From 20cc8347ac33f3aab0924761e552010960588797 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ink/Stitch Crowdin integration Date: Sat, 11 Jun 2022 02:20:29 +0000 Subject: new translations from Crowdin --- translations/messages_ja_JP.po | 189 +++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 123 insertions(+), 66 deletions(-) (limited to 'translations/messages_ja_JP.po') diff --git a/translations/messages_ja_JP.po b/translations/messages_ja_JP.po index 9dff1c3a..35e64da9 100644 --- a/translations/messages_ja_JP.po +++ b/translations/messages_ja_JP.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-07 02:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-07 02:17\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-11 02:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-11 02:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-07 02:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-11 02:18+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -780,15 +780,15 @@ msgstr "" msgid "* Move the guide line into the element" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:64 +#: lib/elements/fill_stitch.py:64 lib/elements/stroke.py:35 msgid "Multiple Guide Lines" msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:65 +#: lib/elements/fill_stitch.py:65 lib/elements/stroke.py:36 msgid "This object has multiple guide lines, but only the first one will be used." msgstr "" -#: lib/elements/fill_stitch.py:67 +#: lib/elements/fill_stitch.py:67 lib/elements/stroke.py:38 msgid "* Remove all guide lines, except for one." msgstr "" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "カスタムサテンカラム" msgid "\"E\" stitch" msgstr "「E」ステッチ" -#: lib/elements/satin_column.py:96 lib/elements/satin_column.py:204 +#: lib/elements/satin_column.py:96 lib/elements/satin_column.py:209 msgid "Maximum stitch length" msgstr "最大ステッチの長さ" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "最大ステッチの長さ" msgid "Maximum stitch length for split stitches." msgstr "スプリットステッチの最大ステッチ長さ" -#: lib/elements/satin_column.py:108 lib/elements/stroke.py:180 +#: lib/elements/satin_column.py:108 lib/elements/stroke.py:116 msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "ジグザグ間隔(ピークツーピーク)" @@ -1223,35 +1223,40 @@ msgid "Center-walk underlay" msgstr "センターウォークアンダーレイ" #: lib/elements/satin_column.py:157 lib/elements/satin_column.py:164 +#: lib/elements/satin_column.py:169 msgid "Center-Walk Underlay" msgstr "センターウォークアンダーレイ" -#: lib/elements/satin_column.py:169 +#: lib/elements/satin_column.py:169 lib/elements/stroke.py:82 +msgid "Repeats" +msgstr "繰り返し" + +#: lib/elements/satin_column.py:174 msgid "Zig-zag underlay" msgstr "ジグザグアンダーレイ" -#: lib/elements/satin_column.py:169 lib/elements/satin_column.py:178 -#: lib/elements/satin_column.py:189 lib/elements/satin_column.py:207 +#: lib/elements/satin_column.py:174 lib/elements/satin_column.py:183 +#: lib/elements/satin_column.py:194 lib/elements/satin_column.py:212 msgid "Zig-zag Underlay" msgstr "ジグザグアンダーレイ" -#: lib/elements/satin_column.py:175 +#: lib/elements/satin_column.py:180 msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "ジグザグ間隔(ピークツーピーク)" -#: lib/elements/satin_column.py:176 +#: lib/elements/satin_column.py:181 msgid "Distance between peaks of the zig-zags." msgstr "ジグザグのピーク間の距離。" -#: lib/elements/satin_column.py:186 +#: lib/elements/satin_column.py:191 msgid "Inset amount" msgstr "はめ込み量" -#: lib/elements/satin_column.py:187 +#: lib/elements/satin_column.py:192 msgid "default: half of contour underlay inset" msgstr "デフォルト:等高線アンダーレイインセットの半分" -#: lib/elements/satin_column.py:205 +#: lib/elements/satin_column.py:210 msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded" msgstr "最大ステッチ長さを超えた場合のスプリットステッチ" @@ -1264,118 +1269,174 @@ msgid "Skip values are ignored, because there was no line left to embroider." msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:29 -msgid "* Reduce values of Skip first and last lines or" +msgid "* Open the params dialog with this object selected" msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:30 -msgid "* Increase number of lines accordinly in the params dialog." +msgid "* Reduce Skip values or increase number of lines" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:35 +#: lib/elements/stroke.py:43 msgid "Stroke" msgstr "ストローク" -#: lib/elements/stroke.py:38 +#: lib/elements/stroke.py:46 msgid "Running stitch along paths" msgstr "パスに沿ってステッチを走らせる" -#: lib/elements/stroke.py:52 inx/inkstitch_break_apart.inx:17 +#: lib/elements/stroke.py:60 inx/inkstitch_break_apart.inx:17 msgid "Method" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:56 +#: lib/elements/stroke.py:64 msgid "Running Stitch" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:56 +#: lib/elements/stroke.py:64 msgid "Ripple" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:63 +#: lib/elements/stroke.py:71 msgid "Manual stitch placement" msgstr "手動ステッチ配置" -#: lib/elements/stroke.py:64 +#: lib/elements/stroke.py:72 msgid "Stitch every node in the path. All other options are ignored." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:74 -msgid "Repeats" -msgstr "繰り返し" - -#: lib/elements/stroke.py:75 +#: lib/elements/stroke.py:83 msgid "Defines how many times to run down and back along the path." msgstr "パスに沿って縫ったり戻ったりする回数を定義します。" -#: lib/elements/stroke.py:85 +#: lib/elements/stroke.py:93 msgid "Bean stitch number of repeats" msgstr "繰り返すビーンステッチ数" -#: lib/elements/stroke.py:86 -msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc. Only applies to running stitch." -msgstr "各ステッチをバックトラックします。値が1の場合、各ステッチは3倍になります(前方、後方、前方)。値が2の場合、各ステッチは5倍になります。ランニングステッチにのみ適用されます。" +#: lib/elements/stroke.py:94 +msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc." +msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:97 +#: lib/elements/stroke.py:105 msgid "Running stitch length" msgstr "ランニングステッチの長さ" -#: lib/elements/stroke.py:98 +#: lib/elements/stroke.py:106 msgid "Length of stitches in running stitch mode." msgstr "ランニングステッチモードでのステッチの長さ" -#: lib/elements/stroke.py:108 +#: lib/elements/stroke.py:117 +msgid "Length of stitches in zig-zag mode." +msgstr "ジグザグモードでのステッチ長さ" + +#: lib/elements/stroke.py:129 msgid "Number of lines" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:109 +#: lib/elements/stroke.py:130 msgid "Number of lines from start to finish" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:120 +#: lib/elements/stroke.py:146 msgid "Skip first lines" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:121 +#: lib/elements/stroke.py:147 msgid "Skip this number of lines at the beginning." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:132 +#: lib/elements/stroke.py:158 msgid "Skip last lines" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:133 +#: lib/elements/stroke.py:159 msgid "Skip this number of lines at the end" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:144 -msgid "Flip" +#: lib/elements/stroke.py:182 +msgid "Line distance exponent" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:145 -msgid "Flip outer to inner" +#: lib/elements/stroke.py:183 +msgid "Increase density towards one side." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:156 -msgid "Grid distance" +#: lib/elements/stroke.py:194 +msgid "Flip exponent" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:157 -msgid "Render as grid. Works only with satin type ripple stitches." +#: lib/elements/stroke.py:195 +msgid "Reverse exponent effect." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:168 -msgid "Line distance exponent" +#: lib/elements/stroke.py:206 +msgid "Reverse" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:169 -msgid "Increse density towards one side." +#: lib/elements/stroke.py:207 +msgid "Flip start and end point" msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:181 -msgid "Length of stitches in zig-zag mode." -msgstr "ジグザグモードでのステッチ長さ" +#: lib/elements/stroke.py:218 +msgid "Grid size" +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:219 +msgid "Render as grid. Use with care and watch your stitch density." +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:231 +msgid "Scale axis" +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:232 +msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." +msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:252 +#: lib/elements/stroke.py:236 +msgid "X Y" +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:236 +msgid "X" +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:236 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:236 print/templates/ui.html:172 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: lib/elements/stroke.py:244 +msgid "Starting scale" +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:245 +msgid "How big the first copy of the line should be, in percent." +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:245 lib/elements/stroke.py:256 +msgid "Used only for ripple stitch with a guide line." +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:255 +msgid "Ending scale" +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:256 +msgid "How big the last copy of the line should be, in percent." +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:266 +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:267 +msgid "Rotate satin guided ripple stitches" +msgstr "" + +#: lib/elements/stroke.py:348 msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n" "It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work." msgstr "レガシーランニングステッチの設定が検出されました!\n\n" @@ -1957,26 +2018,26 @@ msgstr "" msgid "Auto-Route" msgstr "" -#: lib/stitches/auto_run.py:257 +#: lib/stitches/auto_run.py:261 #, python-format msgid "AutoRun %d" msgstr "" -#: lib/stitches/auto_run.py:259 +#: lib/stitches/auto_run.py:263 #, python-format msgid "AutoRun Underpath %d" msgstr "" #. Label for a satin column created by Auto-Route Satin Columns and Lettering #. extensions -#: lib/stitches/auto_satin.py:516 +#: lib/stitches/auto_satin.py:517 #, python-format msgid "AutoSatin %d" msgstr "自動サテン %d" #. Label for running stitch (underpathing) created by Auto-Route Satin Columns #. amd Lettering extensions -#: lib/stitches/auto_satin.py:519 +#: lib/stitches/auto_satin.py:521 #, python-format msgid "AutoSatin Running Stitch %d" msgstr "自動サテンランニングステッチ %d" @@ -2366,10 +2427,6 @@ msgstr "" msgid "Thread Palette" msgstr "スレッドパレット" -#: print/templates/ui.html:172 -msgid "None" -msgstr "なし" - #: print/templates/ui.html:188 msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgstr "糸のパレットを変更すると、糸の名前やカタログ番号が新しいパレットに基づいて再設定されます。 それまでに行った色や糸の名前の変更は失われます。 続行しますか?" -- cgit v1.3.1