From 3622265bbc5efcd241ae7e993ebf788b77cd636e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ink/Stitch Crowdin integration Date: Thu, 14 Oct 2021 01:32:22 +0000 Subject: new translations from Crowdin --- translations/messages_ru_RU.po | 1568 +++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1053 insertions(+), 515 deletions(-) (limited to 'translations/messages_ru_RU.po') diff --git a/translations/messages_ru_RU.po b/translations/messages_ru_RU.po index a99881e9..afb3b6f8 100644 --- a/translations/messages_ru_RU.po +++ b/translations/messages_ru_RU.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-17 00:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-16 00:58\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-14 01:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-14 01:32\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,13 +14,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: easygettext\n" "Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-14 01:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ru_RU\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Project-ID: 299419\n" "X-Crowdin-Language: ru\n" "X-Crowdin-File: /main/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 8\n" -"Language: ru_RU\n" #. name of font in fonts/amita #: inkstitch-fonts-metadata.py:2 @@ -280,58 +289,69 @@ msgstr "Произошла неизвестная ошибка в Ink/Stitch." msgid "If you'd like to help, please file an issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues and include the entire error description below:" msgstr "Если вы желаете помочь, создайте сообщение на странице https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues и укажите полное описание ошибки ниже:" +#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object -#: lib/commands.py:24 +#: lib/commands.py:24 inx/inkstitch_object_commands.inx:4 msgid "Fill stitch starting position" msgstr "Позиция начала глади" +#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object -#: lib/commands.py:27 +#: lib/commands.py:27 inx/inkstitch_object_commands.inx:5 msgid "Fill stitch ending position" msgstr "Позиция конца глади" +#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object -#: lib/commands.py:30 +#: lib/commands.py:30 inx/inkstitch_object_commands.inx:6 msgid "Auto-route satin stitch starting position" msgstr "Позиция начала автомаршрута сатинов" +#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object -#: lib/commands.py:33 +#: lib/commands.py:33 inx/inkstitch_object_commands.inx:7 msgid "Auto-route satin stitch ending position" msgstr "Позиция конца автомаршрута сатинов" +#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object -#: lib/commands.py:36 +#: lib/commands.py:36 inx/inkstitch_object_commands.inx:8 msgid "Stop (pause machine) after sewing this object" msgstr "Остановить(поставить машину на паузу) после вышивки этого объекта" +#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object -#: lib/commands.py:39 +#: lib/commands.py:39 inx/inkstitch_object_commands.inx:9 msgid "Trim thread after sewing this object" msgstr "Обрезать нитку после вышивки этого объекта" +#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object -#: lib/commands.py:42 +#: lib/commands.py:42 inx/inkstitch_object_commands.inx:10 msgid "Ignore this object (do not stitch)" msgstr "Игнорировать этот объект(не вышивать)" +#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object -#: lib/commands.py:45 +#: lib/commands.py:45 inx/inkstitch_object_commands.inx:11 msgid "Satin cut point (use with Cut Satin Column)" msgstr "Точка разрыва сатина (исп. вместе с Разделить Сатиновую Колонну)" +#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command that affects a layer -#: lib/commands.py:48 +#: lib/commands.py:48 inx/inkstitch_layer_commands.inx:7 msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)" msgstr "Игнорировать слой (не вышивать объекты на этом слое)" +#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command that affects entire document -#: lib/commands.py:51 +#: lib/commands.py:51 inx/inkstitch_global_commands.inx:7 msgid "Origin for exported embroidery files" msgstr "Исходная точка в экспортируемых файлах вышивки" +#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command that affects entire document -#: lib/commands.py:54 +#: lib/commands.py:54 inx/inkstitch_global_commands.inx:9 msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")." msgstr "Точка ожидания для команд Stop (иначе \"Позиция выдвинутой рамки\")." @@ -802,7 +822,7 @@ msgstr "Сатиновая колонна" msgid "\"E\" stitch" msgstr "Стежки в форме \"Е\"" -#: lib/elements/satin_column.py:86 +#: lib/elements/satin_column.py:86 lib/elements/satin_column.py:194 msgid "Maximum stitch length" msgstr "" @@ -860,7 +880,7 @@ msgid "Zig-zag underlay" msgstr "Предварительная прострочка зигзагом" #: lib/elements/satin_column.py:159 lib/elements/satin_column.py:168 -#: lib/elements/satin_column.py:179 +#: lib/elements/satin_column.py:179 lib/elements/satin_column.py:197 msgid "Zig-zag Underlay" msgstr "Прострочка Зигзагом" @@ -880,6 +900,10 @@ msgstr "Величина отступа" msgid "default: half of contour underlay inset" msgstr "по умолчанию: половина отступа прострочки контура" +#: lib/elements/satin_column.py:195 +msgid "Split stitch if distance of maximum stitch length is exceeded" +msgstr "" + #: lib/elements/stroke.py:21 msgid "Stroke" msgstr "Строчка" @@ -960,15 +984,15 @@ msgid "Please select at least one satin column." msgstr "Выберите хотя бы одну сатиновую колонну." #. This was previously: "No embroiderable paths selected." -#: lib/extensions/base.py:124 +#: lib/extensions/base.py:126 msgid "Ink/Stitch doesn't know how to work with any of the objects you've selected." msgstr "Ink/Stitch не знает как работать ни с одним из выбранных объектов." -#: lib/extensions/base.py:126 +#: lib/extensions/base.py:128 msgid "There are no objects in the entire document that Ink/Stitch knows how to work with." msgstr "Во всем дизайне нет ни одного объекта с которым Ink/Stitch мог бы работаь." -#: lib/extensions/base.py:128 +#: lib/extensions/base.py:130 msgid "Tip: Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot Objects" msgstr "Совет: Попробуйте Расширения > Ink/Stitch > Решение ппроблем > Решение проблем с объектами" @@ -1041,11 +1065,6 @@ msgstr "Попробуйте импортировать как \"другой с msgid "Please chose an other color palette for your design." msgstr "Выберите другую палитру для вашего дизайна." -#: lib/extensions/input.py:71 -#, python-format -msgid "File does not exist and cannot be opened. Please correct the file path and try again.\\r%s" -msgstr "Файл не существует и не может быть открыт. Проверьте правильность пути и попробуйте снова.\\r%s" - #: lib/extensions/install_custom_palette.py:24 msgid "File does not exist." msgstr "Файл не существует." @@ -1127,6 +1146,10 @@ msgstr "Укажите директорию пользовательских ш msgid "Please specify a font file." msgstr "Укажите имя файла шрифтов." +#: lib/extensions/letters_to_font.py:35 +msgid "Font directory not found. Please specify an existing directory." +msgstr "" + #: lib/extensions/object_commands.py:21 msgid "Please select one or more objects to which to attach commands." msgstr "Выберите один или несколько объектов к которым нужно прикрепить команды." @@ -1198,13 +1221,14 @@ msgstr "Если у вас остались проблемы с фигурой, msgid "Invalid Pointer" msgstr "Неверный Указатель" -#: lib/extensions/troubleshoot.py:77 templates/lettering_generate_json.xml:26 +#: lib/extensions/troubleshoot.py:77 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:26 msgid "Description" msgstr "Описание" #: lib/extensions/troubleshoot.py:98 lib/extensions/troubleshoot.py:143 -#: templates/cleanup.xml:17 templates/remove_embroidery_settings.xml:16 -#: templates/troubleshoot.xml:10 +#: inx/inkstitch_cleanup.inx:17 inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:16 +#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:10 msgid "Troubleshoot" msgstr "Решение проблем" @@ -1314,6 +1338,13 @@ msgstr "Предустановка \"%s\" не найдена." msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\"" msgstr "Предустановка с именем \"%s\" уже существует. Выберите другое имя или нажмите Перезаписать" +#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# +#. command label at bottom of simulator window +#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:137 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:29 +msgid "STITCH" +msgstr "СТЕЖОК" + #: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:140 msgid "JUMP" msgstr "ПРЫЖОК" @@ -1322,23 +1353,16 @@ msgstr "ПРЫЖОК" msgid "TRIM" msgstr "ОБРЕЗКА" -#. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# -#. command label at bottom of simulator window -#: lib/gui/simulator.py:18 templates/output_params_txt.xml:14 -#: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:137 -msgid "STITCH" -msgstr "СТЕЖОК" +#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:146 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:33 +msgid "STOP" +msgstr "СТОП" -#: lib/gui/simulator.py:18 templates/output_params_txt.xml:16 -#: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:149 +#: lib/gui/simulator.py:18 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:149 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:31 msgid "COLOR CHANGE" msgstr "СМЕНА ЦВЕТА" -#: lib/gui/simulator.py:18 templates/output_params_txt.xml:18 -#: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:146 -msgid "STOP" -msgstr "СТОП" - #: lib/gui/simulator.py:50 msgid "Slow down (arrow down)" msgstr "Медленнее (стрелка вниз)" @@ -1415,14 +1439,7 @@ msgid "Cannot load simulator.\n" msgstr "Не удалось запустить симулятор.\n" "Закройте Параметры, чтобы увидеть сообщение об ошибке." -#. If you translate this string, that will tell Ink/Stitch to -#. generate menu items for this language in Inkscape's "Extensions" -#. menu. -#: lib/inx/utils.py:86 -msgid "Generate INX files" -msgstr "Генерировать INX файлы" - -#: lib/lettering/font.py:158 +#: lib/lettering/font.py:161 #, python-format msgid "The font '%s' has no variants." msgstr "Для шрифта '%s' нет вариантов." @@ -1434,6 +1451,11 @@ msgstr "Для шрифта '%s' нет вариантов." msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "Ошибка при записи в %(path)s: %(error)s" +#: lib/stitch_plan/generate_stitch_plan.py:73 +#, python-format +msgid "File does not exist and cannot be opened. Please correct the file path and try again.\\r%s" +msgstr "Файл не существует и не может быть открыт. Проверьте правильность пути и попробуйте снова.\\r%s" + #: lib/stitches/auto_satin.py:659 msgid "Auto-Satin" msgstr "Авто-Сатин" @@ -1820,7 +1842,7 @@ msgstr "Изменение палитры ниток приведет к пер msgid "Yes" msgstr "Да" -#: print/templates/ui.html:170 templates/lettering_generate_json.xml:37 +#: print/templates/ui.html:170 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:37 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -2005,713 +2027,1229 @@ msgstr "Формат стежков Brother" msgid "G-code Format" msgstr "Формат G-code" -#: templates/about.xml:3 templates/about.xml:6 +#. name for left arrow keyboard key +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:52 +msgid "← Arrow left" +msgstr "← Стрелка влево" + +#. name for right arrow keyboard key +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:63 +msgid "→ Arrow right" +msgstr "→ Стрелка вправо" + +#. name for up arrow keyboard key +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:129 +msgid "↑ Arrow up" +msgstr "↑ Стрелка вверх" + +#. name for down arrow keyboard key +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:118 +msgid "↓ Arrow down" +msgstr "↓ Стрелка вниз" + +#. name for this keyboard key: + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:89 +msgid "+ Plus" +msgstr "+ Плюс" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:15 +msgid "Button" +msgstr "Кнопка" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:203 +msgid "color changes" +msgstr "смены цветов" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:186 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:145 +msgid "Controls" +msgstr "Управление" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:223 +msgid "cursor" +msgstr "курсор" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:18 +msgid "Function" +msgstr "Функция" + +#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:16 +msgid "If you are not sure which file path to choose, click on install directly. In most cases Ink/Stitch will guess the correct path." +msgstr "Если вы не уверены какой путь нужно ввести, жмите сразу на Установить. В большинстве случаев Ink/Stitch удастся угадать верную папку." + +#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:9 +msgid "Ink/Stitch can install palettes for Inkscape matching the thread colors from popular machine embroidery thread manufacturers." +msgstr "Ink/Stitch может установить палитры для Inkscape соответствующие цветам ниток популярных производителей." + +#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:53 +msgid "Inkscape add-on installation failed" +msgstr "Установка дополнений для Inkscape не удалась" + +#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:36 +msgid "Inkscape palettes have been installed. Please restart Inkscape to load the new palettes." +msgstr "Палитры ниток для Inkscape были установлены. Перезапустите Inkscape чтобы увидеть новые палитры." + +#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:22 +msgid "Install" +msgstr "Установить" + +#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:4 +msgid "Install Palettes" +msgstr "Установить палитры" + +#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:31 +msgid "Installation Completed" +msgstr "Установка завершена" + +#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:48 +msgid "Installation Failed" +msgstr "Установка не удалась" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:106 +msgid "Jump to next command" +msgstr "Перейти к следующей команде" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:97 +msgid "Jump to previous command" +msgstr "Перейти к предыдущей команде" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:199 +msgid "jumps" +msgstr "переходы" + +#. name for this keyboard key: - +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:76 +msgid "Minus" +msgstr "Минус" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:215 +msgid "needle points" +msgstr "точки проколов" + +#. description of keyboard shortcut that moves one stitch backward in simulator +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:71 +msgid "One step backward" +msgstr "На один шаг назад" + +#. description of keyboard shortcut that moves one stitch forward in simulator +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:84 +msgid "One step forward" +msgstr "На один шаг вперед" + +#. name for page down keyboard key +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:99 +msgid "Page down (PgDn)" +msgstr "Page down (PgDn)" + +#. name for page up keyboard key +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:108 +msgid "Page up (PgUp)" +msgstr "Page up (PgUp)" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:40 +msgid "Play" +msgstr "Проиграть" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:49 +msgid "Play backward" +msgstr "Проиграть назад" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:60 +msgid "Play forward" +msgstr "Проиграть вперёд" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:220 +msgid "realistic" +msgstr "реалистично" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:260 +msgid "Rendering stitch-plan..." +msgstr "Отрисовка плана вышивки..." + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:21 +msgid "Shortcut Key" +msgstr "Комбинация клавиш" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:192 +msgid "Show" +msgstr "Показать" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:10 +msgid "Simulator Shortcut Keys" +msgstr "Клавиатурные комбинации в Симуляторе" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:115 +msgid "Slow down" +msgstr "Замедлить" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:32 +msgid "Space" +msgstr "Пробел" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:126 +msgid "Speed up" +msgstr "Ускорить" + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:174 +msgid "Speed: %{speed} stitch/sec" +msgid_plural "Speed: %{speed} stitches/sec" +msgstr[0] "Скорость: %{speed} стежок/сек." +msgstr[1] "Скорость: %{speed} стежка/сек." +msgstr[2] "Скорость: %{speed} стежков/сек." +msgstr[3] "Скорость: %{speed} стежков/сек." + +#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:206 +msgid "stops" +msgstr "остановки" + +#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:60 +msgid "Try again" +msgstr "Попробуйте снова" + +#: inx/inkstitch_about.inx:3 inx/inkstitch_about.inx:6 msgid "About" msgstr "О программе" -#: templates/about.xml:10 +#: inx/inkstitch_about.inx:8 +msgid "Ink/Stitch - Manual Install" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_about.inx:10 msgid "An open-source machine embroidery design platform based on Inkscape." msgstr "Платформа для разработки дизайнов машинной вышивки на базе Inkscape с открытым исходным кодом." -#: templates/about.xml:15 +#: inx/inkstitch_about.inx:13 +msgid "https://inkstitch.org" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_about.inx:15 msgid "License" msgstr "Лицензия" -#: templates/auto_satin.xml:3 +#: inx/inkstitch_about.inx:698 inx/inkstitch_auto_satin.inx:11 +#: inx/inkstitch_break_apart.inx:9 inx/inkstitch_cleanup.inx:16 +#: inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:9 inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:12 +#: inx/inkstitch_cut_satin.inx:9 inx/inkstitch_duplicate_params.inx:9 +#: inx/inkstitch_embroider.inx:13 inx/inkstitch_embroider_settings.inx:9 +#: inx/inkstitch_flip.inx:9 inx/inkstitch_global_commands.inx:15 +#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:86 inx/inkstitch_install.inx:9 +#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:12 +#: inx/inkstitch_layer_commands.inx:13 inx/inkstitch_lettering.inx:9 +#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:9 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:9 +#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:9 +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:9 inx/inkstitch_object_commands.inx:17 +#: inx/inkstitch_params.inx:9 inx/inkstitch_print.inx:9 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:15 inx/inkstitch_reorder.inx:9 +#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:9 inx/inkstitch_simulator.inx:9 +#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:9 inx/inkstitch_troubleshoot.inx:9 +msgid "Ink/Stitch" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:3 msgid "Auto-Route Satin Columns" msgstr "Авто-Маршрут Сатиновых Колонн" -#: templates/auto_satin.xml:5 -msgid "Trim jump stitches" -msgstr "Обрезать стежки переходов" - -#: templates/auto_satin.xml:6 -msgid "Preserve order of satin columns" -msgstr "Сохранить порядок сатиновых колонн" - -#: templates/auto_satin.xml:12 templates/convert_to_satin.xml:10 -#: templates/convert_to_stroke.xml:13 templates/cut_satin.xml:10 -#: templates/flip.xml:10 +#: inx/inkstitch_auto_satin.inx:12 inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:10 +#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:13 inx/inkstitch_cut_satin.inx:10 +#: inx/inkstitch_flip.inx:10 msgid "Satin Tools" msgstr "Инструменты Сатина" -#: templates/break_apart.xml:3 +#: inx/inkstitch_break_apart.inx:3 msgid "Break Apart Fill Objects" msgstr "Разделить объекты заливок" -#: templates/break_apart.xml:10 +#: inx/inkstitch_break_apart.inx:10 msgid "Fill Tools" msgstr "Инструменты Глади" -#: templates/break_apart.xml:15 -msgid "This extension will try to repair fill shapes and break them apart if necessary. Holes will be retained. Use on simple or overlapping shapes." -msgstr "Этот инструмент постарается починить заливки фигур и разделить их при необходимости. Отверстия будут сохранены. Используйте на простых или перекрывающихся фигурах." +#: inx/inkstitch_break_apart.inx:18 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_break_apart.inx:19 +msgid "Complex" +msgstr "" -#: templates/cleanup.xml:3 +#: inx/inkstitch_cleanup.inx:3 msgid "Cleanup Document" msgstr "Очистка Дизайна" -#: templates/cleanup.xml:5 -msgid "Use this extension to remove small objects from the document." -msgstr "Используйте этот инструмент для удаления мелких объектов из дизайна." - -#: templates/cleanup.xml:6 -msgid "Remove Small Fill Areas" -msgstr "Удалить маленькие области заливок" - -#: templates/cleanup.xml:7 -msgid "Removes areas smaller than dedined by threshold." -msgstr "Удаляет области, которые меньше указанного порога." - -#: templates/cleanup.xml:8 -msgid "Fill area threshold (px²)" -msgstr "Порог площади заливки (px²)" - -#: templates/cleanup.xml:10 -msgid "Removes small strokes shorter than defined by threshold." -msgstr "Удаляет маленькие линии, которые короче указанного порога." - -#: templates/cleanup.xml:11 -msgid "Stroke threshold (px)" -msgstr "Порог длины линий (px)" - -#: templates/convert_to_satin.xml:3 +#: inx/inkstitch_convert_to_satin.inx:3 msgid "Convert Line to Satin" msgstr "Преобразовать линию в Сатин" -#: templates/convert_to_stroke.xml:3 +#: inx/inkstitch_convert_to_stroke.inx:3 msgid "Convert Satin to Stroke" msgstr "Преобразовать Сатин в Строчку" -#: templates/convert_to_stroke.xml:6 -msgid "Converts a satin column into a running stitch." -msgstr "Преобразует сатиновую колонну в строчку." - -#: templates/convert_to_stroke.xml:8 -msgid "Do not delete original satin column." -msgstr "Не удалять исходную сатиновую колонну." - -#: templates/cut_satin.xml:3 +#: inx/inkstitch_cut_satin.inx:3 msgid "Cut Satin Column" msgstr "Разделить Сатиновую Колонну" -#: templates/duplicate_params.xml:3 +#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:3 msgid "Duplicate Params" msgstr "Дублировать параметры" -#: templates/duplicate_params.xml:10 templates/reorder.xml:10 -#: templates/selection_to_pattern.xml:10 +#: inx/inkstitch_duplicate_params.inx:10 inx/inkstitch_reorder.inx:10 +#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:10 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: templates/embroider.xml:3 +#: inx/inkstitch_embroider.inx:3 msgid "Embroider" msgstr "Экспорт вышивки" -#: templates/embroider.xml:5 -msgid "Create a stitch file" -msgstr "Создать файл вышивки" - -#: templates/embroider.xml:6 -msgid "Save your embroidery file through | File > Save a Copy ... |" -msgstr "Сохраните ваш файл вышивки через | Файл > Сохранить копию ... |" - -#: templates/embroider.xml:7 -msgid "Choose from listed embroidery file formats and save." -msgstr "Выберите один из форматов файла вышивки и сохраните." - -#: templates/embroider.xml:9 -msgid "Multiple file formats can be saved by choosing the zip file format." -msgstr "Сохранить сразу несколько форматов можно выбрав в списке формат zip." - -#: templates/embroider.xml:14 templates/print.xml:10 templates/simulator.xml:10 -#: templates/stitch_plan_preview.xml:10 +#: inx/inkstitch_embroider.inx:14 inx/inkstitch_print.inx:10 +#: inx/inkstitch_simulator.inx:10 inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:10 msgid "Visualise and Export" msgstr "Визуализация и Экспорт" -#: templates/embroider_settings.xml:3 +#: inx/inkstitch_embroider_settings.inx:3 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: templates/embroider_settings.xml:13 -msgid "Output Settings" -msgstr "Настройки вывода" - -#: templates/embroider_settings.xml:16 -msgid "Collapse length (mm)" -msgstr "Длина свёртки (мм)" - -#: templates/embroider_settings.xml:17 -msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches." -msgstr "Стежки переходов, меньше указанного значения, будут обрабатываться как обычные стежки." - -#: templates/flip.xml:3 +#: inx/inkstitch_flip.inx:3 msgid "Flip Satin Column Rails" msgstr "Развернуть направляющие Сатиновой колонны" -#: templates/global_commands.xml:3 +#: inx/inkstitch_global_commands.inx:3 msgid "Add Commands" msgstr "Добавить команды" -#: templates/global_commands.xml:5 -msgid "These commands affect the entire embroidery design." -msgstr "Эти команды влияют на весь дизайн вышивки." - -#. Inkscape submenu under Extensions -> Ink/Stitch -#: templates/global_commands.xml:15 templates/layer_commands.xml:14 -#: templates/object_commands.xml:13 +#: inx/inkstitch_global_commands.inx:17 inx/inkstitch_layer_commands.inx:14 +#: inx/inkstitch_object_commands.inx:18 msgid "Commands" msgstr "Команды" -#: templates/import_threadlist.xml:3 +#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:3 msgid "Import Threadlist" msgstr "Импортировать список ниток" -#: templates/import_threadlist.xml:6 templates/install_custom_palette.xml:8 +#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:6 +#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:8 msgid "Choose file" msgstr "Выбрать файл" -#: templates/import_threadlist.xml:20 templates/install.xml:10 -#: templates/install_custom_palette.xml:13 +#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:8 +msgid "Import Ink/Stitch threadlist" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:9 +msgid "Import other threadlist*" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_import_threadlist.inx:87 inx/inkstitch_install.inx:10 +#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:13 msgid "Thread Color Management" msgstr "Управление цветами нитей" -#: templates/input.xml:9 -#, python-format -msgid "convert %(file_extension)s file to Ink/Stitch manual-stitch paths" -msgstr "конвертирование файла %(file_extension)s в ручные стежки Ink/Stitch" +#: inx/inkstitch_input_100.inx:3 +msgid "100 file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_100.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Toyota Embroidery Format (.100)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_100.inx:9 +msgid "convert 100 file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_10O.inx:3 +msgid "10O file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_10O.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Toyota Embroidery Format (.10o)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_10O.inx:9 +msgid "convert 10O file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:3 +msgid "BRO file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Bits & Volts Embroidery Format (.bro)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_BRO.inx:9 +msgid "convert BRO file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:3 +msgid "DAT file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Sunstar or Barudan Embroidery Format (.dat)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_DAT.inx:9 +msgid "convert DAT file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:3 +msgid "DSB file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Tajima(Barudan) Embroidery Format (.dsb)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_DSB.inx:9 +msgid "convert DSB file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_DST.inx:3 +msgid "DST file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_DST.inx:8 inx/inkstitch_output_DST.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Tajima Embroidery Format (.dst)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_DST.inx:9 +msgid "convert DST file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:3 +msgid "DSZ file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: ZSK USA Embroidery Format (.dsz)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_DSZ.inx:9 +msgid "convert DSZ file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:3 +msgid "EMD file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Elna Embroidery Format (.emd)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_EMD.inx:9 +msgid "convert EMD file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:3 +msgid "EXP file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:8 inx/inkstitch_output_EXP.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Melco Embroidery Format (.exp)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_EXP.inx:9 +msgid "convert EXP file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:3 +msgid "EXY file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Eltac Embroidery Format (.exy)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_EXY.inx:9 +msgid "convert EXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:3 +msgid "FXY file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Fortron Embroidery Format (.fxy)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_FXY.inx:9 +msgid "convert FXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_GT.inx:3 +msgid "GT file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_GT.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Gold Thread Embroidery Format (.gt)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_GT.inx:9 +msgid "convert GT file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_INB.inx:3 +msgid "INB file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_INB.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Inbro Embroidery Format (.inb)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_INB.inx:9 +msgid "convert INB file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:3 +msgid "JEF file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:8 inx/inkstitch_output_JEF.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.jef)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_JEF.inx:9 +msgid "convert JEF file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:3 +msgid "JPX file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.jpx)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_JPX.inx:9 +msgid "convert JPX file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:3 +msgid "KSM file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.ksm)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_KSM.inx:9 +msgid "convert KSM file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:3 +msgid "MAX file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.max)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_MAX.inx:9 +msgid "convert MAX file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:3 +msgid "MIT file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Mitsubishi Embroidery Format (.mit)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_MIT.inx:9 +msgid "convert MIT file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:3 +msgid "NEW file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Ameco Embroidery Format (.new)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_NEW.inx:9 +msgid "convert NEW file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:3 +msgid "PCD file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcd)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PCD.inx:9 +msgid "convert PCD file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:3 +msgid "PCM file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcm)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PCM.inx:9 +msgid "convert PCM file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:3 +msgid "PCQ file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcq)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PCQ.inx:9 +msgid "convert PCQ file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:3 +msgid "PCS file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.pcs)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PCS.inx:9 +msgid "convert PCS file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:3 +msgid "PEC file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:8 inx/inkstitch_output_PEC.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.pec)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PEC.inx:9 +msgid "convert PEC file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PES.inx:3 +msgid "PES file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PES.inx:8 inx/inkstitch_output_PES.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.pes)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PES.inx:9 +msgid "convert PES file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" -#: templates/install.xml:3 +#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:3 +msgid "PHB file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.phb)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PHB.inx:9 +msgid "convert PHB file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:3 +msgid "PHC file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Brother Embroidery Format (.phc)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_PHC.inx:9 +msgid "convert PHC file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:3 +msgid "SEW file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Janome Embroidery Format (.sew)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_SEW.inx:9 +msgid "convert SEW file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:3 +msgid "SHV file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Husqvarna Viking Embroidery Format (.shv)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_SHV.inx:9 +msgid "convert SHV file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_STC.inx:3 +msgid "STC file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_STC.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Gunold Embroidery Format (.stc)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_STC.inx:9 +msgid "convert STC file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_STX.inx:3 +msgid "STX file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_STX.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Data Stitch Embroidery Format (.stx)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_STX.inx:9 +msgid "convert STX file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:3 +msgid "TAP file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Happy Embroidery Format (.tap)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_TAP.inx:9 +msgid "convert TAP file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:3 +msgid "TBF file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Tajima Embroidery Format (.tbf)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_TBF.inx:9 +msgid "convert TBF file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_U01.inx:3 +msgid "U01 file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_U01.inx:8 inx/inkstitch_output_U01.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Barudan Embroidery Format (.u01)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_U01.inx:9 +msgid "convert U01 file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:3 +msgid "VP3 file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:8 inx/inkstitch_output_VP3.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Pfaff Embroidery Format (.vp3)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_VP3.inx:9 +msgid "convert VP3 file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:3 +msgid "XXX file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Singer Embroidery Format (.xxx)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_XXX.inx:9 +msgid "convert XXX file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:3 +msgid "ZXY file input" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: ZSK TC Embroidery Format (.zxy)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_input_ZXY.inx:9 +msgid "convert ZXY file to Ink/Stitch manual-stitch paths" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_install.inx:3 msgid "Install thread color palettes for Inkscape" msgstr "Установить цветовые палитры ниток для Inkscape" -#: templates/install_custom_palette.xml:3 +#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:3 msgid "Install custom palette" msgstr "Установить пользовательскую палитру" -#: templates/install_custom_palette.xml:6 +#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:6 msgid "Choose a .gpl color palette file to install into Inkscape." msgstr "Выберите файл цветовой палитры .gpl для установки в Inkscape." -#: templates/install_custom_palette.xml:7 +#: inx/inkstitch_install_custom_palette.inx:7 msgid "Restart Inkscape to use." msgstr "Перезапустите Inkscape для активации палитры." -#: templates/layer_commands.xml:3 +#: inx/inkstitch_layer_commands.inx:3 msgid "Add Layer Commands" msgstr "Добавить команды на слой" -#: templates/layer_commands.xml:5 -msgid "Commands will be added to the currently-selected layer." -msgstr "Команды будут добавлены к текущему выбранному слою." - -#: templates/lettering.xml:3 +#: inx/inkstitch_lettering.inx:3 msgid "Lettering" msgstr "Надписи" -#: templates/lettering_custom_font_dir.xml:3 -#: templates/lettering_custom_font_dir.xml:18 +#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:3 +#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:18 msgid "Custom font directory" msgstr "Папка пользовательских шрифтов" -#: templates/lettering_custom_font_dir.xml:10 -#: templates/lettering_generate_json.xml:10 -#: templates/lettering_remove_kerning.xml:10 +#: inx/inkstitch_lettering_custom_font_dir.inx:10 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:10 +#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:10 +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:10 msgid "Font Management" msgstr "Управление шрифтами" -#: templates/lettering_custom_font_dir.xml:15 -msgid "Set a custom directory for additional fonts to be used with the lettering tool." -msgstr "Установите папку для пользовательских шрифтов, которые могут быть использованы в инструменте надписей." - -#: templates/lettering_custom_font_dir.xml:21 -msgid "Usage: The custom font directory must contain a subdirectory for each font." -msgstr "Папка пользовательских шрифтов должна содержать подпапки для каждого из шрифтов." - -#: templates/lettering_generate_json.xml:3 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:3 msgid "Generate JSON" msgstr "Создать JSON" -#: templates/lettering_generate_json.xml:15 -msgid "Generates font.json which can be used by the lettering tool." -msgstr "Генерирует font.json, который может использоваться инструментом надписей." - -#: templates/lettering_generate_json.xml:17 -msgid "The generated file can be viewed and updated with a standard text editor tool." -msgstr "Полученный файл может быть просмотрен и отредактирован в обычном текстовом редакторе." - -#: templates/lettering_generate_json.xml:21 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:21 msgid "SVG Font File" msgstr "Файл шрифта SVG" -#: templates/lettering_generate_json.xml:25 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:25 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: templates/lettering_generate_json.xml:32 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33 msgid "Autoroute Satin" msgstr "Автомаршрут Сатинов" -#: templates/lettering_generate_json.xml:33 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:33 msgid "Disable if you defined manual routing in your font." msgstr "Выключите, если в вашем шрифте используется ручной порядок." -#: templates/lettering_generate_json.xml:34 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:35 msgid "Reversible" msgstr "Обратимый" -#: templates/lettering_generate_json.xml:35 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:35 msgid "If disabled back and forth stitching will not be possile for this font." msgstr "При отключении вышивание вперед-назад будет невозможно для этого шрифта." -#: templates/lettering_generate_json.xml:36 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:36 msgid "Force letter case" msgstr "Перезаписать регистр" -#: templates/lettering_generate_json.xml:38 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:38 msgid "Upper" msgstr "Верхний" -#: templates/lettering_generate_json.xml:39 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:39 msgid "Lower" msgstr "Нижний" -#: templates/lettering_generate_json.xml:43 -msgid "Min Scale" -msgstr "Минимальный масштаб" +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:43 +msgid "Min Scale" +msgstr "Минимальный масштаб" + +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:44 +msgid "Max Scale" +msgstr "Максимальный масштаб" + +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:48 +msgid "Default Glyph" +msgstr "Глиф по умолчанию" + +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:60 +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:67 +msgid "Force" +msgstr "Перезаписать" + +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:60 +msgid "Overwrite leading information from font file." +msgstr "Перезаписать информацию об отступах в файле шрифта." + +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:62 +msgid "Leading (px)" +msgstr "Межстрочный интервал (пикс.)" + +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:62 +msgid "Line height (default: 100)" +msgstr "Высота строки (по умолчанию: 100)" + +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:67 +msgid "Overwrite word spacing information from font file." +msgstr "Перезаписать информацию об отступах между словами в файле шрифта." + +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:69 +msgid "Word spacing (px)" +msgstr "Расстояние между словами (пикс.)" + +#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:69 +msgid "Space character width (default: 20)" +msgstr "Ширина символа пробела (по умолчанию: 20)" + +#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:3 +msgid "Remove Kerning" +msgstr "Убрать кернинг" + +#: inx/inkstitch_lettering_remove_kerning.inx:23 +msgid "Select Font Files" +msgstr "Выберите файлы шрифтов" + +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:3 +msgid "Letters to font" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:22 +msgid "File format" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:24 +msgid "PEC" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:26 +msgid "PES" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:28 +msgid "EXP" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:30 +msgid "DST" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:32 +msgid "JEF" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:34 +msgid "VP3" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:36 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:38 +msgid "CSV" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:40 +msgid "U01" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:42 +msgid "PMV" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:44 +msgid "TXT" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:47 +msgid "Font directory" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:49 +msgid "Import commands" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_object_commands.inx:3 +msgid "Attach Commands to Selected Objects" +msgstr "Добавить команды к выбранным объектам" + +#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:3 +msgid "CSV file output" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Comma-separated values [DEBUG] (.csv)" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_output_CSV.inx:9 +msgid "Save design in CSV format using Ink/Stitch" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_output_DST.inx:3 +msgid "DST file output" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_output_DST.inx:9 +msgid "Save design in DST format using Ink/Stitch" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_output_EXP.inx:3 +msgid "EXP file output" +msgstr "" -#: templates/lettering_generate_json.xml:44 -msgid "Max Scale" -msgstr "Максимальный масштаб" +#: inx/inkstitch_output_EXP.inx:9 +msgid "Save design in EXP format using Ink/Stitch" +msgstr "" -#: templates/lettering_generate_json.xml:48 -msgid "Default Glyph" -msgstr "Глиф по умолчанию" +#: inx/inkstitch_output_JEF.inx:3 +msgid "JEF file output" +msgstr "" -#: templates/lettering_generate_json.xml:52 -msgid "Kerning" -msgstr "Кернинг" +#: inx/inkstitch_output_JEF.inx:9 +msgid "Save design in JEF format using Ink/Stitch" +msgstr "" -#: templates/lettering_generate_json.xml:54 -msgid "If your font file contains kerning information, you can completely ignore the following settings (unless you want to overwrite them).\n" -" If the kerning information cannot be found, these values will apply automatically." -msgstr "Если в файле шрифта есть информация о кернинге, можно пропустить настройки ниже(если только не хотите изменить их).\n" -" Если информация о кернинге не будет найдена, эти значения применятся автоматически." +#: inx/inkstitch_output_PEC.inx:3 +msgid "PEC file output" +msgstr "" -#: templates/lettering_generate_json.xml:59 -#: templates/lettering_generate_json.xml:66 -msgid "Force" -msgstr "Перезаписать" +#: inx/inkstitch_output_PEC.inx:9 +msgid "Save design in PEC format using Ink/Stitch" +msgstr "" -#: templates/lettering_generate_json.xml:60 -msgid "Overwrite leading information from font file." -msgstr "Перезаписать информацию об отступах в файле шрифта." +#: inx/inkstitch_output_PES.inx:3 +msgid "PES file output" +msgstr "" -#: templates/lettering_generate_json.xml:61 -msgid "Leading (px)" -msgstr "Межстрочный интервал (пикс.)" +#: inx/inkstitch_output_PES.inx:9 +msgid "Save design in PES format using Ink/Stitch" +msgstr "" -#: templates/lettering_generate_json.xml:62 -msgid "Line height (default: 100)" -msgstr "Высота строки (по умолчанию: 100)" +#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:3 +msgid "PMV file output" +msgstr "" -#: templates/lettering_generate_json.xml:67 -msgid "Overwrite word spacing information from font file." -msgstr "Перезаписать информацию об отступах между словами в файле шрифта." +#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Brother Stitch Format [DEBUG] (.pmv)" +msgstr "" -#: templates/lettering_generate_json.xml:68 -msgid "Word spacing (px)" -msgstr "Расстояние между словами (пикс.)" +#: inx/inkstitch_output_PMV.inx:9 +msgid "Save design in PMV format using Ink/Stitch" +msgstr "" -#: templates/lettering_generate_json.xml:69 -msgid "Space character width (default: 20)" -msgstr "Ширина символа пробела (по умолчанию: 20)" +#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:3 +msgid "SVG file output" +msgstr "" -#: templates/lettering_remove_kerning.xml:3 -msgid "Remove Kerning" -msgstr "Убрать кернинг" +#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: Scalable Vector Graphics [DEBUG] (.svg)" +msgstr "" -#: templates/lettering_remove_kerning.xml:15 -msgid "Removes Kerning information from given SVG files" -msgstr "Удалить информацию о кернинге из SVG файлов" +#: inx/inkstitch_output_SVG.inx:9 +msgid "Save design in SVG format using Ink/Stitch" +msgstr "" -#: templates/lettering_remove_kerning.xml:19 -msgid "Make sure you keep a copy of the original file. After running this extension kerning information will be lost unrevertably from these files." -msgstr "Убедитесь, что сохранили копию оригинального файла. После запуска этого расширения вся информация о кернинге будет безвозвратно удалена из этих файлов." +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:3 +msgid "TXT file output" +msgstr "" -#: templates/lettering_remove_kerning.xml:23 -msgid "Select Font Files" -msgstr "Выберите файлы шрифтов" +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:8 +msgid "Ink/Stitch: G-code Format (.txt)" +msgstr "" -#: templates/object_commands.xml:3 -msgid "Attach Commands to Selected Objects" -msgstr "Добавить команды к выбранным объектам" +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:9 +msgid "Save design in TXT format using Ink/Stitch" +msgstr "" -#: templates/output.xml:9 -#, python-format -msgid "Save design in %(file_extension)s format using Ink/Stitch" -msgstr "Сохранить дизайн в формат %(file_extension)s используя Ink/Stitch" +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:17 +msgid "Coordinate Settings" +msgstr "" -#: templates/output_params_txt.xml:4 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:18 msgid "negate X coordinate values" msgstr "инвертировать значения координаты Х" -#: templates/output_params_txt.xml:4 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:18 msgid "Negate x coordinates" msgstr "Инвертировать координату х" -#: templates/output_params_txt.xml:5 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:19 msgid "negate Y coordinate values" msgstr "инвертировать значения координаты Y" -#: templates/output_params_txt.xml:5 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:19 msgid "Negate y coordinates" msgstr "Инвертировать координату y" -#: templates/output_params_txt.xml:6 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:20 msgid "Z coordinate value" msgstr "Значение координаты Z" -#: templates/output_params_txt.xml:6 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:20 msgid "Either alternate Z value between 0 and 1 or travel custom value." msgstr "Введите значение для Z между 0 и 1 или значение или величину подъёма." -#: templates/output_params_txt.xml:7 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:21 msgid "alternate Z value" msgstr "величина Z" -#: templates/output_params_txt.xml:8 templates/output_params_txt.xml:10 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:22 inx/inkstitch_output_TXT.inx:25 msgid "Z travel per stitch" msgstr "Подъём на стежок" -#: templates/output_params_txt.xml:11 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:25 msgid "increment z coordinate by this amount per stitch if \"Z travel per stitch\" is enabled" msgstr "увеличивать значение координаты z на эту величину на каждом стежке если включен флажок \"Подъём на стежок\"" -#: templates/output_params_txt.xml:15 -#, python-format -msgid "Use '%X' for x-coordinate. Use '%Y' for y-coordinate and '%Z' for z-coordinate. Use '\\n' for a new line." -msgstr "Использовать '%X' для x координаты. Использовать '%Y' для y координаты и '%Z' для z координаты. Использовать '\\n' для новой строки." +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:27 +msgid "Custom Commands" +msgstr "" -#: templates/output_params_txt.xml:17 templates/output_params_txt.xml:19 -msgid "Use '\\n' for a new line. Leave empty to use default value. Use 'none' to remove." -msgstr "Использовать '\\n' для новой строки. Оставьте пустым для использования значения по умолчанию. Или 'none' для удаления." +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:29 +msgid "Use '%X' for x-coordinate. Use '%Y' for y-coordinate and '%Z' for z-coordinate." +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:31 inx/inkstitch_output_TXT.inx:33 +msgid "Leave empty to use default value. Use 'none' to remove." +msgstr "" -#: templates/output_params_txt.xml:20 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:34 msgid "START" msgstr "СТАРТ" -#: templates/output_params_txt.xml:21 templates/output_params_txt.xml:23 -msgid "Use '\\n' for a new line." -msgstr "Использовать '\\n' для новой строки." - -#: templates/output_params_txt.xml:22 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:35 msgid "END" msgstr "КОНЕЦ" -#: templates/output_params_txt.xml:26 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:37 +msgid "Laser Settings" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:39 msgid "laser mode" msgstr "режим лазера" -#: templates/output_params_txt.xml:27 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:39 msgid "Laser mode (generate g-code for grbl laser mode)" msgstr "Режим лазера (генерировать g-code для GRBL лазера)" -#: templates/output_params_txt.xml:28 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:42 msgid "dynamic laser power" msgstr "изменяемая мощность лазера" -#: templates/output_params_txt.xml:29 -msgid "Use Grbl's M4 dynamic laser power mode. Ensures consistent laser cutting power regardless of motor speed. Only for PWM-capable lasers." -msgstr "Использовать режим изменяемой мощности лазера GRBL M4. Обеспечивает постоянную мощность лазера в зависимости от скорости моторов. Только для PWM-совместимых лазеров." +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:42 +msgid "Use Grbl's M4 dynamic laser power mode. Ensures consistent laser cutting power regardless of motor speed. Only for PWM-capable lasers." +msgstr "" -#: templates/output_params_txt.xml:31 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:44 msgid "laser warm-up time" msgstr "время прогрева лазера" -#: templates/output_params_txt.xml:32 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:44 msgid "When turning on the laser, wait this many seconds for laser to warm up (G4 command)" msgstr "При включении лазера ожидать указанное количество секунд для его прогрева (команда G4)" -#: templates/output_params_txt.xml:33 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:46 msgid "spindle speed" msgstr "обороты шпинделя" -#: templates/output_params_txt.xml:34 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:46 msgid "spindle speed (laser power for laser mode, set to -1 to omit)" msgstr "скорость вращения шпинделя(в режиме лазера - его мощность, установите -1 для пропуска)" -#: templates/output_params_txt.xml:35 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:48 msgid "min spindle speed" msgstr "минимальные обороты шпинделя" -#: templates/output_params_txt.xml:36 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:48 msgid "minimum spindle speed value (grbl $31 setting)" msgstr "минимальное значение скорости вращения шпинделя (параметр GRBL $31)" -#: templates/output_params_txt.xml:37 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:50 msgid "max spindle speed" msgstr "максимальные обороты шпинделя" -#: templates/output_params_txt.xml:38 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:50 msgid "minimum spindle speed value (grbl $30 setting)" msgstr "максимальное значение скорости вращения шпинделя (параметр GRBL $30)" -#: templates/output_params_txt.xml:39 +#: inx/inkstitch_output_TXT.inx:51 msgid "feed rate (in mm/min, set to -1 to omit)" msgstr "скорость подачи (в мм/мин, установите -1 для пропуска)" -#: templates/params.xml:3 +#: inx/inkstitch_output_U01.inx:3 +msgid "U01 file output" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_output_U01.inx:9 +msgid "Save design in U01 format using Ink/Stitch" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_output_VP3.inx:3 +msgid "VP3 file output" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_output_VP3.inx:9 +msgid "Save design in VP3 format using Ink/Stitch" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_params.inx:3 msgid "Params" msgstr "Параметры" -#: templates/print.xml:3 +#: inx/inkstitch_print.inx:3 msgid "PDF Export" msgstr "Экспорт в PDF" -#: templates/remove_embroidery_settings.xml:3 +#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:3 msgid "Remove embroidery settings" msgstr "Убрать параметры вышивки" -#: templates/remove_embroidery_settings.xml:5 -msgid "Use this extension to remove the information Ink/Stitch has stored in your document. This can be especially useful if you copy and paste objects from an embroidery design into another document." -msgstr "Используйте этот инструмент для удаления информации, которую Ink/Stitch хранит в вашем дизайне. Это может быть особенно полезно, когда вы копируете и вставляете объекты из дизайна в другой документ." - -#: templates/remove_embroidery_settings.xml:6 -msgid "Remove Params" -msgstr "Убрать Параметры" - -#: templates/remove_embroidery_settings.xml:7 -msgid "Removes params from selected objects or all objects if nothing is selected." -msgstr "Убирает параметры с выбранных объектов или со всех объектов, если ничего не выбрано." - -#: templates/remove_embroidery_settings.xml:8 -msgid "Remove Commands" -msgstr "Убрать команды" - -#: templates/remove_embroidery_settings.xml:9 -msgid "Removes visual commands from selected objects or all objects if nothing is selected." -msgstr "Убирает визуальные команды с выбранных объектов или со всех объектов, если ничего не выбрано." - -#: templates/remove_embroidery_settings.xml:10 -msgid "Remove Print Settings from SVG metadata" -msgstr "Убрать настройки печати из данных SVG" - -#: templates/reorder.xml:3 +#: inx/inkstitch_reorder.inx:3 msgid "Re-stack objects in order of selection" msgstr "Упорядочить объекты в порядке выделения" -#: templates/selection_to_pattern.xml:3 +#: inx/inkstitch_selection_to_pattern.inx:3 msgid "Selection to pattern" msgstr "" -#: templates/simulator.xml:3 +#: inx/inkstitch_simulator.inx:3 msgid "Simulator / Realistic Preview" msgstr "Симулятор / Реалистичный предпросмотр" -#: templates/stitch_plan_preview.xml:3 +#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:3 msgid "Stitch Plan Preview" msgstr "Предпросмотр плана вышивки" -#: templates/troubleshoot.xml:3 +#: inx/inkstitch_troubleshoot.inx:3 msgid "Troubleshoot Objects" msgstr "Решение проблем с объекатми" -#: templates/zip.xml:8 +#: inx/inkstitch_zip.inx:3 +msgid "embroidery ZIP file output" +msgstr "" + +#: inx/inkstitch_zip.inx:8 msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)" msgstr "Ink/Stitch: экспорт нескольких форматов в ZIP (.zip)" -#: templates/zip.xml:9 +#: inx/inkstitch_zip.inx:9 msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch" msgstr "Создать ZIP файл с нессколькоми форматами машинной вышивки используя Ink/Stitch" -#: templates/zip.xml:17 -msgid "Scalable Vector Graphic" -msgstr "Векторный рисунок (SVG)" - -#: templates/zip.xml:18 -msgid "Threadlist" -msgstr "Список ниток" - -#. name for left arrow keyboard key -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:52 -msgid "← Arrow left" -msgstr "← Стрелка влево" - -#. name for right arrow keyboard key -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:63 -msgid "→ Arrow right" -msgstr "→ Стрелка вправо" - -#. name for up arrow keyboard key -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:129 -msgid "↑ Arrow up" -msgstr "↑ Стрелка вверх" - -#. name for down arrow keyboard key -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:118 -msgid "↓ Arrow down" -msgstr "↓ Стрелка вниз" - -#. name for this keyboard key: + -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:89 -msgid "+ Plus" -msgstr "+ Плюс" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:15 -msgid "Button" -msgstr "Кнопка" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:203 -msgid "color changes" -msgstr "смены цветов" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:186 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:145 -msgid "Controls" -msgstr "Управление" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:223 -msgid "cursor" -msgstr "курсор" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:18 -msgid "Function" -msgstr "Функция" - -#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:16 -msgid "If you are not sure which file path to choose, click on install directly. In most cases Ink/Stitch will guess the correct path." -msgstr "Если вы не уверены какой путь нужно ввести, жмите сразу на Установить. В большинстве случаев Ink/Stitch удастся угадать верную папку." - -#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:9 -msgid "Ink/Stitch can install palettes for Inkscape matching the thread colors from popular machine embroidery thread manufacturers." -msgstr "Ink/Stitch может установить палитры для Inkscape соответствующие цветам ниток популярных производителей." - -#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:53 -msgid "Inkscape add-on installation failed" -msgstr "Установка дополнений для Inkscape не удалась" - -#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:36 -msgid "Inkscape palettes have been installed. Please restart Inkscape to load the new palettes." -msgstr "Палитры ниток для Inkscape были установлены. Перезапустите Inkscape чтобы увидеть новые палитры." - -#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:22 -msgid "Install" -msgstr "Установить" - -#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:4 -msgid "Install Palettes" -msgstr "Установить палитры" - -#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:31 -msgid "Installation Completed" -msgstr "Установка завершена" - -#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:48 -msgid "Installation Failed" -msgstr "Установка не удалась" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:106 -msgid "Jump to next command" -msgstr "Перейти к следующей команде" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:97 -msgid "Jump to previous command" -msgstr "Перейти к предыдущей команде" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:199 -msgid "jumps" -msgstr "переходы" - -#. name for this keyboard key: - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:76 -msgid "Minus" -msgstr "Минус" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:215 -msgid "needle points" -msgstr "точки проколов" - -#. description of keyboard shortcut that moves one stitch backward in simulator -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:71 -msgid "One step backward" -msgstr "На один шаг назад" - -#. description of keyboard shortcut that moves one stitch forward in simulator -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:84 -msgid "One step forward" -msgstr "На один шаг вперед" - -#. name for page down keyboard key -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:99 -msgid "Page down (PgDn)" -msgstr "Page down (PgDn)" - -#. name for page up keyboard key -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:108 -msgid "Page up (PgUp)" -msgstr "Page up (PgUp)" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:40 -msgid "Play" -msgstr "Проиграть" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:49 -msgid "Play backward" -msgstr "Проиграть назад" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:60 -msgid "Play forward" -msgstr "Проиграть вперёд" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:220 -msgid "realistic" -msgstr "реалистично" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:260 -msgid "Rendering stitch-plan..." -msgstr "Отрисовка плана вышивки..." - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:21 -msgid "Shortcut Key" -msgstr "Комбинация клавиш" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:192 -msgid "Show" -msgstr "Показать" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:10 -msgid "Simulator Shortcut Keys" -msgstr "Клавиатурные комбинации в Симуляторе" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:115 -msgid "Slow down" -msgstr "Замедлить" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:32 -msgid "Space" -msgstr "Пробел" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:126 -msgid "Speed up" -msgstr "Ускорить" - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:174 -msgid "Speed: %{speed} stitch/sec" -msgid_plural "Speed: %{speed} stitches/sec" -msgstr[0] "Скорость: %{speed} стежок/сек." -msgstr[1] "Скорость: %{speed} стежка/сек." -msgstr[2] "Скорость: %{speed} стежков/сек." -msgstr[3] "Скорость: %{speed} стежков/сек." - -#: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:206 -msgid "stops" -msgstr "остановки" +#: inx/inkstitch_zip.inx:20 +msgid ".SVG: Scalable Vector Graphic" +msgstr "" -#: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:60 -msgid "Try again" -msgstr "Попробуйте снова" +#: inx/inkstitch_zip.inx:21 +msgid ".TXT: Threadlist" +msgstr "" -- cgit v1.3.1