corriger le comportement indésirable." -#: lib/extensions/troubleshoot.py:178 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:186 msgid "Possible solutions" msgstr "Solutions possibles" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:183 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:191 msgid "It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...)." msgstr "Il est possible qu'un objet contienne plus d'une erreur, même s'il n'y a qu'un conseil par objet. Relancer cette fonction quand il y a plus d'erreurs. Enlever les conseils en supprimant le calque \"Résolution de problèmes\" dans le dialogue objets (Objet -> Objets...)." @@ -2737,11 +2761,11 @@ msgstr "Vitesse : %d points/sec" msgid "Start" msgstr "Début" -#: lib/gui/simulator.py:832 lib/gui/simulator.py:842 +#: lib/gui/simulator.py:835 lib/gui/simulator.py:845 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: lib/gui/simulator.py:873 +#: lib/gui/simulator.py:876 msgid "Embroidery Simulation" msgstr "Simulation de broderie" @@ -2763,7 +2787,7 @@ msgstr "Aucun fichier variant trouvé pour la police '%s'." msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "Erreur d’écriture pour %(path)s: %(error)s" -#: lib/stitch_plan/generate_stitch_plan.py:73 +#: lib/stitch_plan/generate_stitch_plan.py:75 #, python-format msgid "File does not exist and cannot be opened. Please correct the file path and try again.\\r%s" msgstr "Le fichier n'existe pas et ne peut être ouvert. Veuillez corriger le chemin du fichier et réessayer.\\r%s" @@ -2845,7 +2869,7 @@ msgstr "Points droits pour auto-remplissage satin %d" msgid "%s: Could not build graph for meander stitching. Try to enlarge your shape or scale your meander pattern down." msgstr "" -#: lib/svg/rendering.py:222 +#: lib/svg/rendering.py:229 msgid "Stitch Plan" msgstr "Plan de broderie" @@ -3245,6 +3269,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Oui" #: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:37 +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 msgid "No" msgstr "Non" @@ -3755,8 +3780,8 @@ msgstr "*Choisir une palette de couleurs" #: inx/inkstitch_cutwork_segmentation.inx:42 #: inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:24 inx/inkstitch_generate_palette.inx:24 #: inx/inkstitch_lettering_along_path.inx:17 -#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:19 inx/inkstitch_select_elements.inx:43 -#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:24 +#: inx/inkstitch_palette_to_text.inx:19 inx/inkstitch_select_elements.inx:51 +#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:26 #: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:18 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -3786,7 +3811,7 @@ msgid "Import any other Threadlist file in txt format. Ink/Stitch will try to ma msgstr "Importez tout autre fichier de liste de fils au format txt. Ink/Stitch va essayer de faire correspondre les couleurs à la palette de fils sélectionnée. Les objets de ce document seront colorés en conséquence si la correspondance des couleurs a réussi." #: inx/inkstitch_apply_threadlist.inx:98 inx/inkstitch_fill_to_stroke.inx:33 -#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:30 +#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:32 #: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:28 msgid "Get more information on our website" msgstr "Plus d'informations sur notre site web" @@ -3860,7 +3885,7 @@ msgstr "Préserver l’ordre des colonnes satin" #: inx/inkstitch_auto_satin.inx:12 inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:10 #: inx/inkstitch_cut_satin.inx:10 inx/inkstitch_flip.inx:10 -#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:38 +#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:40 #: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:36 msgid "Tools: Satin" msgstr "Outils : Satin" @@ -4075,7 +4100,7 @@ msgid "Duplicate Params" msgstr "Dupliquer les paramètres" #: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:10 inx/inkstitch_reorder.inx:10 -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:66 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:74 #: inx/inkstitch_selection_to_guide_line.inx:10 #: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:10 msgid "Edit" @@ -4945,6 +4970,14 @@ msgstr "Répertoire des polices" msgid "Import commands" msgstr "Importer des commandes" +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:64 +msgid "As param" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:65 +msgid "As symbol" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_object_commands.inx:3 msgid "Attach Commands to Selected Objects" msgstr "Attacher des commandes à des objets sélectionnés" @@ -5329,100 +5362,120 @@ msgstr "" msgid "Stroke type" msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:11 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:12 msgid "Running Stitch" msgstr "Point Droit" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:12 -msgid "Ripples" +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:14 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:14 +msgid "Only select specific running stitches" msgstr "" #: inx/inkstitch_select_elements.inx:15 -msgid "Polyline" +msgid "All" msgstr "" #: inx/inkstitch_select_elements.inx:16 +msgid "Auto-Run Top Stitching" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:17 +msgid "Auto-Run Underpath" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:20 +msgid "Ripples" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:23 +msgid "Polyline" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:24 msgid "Satin" msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:18 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:26 msgid "E-Stitch" msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:20 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:28 msgid "Underlay type" msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:20 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:28 msgid "Only select satins with this underlay type" msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:21 inx/inkstitch_select_elements.inx:36 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:29 inx/inkstitch_select_elements.inx:44 msgid "No restriction" msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:22 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:30 msgid "No underlay" msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:23 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:31 msgid "Centerwalk" msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:24 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:32 msgid "Contour" msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:25 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:33 #: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:12 msgid "Zigzag" msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:27 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:35 msgid "Fills" msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:28 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:36 msgid "Fill" msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:35 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:43 msgid "Only select fills with this underlay" msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:38 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:46 msgid "No Underlay" msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:44 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:52 msgid "Select embroidery objects" msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:46 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:54 msgid "Selects specific embroidery elements by stitch type." msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:47 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:55 msgid "If there is already an active selection, non maching elements will be deselected." msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:53 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:61 msgid "If this isn't working for you, you may need to insert your path to a python executable manualy." msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:55 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:63 msgid "* Windows: Open the \"Command Prompt\" and type \"where python\". Copy the path and paste it here." msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:56 -msgid "* Linux: Open the command line and type \"which python\". Copy the path and paste it here." +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:64 +msgid "* Linux: Open the command line and type \"which python3\". Copy the path and paste it here." msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:57 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:65 msgid "* macOS: doesn't work, sorry" msgstr "" -#: inx/inkstitch_select_elements.inx:58 +#: inx/inkstitch_select_elements.inx:66 msgid "Python Path" msgstr "" @@ -5458,6 +5511,10 @@ msgstr "Vérouiller" msgid "Make stitch plan insensitive to mouse interactions" msgstr "Rend le plan de broderie insensible aux actions de la souris" +#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:23 +msgid "Display command symbols" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_stitch_plan_preview_undo.inx:3 msgid "Undo Stitch Plan Preview" msgstr "Annuler l'aperçu du plan de broderie" @@ -5523,23 +5580,27 @@ msgstr "" msgid "Add rungs" msgstr "" -#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:25 +#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:24 +msgid "Path specific" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:27 msgid "This extension converts a stroke into a satin column using the path effect \"pattern along path\"." msgstr "" -#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:26 +#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:28 msgid "* Please note, that the size values can only be an approximation and will be distorted if the original path is not completely straight." msgstr "" -#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:27 +#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:29 msgid "* You can edit the satin path through the live path effect settings through Path > Path Effects ..." msgstr "" -#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:28 +#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:30 msgid "* If you want to add rungs or change specific parts of the satin, convert it to a normal path with Ctrl + Shift + C" msgstr "" -#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:31 +#: inx/inkstitch_stroke_to_lpe_satin.inx:33 msgid "https://inkstitch.org/docs/satin-tools/#stroke-to-live-path-effect-satin" msgstr "" @@ -5547,6 +5608,14 @@ msgstr "" msgid "Troubleshoot Objects" msgstr "Dépistage de problèmes avec des objets" +#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:6 +msgid "Pointer size (mm)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:7 +msgid "Font size (mm)" +msgstr "" + #: inx/inkstitch_zigzag_line_to_satin.inx:3 msgid "Zig-Zag Line to Satin" msgstr "" -- cgit v1.3.1