From 54b2c110aa643d6f9474764bd32b64f91393240f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ink/Stitch Crowdin integration Date: Thu, 2 Dec 2021 01:48:01 +0000 Subject: new translations from Crowdin --- translations/messages_ru_RU.po | 58 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'translations/messages_ru_RU.po') diff --git a/translations/messages_ru_RU.po b/translations/messages_ru_RU.po index 03889584..b27085e3 100644 --- a/translations/messages_ru_RU.po +++ b/translations/messages_ru_RU.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-17 01:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-18 01:44\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-24 01:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-02 01:47\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-17 01:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-24 01:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -293,13 +293,13 @@ msgstr "Если вы желаете помочь, создайте сообще #. command attached to an object #: lib/commands.py:24 inx/inkstitch_object_commands.inx:4 msgid "Fill stitch starting position" -msgstr "Позиция начала глади" +msgstr "Позиция начала заполнения" #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object #: lib/commands.py:27 inx/inkstitch_object_commands.inx:5 msgid "Fill stitch ending position" -msgstr "Позиция конца глади" +msgstr "Позиция конца заполнения" #. #-#-#-#-# messages-babel.po (PROJECT VERSION) #-#-#-#-# #. command attached to an object @@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "маркер команды" #: lib/elements/auto_fill.py:23 msgid "Small Fill" -msgstr "Малая Гладь" +msgstr "Малое заполнение" #: lib/elements/auto_fill.py:24 msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead." -msgstr "Этот объект глади слишком мал и вероятно будет лучше выполнить его строчкой или сатином. Для очень маленьких фигур вышивка гладью невозможна, вместо неё Ink/Stitch будет использовать строчку по контуру." +msgstr "Этот объект заполнения слишком мал и вероятно будет лучше выполнить его строчкой или сатином. Для очень маленьких фигур вышивка заполнением невозможна, вместо неё Ink/Stitch будет использовать строчку по контуру." #: lib/elements/auto_fill.py:30 lib/elements/auto_fill.py:146 msgid "Expand" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Уширение" #: lib/elements/auto_fill.py:31 msgid "The expand parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use original size instead." -msgstr "Параметр расширения не может быть применен для этого объекта глади. Вместо него Ink/Stitch будет использовать оригинальный размер." +msgstr "Параметр расширения не может быть применен для этого объекта заполнения. Вместо него Ink/Stitch будет использовать оригинальный размер." #: lib/elements/auto_fill.py:36 lib/elements/auto_fill.py:123 msgid "Inset" @@ -406,15 +406,15 @@ msgstr "Отступ" #: lib/elements/auto_fill.py:37 msgid "The underlay inset parameter for this fill object cannot be applied. Ink/Stitch will ignore it and will use the original size instead." -msgstr "Параметр отступа предварительной прострочки не может быть применен для этого объекта глади. Вместо него Ink/Stitch будет использовать оригинальный размер." +msgstr "Параметр отступа предварительной прострочки не может быть применен для этого объекта заполнения. Вместо него Ink/Stitch будет использовать оригинальный размер." #: lib/elements/auto_fill.py:42 msgid "AutoFill" -msgstr "Автогладь" +msgstr "Автозаполнение" #: lib/elements/auto_fill.py:45 msgid "Automatically routed fill stitching" -msgstr "Автоматически рассчитанная вышивка гладью" +msgstr "Автоматически рассчитанная вышивка заполнения" #: lib/elements/auto_fill.py:65 msgid "Running stitch length (traversal between sections)" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Длина стежка строчки (переход между сек #: lib/elements/auto_fill.py:66 msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section." -msgstr "Длина стежков внутри контура глади при переходе от секции к секции." +msgstr "Длина стежков внутри контура заполнения при переходе от секции к секции." #: lib/elements/auto_fill.py:74 msgid "Underlay" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Предварительная прострочка" #: lib/elements/auto_fill.py:126 lib/elements/auto_fill.py:138 #: lib/elements/auto_fill.py:172 msgid "AutoFill Underlay" -msgstr "Автогладь: Прострочка" +msgstr "Автозаполнение: Прострочка" #: lib/elements/auto_fill.py:80 msgid "Fill angle" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Расстояние между рядов" #: lib/elements/auto_fill.py:103 msgid "default: 3x fill row spacing" -msgstr "по умолчанию: растояние между рядов глади × 3" +msgstr "по умолчанию: растояние между рядов заполнения × 3" #: lib/elements/auto_fill.py:113 msgid "Max stitch length" @@ -457,11 +457,11 @@ msgstr "Максимальная длина стежка" #: lib/elements/auto_fill.py:114 msgid "default: equal to fill max stitch length" -msgstr "по умолчанию: равна максимальной длине стежка глади" +msgstr "по умолчанию: равна максимальной длине стежка заполнения" #: lib/elements/auto_fill.py:124 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." -msgstr "Сжать контур предварительной прострочки, чтобы она не показалась из под глади." +msgstr "Сжать контур предварительной прострочки, чтобы она не показалась из под заполнения." #: lib/elements/auto_fill.py:135 lib/elements/fill.py:75 msgid "Skip last stitch in each row" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Последний стежок в ряду находится очен #: lib/elements/auto_fill.py:147 msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes." -msgstr "Увеличение контура глади для компенсации расстояния между формами." +msgstr "Увеличение контура заполнения для компенсации расстояния между формами." #: lib/elements/auto_fill.py:156 lib/elements/auto_fill.py:168 msgid "Underpath" @@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "Нижние переходы" #: lib/elements/auto_fill.py:157 lib/elements/auto_fill.py:169 msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance." -msgstr "Перемещение внутри контура при переходе от секции к секции. Строчка переходов под гладью или прострочкой избегает направления рядов, поэтому она не видна. Но могут сделать поверхность глади немного неровной." +msgstr "Перемещение внутри контура при переходе от секции к секции. Строчка переходов под заполнением или прострочкой избегает направления рядов, поэтому она не видна. Но могут сделать поверхность заполнения немного неровной." #: lib/elements/auto_fill.py:266 msgid "Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch." -msgstr "Ошибка создания автоглади! Это значит, что возникла проблема в Ink/Stitch." +msgstr "Ошибка создания автозаполнения! Это значит, что возникла проблема в Ink/Stitch." #. this message is followed by a URL: #. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new @@ -535,11 +535,11 @@ msgstr "Клон" #: lib/elements/clone.py:64 msgid "Custom fill angle" -msgstr "Свой угол глади" +msgstr "Свой угол заполнения" #: lib/elements/clone.py:65 msgid "This setting will apply a custom fill angle for the clone." -msgstr "Эта настройка указывает свой угол глади для клона." +msgstr "Эта настройка указывает свой угол заполнения для клона." #: lib/elements/element.py:198 msgid "Allow lock stitches" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Гладь: Этот объект состоит из несвязанн #: lib/elements/fill.py:28 lib/elements/fill.py:36 msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects" -msgstr "* Расширения > Ink/Stitch > Инструменты глади > Разбить объекты заливок" +msgstr "* Расширения > Ink/Stitch > Инструменты заполнения > Разбить объекты заливок" #: lib/elements/fill.py:33 msgid "Border crosses itself" @@ -608,19 +608,19 @@ msgstr "Границы пересекают сами себя" #: lib/elements/fill.py:34 msgid "Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself." -msgstr "Гладь: Фигура имеет проблемы. Это может произойти, когда её границы пересекают сами себя." +msgstr "Заполнение: Фигура имеет проблемы. Это может произойти, когда её границы пересекают сами себя." #: lib/elements/fill.py:41 msgid "Fill" -msgstr "Гладь" +msgstr "Заполнение" #: lib/elements/fill.py:48 msgid "Manually routed fill stitching" -msgstr "Ручная вышивка гладью" +msgstr "Ручная вышивка заполнения" #: lib/elements/fill.py:49 msgid "AutoFill is the default method for generating fill stitching." -msgstr "Автогладь выбирается по умолчанию для создания вышивок гладью." +msgstr "Автзаполнение выбирается по умолчанию для создания вышивок заполнением." #: lib/elements/fill.py:58 msgid "Angle of lines of stitches" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Расстояние между рядами вышивки." #: lib/elements/fill.py:110 msgid "Maximum fill stitch length" -msgstr "Максимальная длина стежка глади" +msgstr "Максимальная длина стежка заполнения" #: lib/elements/fill.py:111 msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row." @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Выберите хотя бы одну линию для её конв msgid "Only simple lines may be converted to satin columns." msgstr "В сатиновую колонну можно превратить только простые линии." -#: lib/extensions/convert_to_satin.py:134 +#: lib/extensions/convert_to_satin.py:137 msgid "Ink/Stitch cannot convert your stroke into a satin column. Please break up your path and try again." msgstr "Ink/Stitch не может преобразовать вашу линию в сатиновую колонну. Разделите линию и попробуйте снова." @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Разделить объекты заливок" #: inx/inkstitch_break_apart.inx:10 msgid "Fill Tools" -msgstr "Инструменты Глади" +msgstr "Инструменты Заполнения" #: inx/inkstitch_break_apart.inx:17 msgid "Method" -- cgit v1.3.1