From 0d4bb29180185c87cb5ac971150f7fdc42537ac7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ink/Stitch Crowdin integration Date: Fri, 26 Apr 2024 01:12:19 +0000 Subject: new translations from Crowdin --- translations/messages_zh_CN.po | 135 ++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 61 deletions(-) (limited to 'translations/messages_zh_CN.po') diff --git a/translations/messages_zh_CN.po b/translations/messages_zh_CN.po index c9221015..68c90800 100644 --- a/translations/messages_zh_CN.po +++ b/translations/messages_zh_CN.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:11\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "" msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgstr "" -#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 +#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 msgid "None" @@ -2891,8 +2891,8 @@ msgstr "点击“应用并关闭”保存所有参数" #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 -#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 -#: print/templates/ui.html:112 +#: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105 +#: print/templates/ui.html:111 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -2908,6 +2908,23 @@ msgstr "应用并关闭" msgid "Embroidery Params" msgstr "刺绣参数" +#: lib/extensions/print_pdf.py:148 +msgid "Closing..." +msgstr "" + +#: lib/extensions/print_pdf.py:148 +msgid "It is safe to close this window now." +msgstr "" + +#: lib/extensions/print_pdf.py:285 +msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n" +"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary." +msgstr "" + +#: lib/extensions/print_pdf.py:474 +msgid "Ink/Stitch Print" +msgstr "" + #: lib/extensions/reorder.py:20 msgid "Please select at least two elements to reorder." msgstr "" @@ -3781,17 +3798,17 @@ msgstr "否" msgid "Enter thread name..." msgstr "" -#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 +#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100 msgid "Enter URL" msgstr "" #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 -#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 -#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 +#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101 +#: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111 msgid "OK" msgstr "" -#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 +#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104 msgid "Enter E-Mail" msgstr "输入邮箱" @@ -3799,11 +3816,11 @@ msgstr "输入邮箱" msgid "Custom Information Sheet" msgstr "" -#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 +#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109 msgid "This will reset your custom text to the default." msgstr "" -#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 +#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110 msgid "All changes will be lost." msgstr "所有修改将会丢失。" @@ -3811,8 +3828,8 @@ msgstr "所有修改将会丢失。" msgid "Page" msgstr "" -#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 -#: print/templates/ui.html:115 +#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107 +#: print/templates/ui.html:114 msgid "Proudly generated with" msgstr "" @@ -3948,179 +3965,175 @@ msgstr "" msgid "Print" msgstr "" -#: print/templates/ui.html:5 -msgid "Save PDF" -msgstr "保存为PDF" - -#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16 +#: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 msgid "Settings" msgstr "" -#: print/templates/ui.html:7 +#: print/templates/ui.html:6 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: print/templates/ui.html:10 +#: print/templates/ui.html:9 msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgstr "⚠ 失去与 Ink/Stitch 的连接" -#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 +#: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29 msgid "Page Setup" msgstr "页面设置" -#: print/templates/ui.html:20 +#: print/templates/ui.html:19 msgid "Branding" msgstr "品牌推广" -#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 +#: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121 msgid "Estimated Time" msgstr "预计时间" -#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 +#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155 msgid "Estimated Thread" msgstr "预计线程" -#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 +#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176 msgid "Design" msgstr "设计" -#: print/templates/ui.html:32 +#: print/templates/ui.html:31 msgid "Printing Size" msgstr "打印尺寸" -#: print/templates/ui.html:40 +#: print/templates/ui.html:39 msgid "Print Layouts" msgstr "打印布局" -#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 +#: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145 msgid "Client Overview" msgstr "客户概览" -#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 +#: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146 msgid "Client Detailed View" msgstr "客户详细视图" -#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 +#: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147 msgid "Operator Overview" msgstr "运营商概述" -#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 +#: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148 msgid "Operator Detailed View" msgstr "操作员详细视图" -#: print/templates/ui.html:58 +#: print/templates/ui.html:57 msgid "Thumbnail size" msgstr "缩略图大小" -#: print/templates/ui.html:64 +#: print/templates/ui.html:63 msgid "Full Page Pattern View" msgstr "" -#: print/templates/ui.html:68 +#: print/templates/ui.html:67 msgid "Show Footer" msgstr "" -#: print/templates/ui.html:72 +#: print/templates/ui.html:71 msgid "Custom information sheet" msgstr "自定义信息表" -#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 +#: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117 msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgstr "包括这些页面设置、预计时间设置以及图标。" -#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 -#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 +#: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117 +#: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172 msgid "Save as defaults" msgstr "保存为模板" -#: print/templates/ui.html:80 +#: print/templates/ui.html:79 msgid "Logo" msgstr "" -#: print/templates/ui.html:90 +#: print/templates/ui.html:89 msgid "Footer: Operator contact information" msgstr "页脚:作者信息" -#: print/templates/ui.html:124 +#: print/templates/ui.html:123 msgid "Machine Settings" msgstr "机器设置" -#: print/templates/ui.html:126 +#: print/templates/ui.html:125 msgid "Average Machine Speed" msgstr "平均机器速度" -#: print/templates/ui.html:127 +#: print/templates/ui.html:126 msgid "stitches per minute " msgstr "每分钟转速" -#: print/templates/ui.html:131 +#: print/templates/ui.html:130 msgid "Time Factors" msgstr "时间因素" -#: print/templates/ui.html:134 +#: print/templates/ui.html:133 msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgstr "包括准备机器、断线和/或更换梭芯等的平均时间。" -#: print/templates/ui.html:134 +#: print/templates/ui.html:133 msgid "seconds to add to total time*" msgstr "添加到总时间的秒数*" -#: print/templates/ui.html:138 +#: print/templates/ui.html:137 msgid "This will be added to the total time." msgstr "这将被添加到总时间中。" -#: print/templates/ui.html:138 +#: print/templates/ui.html:137 msgid "seconds needed for a color change*" msgstr "颜色变化所需的秒数*" -#: print/templates/ui.html:141 +#: print/templates/ui.html:140 msgid "seconds needed for trim" msgstr "剪线所需的秒数" -#: print/templates/ui.html:144 +#: print/templates/ui.html:143 msgid "Display Time On" msgstr "显示时间开启" -#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 +#: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172 msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgstr "包括页面设置、预计时间以及品牌。" -#: print/templates/ui.html:158 +#: print/templates/ui.html:157 msgid "Factors" msgstr "因素" -#: print/templates/ui.html:159 +#: print/templates/ui.html:158 msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." msgstr "线长计算取决于刺绣设计中的许多因素。 我们只会得到一个非常不准确的近似值。\n" " Ink/Stitch 只是简单地计算路径长度,因此因子 1 将永远比实际线程消耗要少得多。" -#: print/templates/ui.html:161 +#: print/templates/ui.html:160 msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgstr "根据您的标准设置或将其调整为您当前的设计(张力、线、织物、针数等),设置一个因子来乘以路径长度。" -#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 +#: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169 msgid "Factor to multiply with thread length" msgstr "与螺纹长度相乘的系数" -#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 +#: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169 msgid "* path length" msgstr "* 路径长度" -#: print/templates/ui.html:178 +#: print/templates/ui.html:177 msgid "Thread Palette" msgstr "绣线调色板" -#: print/templates/ui.html:197 +#: print/templates/ui.html:196 msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgstr "更改螺纹调色板将导致螺纹名称和目录编号基于新的调色板重新计算。 您对颜色或线程名称所做的任何更改都将丢失。 你确定吗?" -#: print/templates/ui.html:200 +#: print/templates/ui.html:199 msgid "Yes" msgstr "是" -#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 +#: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 msgid "No" msgstr "不" -- cgit v1.3.1