msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: inkstitch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-17 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 00:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: easygettext\n" "Project-Id-Version: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: inkstitch\n" "X-Crowdin-Project-ID: 299419\n" "X-Crowdin-Language: vi\n" "X-Crowdin-File: /main/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 8\n" "Language: vi_VN\n" #. name of font in fonts/medium_font #: inkstitch-fonts-metadata.py:2 msgid "Ink/Stitch Medium Font" msgstr "" #. description of font in fonts/medium_font #: inkstitch-fonts-metadata.py:4 #, python-format msgid "A basic font suited for medium-sized characters. The capital em is 0.6 inches wide at 100% scale. Can be scaled down to 75% or up to 150%. Every satin has contour underlay." msgstr "" #. name of font in fonts/dejavufont #: inkstitch-fonts-metadata.py:6 msgid "Dejavu for Inkstitch semicondensed" msgstr "" #. description of font in fonts/dejavufont #: inkstitch-fonts-metadata.py:8 #, python-format msgid "The capital em is 19,8 millimeter wide at 100% scale. Can be scaled down to 80% or up to 150%. Every satin has center-walk underlay." msgstr "" #. name of font in fonts/geneva_rounded #: inkstitch-fonts-metadata.py:10 msgid "Geneva Simple Sans Rounded" msgstr "" #. description of font in fonts/geneva_rounded #: inkstitch-fonts-metadata.py:12 msgid "Suitable for small fonts (8 to 20 mm)" msgstr "" #. name of font in fonts/geneva_simple #: inkstitch-fonts-metadata.py:14 msgid "Geneva Simple Sans" msgstr "" #. description of font in fonts/geneva_simple #: inkstitch-fonts-metadata.py:16 msgid "Suitable for small fonts (6 to 15mm)" msgstr "" #. name of font in fonts/tt_directors #: inkstitch-fonts-metadata.py:18 msgid "TT Directors" msgstr "" #. description of font in fonts/tt_directors #: inkstitch-fonts-metadata.py:20 msgid "A font suited for directing" msgstr "" #. name of font in fonts/small_font #: inkstitch-fonts-metadata.py:22 msgid "Ink/Stitch Small Font" msgstr "" #. description of font in fonts/small_font #: inkstitch-fonts-metadata.py:24 #, python-format msgid "A font suited for small characters. The capital em is 0.2 inches wide at 100% scale. Can be scaled up to 300%." msgstr "" #. name of font in fonts/tt_masters #: inkstitch-fonts-metadata.py:26 msgid "TT Masters" msgstr "" #. description of font in fonts/tt_masters #: inkstitch-fonts-metadata.py:28 msgid "A font suited for heavy typing :)" msgstr "" #: inkstitch.py:56 msgid "Ink/Stitch experienced an unexpected error." msgstr "" #: inkstitch.py:57 msgid "If you'd like to help, please file an issue at https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues and include the entire error description below:" msgstr "" #. command attached to an object #: lib/commands.py:23 msgid "Fill stitch starting position" msgstr "" #. command attached to an object #: lib/commands.py:26 msgid "Fill stitch ending position" msgstr "" #. command attached to an object #: lib/commands.py:29 msgid "Auto-route satin stitch starting position" msgstr "" #. command attached to an object #: lib/commands.py:32 msgid "Auto-route satin stitch ending position" msgstr "" #. command attached to an object #: lib/commands.py:35 msgid "Stop (pause machine) after sewing this object" msgstr "" #. command attached to an object #: lib/commands.py:38 msgid "Trim thread after sewing this object" msgstr "" #. command attached to an object #: lib/commands.py:41 msgid "Ignore this object (do not stitch)" msgstr "" #. command attached to an object #: lib/commands.py:44 msgid "Satin cut point (use with Cut Satin Column)" msgstr "" #. command that affects a layer #: lib/commands.py:48 msgid "Ignore layer (do not stitch any objects in this layer)" msgstr "" #. command that affects entire document #: lib/commands.py:51 msgid "Origin for exported embroidery files" msgstr "" #. command that affects entire document #: lib/commands.py:54 msgid "Jump destination for Stop commands (a.k.a. \"Frame Out position\")." msgstr "" #: lib/commands.py:212 #, python-format msgid "Error: there is more than one %(command)s command in the document, but there can only be one. Please remove all but one." msgstr "" #. This is a continuation of the previous error message, letting the user know #. what command we're talking about since we don't normally expose the actual #. command name to them. Contents of %(description)s are in a separate #. translation #. string. #: lib/commands.py:219 #, python-format msgid "%(command)s: %(description)s" msgstr "" #: lib/commands.py:292 lib/commands.py:403 lib/extensions/layer_commands.py:29 msgid "Ink/Stitch Command" msgstr "" #. : the name of the line that connects a command to the object it applies to #: lib/commands.py:317 msgid "connector" msgstr "" #. : the name of a command symbol (example: scissors icon for trim command) #: lib/commands.py:334 msgid "command marker" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:17 msgid "Small Fill" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:18 msgid "This fill object is so small that it would probably look better as running stitch or satin column. For very small shapes, fill stitch is not possible, and Ink/Stitch will use running stitch around the outline instead." msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:24 msgid "AutoFill" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:27 msgid "Automatically routed fill stitching" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:47 msgid "Running stitch length (traversal between sections)" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:48 msgid "Length of stitches around the outline of the fill region used when moving from section to section." msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:56 msgid "Underlay" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:56 lib/elements/auto_fill.py:65 #: lib/elements/auto_fill.py:87 lib/elements/auto_fill.py:98 #: lib/elements/auto_fill.py:108 lib/elements/auto_fill.py:120 #: lib/elements/auto_fill.py:154 msgid "AutoFill Underlay" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:62 msgid "Fill angle" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:63 msgid "Default: fill angle + 90 deg. Insert comma-seperated list for multiple layers." msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:84 msgid "Row spacing" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:85 msgid "default: 3x fill row spacing" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:95 msgid "Max stitch length" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:96 msgid "default: equal to fill max stitch length" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:105 msgid "Inset" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:106 msgid "Shrink the shape before doing underlay, to prevent underlay from showing around the outside of the fill." msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:117 lib/elements/fill.py:69 msgid "Skip last stitch in each row" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:118 lib/elements/fill.py:70 msgid "The last stitch in each row is quite close to the first stitch in the next row. Skipping it decreases stitch count and density." msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:128 msgid "Expand" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:129 msgid "Expand the shape before fill stitching, to compensate for gaps between shapes." msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:138 lib/elements/auto_fill.py:150 msgid "Underpath" msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:139 lib/elements/auto_fill.py:151 msgid "Travel inside the shape when moving from section to section. Underpath stitches avoid traveling in the direction of the row angle so that they are not visible. This gives them a jagged appearance." msgstr "" #: lib/elements/auto_fill.py:233 msgid "Error during autofill! This means that there is a problem with Ink/Stitch." msgstr "" #. this message is followed by a URL: #. https://github.com/inkstitch/inkstitch/issues/new #: lib/elements/auto_fill.py:236 msgid "If you'd like to help us make Ink/Stitch better, please paste this whole message into a new issue at: " msgstr "" #: lib/elements/clone.py:25 msgid "Clone Object" msgstr "" #: lib/elements/clone.py:26 msgid "There are one or more clone objects in this document. Ink/Stitch can work with single clones, but you are limited to set a very few parameters. " msgstr "" #: lib/elements/clone.py:29 msgid "If you want to convert the clone into a real element, follow these steps:" msgstr "" #: lib/elements/clone.py:30 msgid "* Select the clone" msgstr "" #: lib/elements/clone.py:31 lib/elements/clone.py:42 msgid "* Run: Edit > Clone > Unlink Clone (Alt+Shift+D)" msgstr "" #: lib/elements/clone.py:36 msgid "Clone is not embroiderable" msgstr "" #: lib/elements/clone.py:37 msgid "There are one ore more clone objects in this document. A clone must be a direct child of an embroiderable element. Ink/Stitch cannot embroider clones of groups or other not embroiderable elements (text or image)." msgstr "" #: lib/elements/clone.py:40 msgid "Convert the clone into a real element:" msgstr "" #: lib/elements/clone.py:41 msgid "* Select the clone." msgstr "" #: lib/elements/clone.py:56 msgid "Clone" msgstr "" #: lib/elements/clone.py:62 msgid "Custom fill angle" msgstr "" #: lib/elements/clone.py:63 msgid "This setting will apply a custom fill angle for the clone." msgstr "" #: lib/elements/element.py:212 msgid "Ties" msgstr "" #: lib/elements/element.py:213 msgid "Add ties. Manual stitch will not add ties." msgstr "" #: lib/elements/element.py:261 #, python-format msgid "Object %(id)s has an empty 'd' attribute. Please delete this object from your document." msgstr "" #: lib/elements/element.py:293 #, python-format msgid "%(id)s has more than one command of type '%(command)s' linked to it" msgstr "" #. used when showing an error message to the user such as #. "Some Path (path1234): error: satin column: One or more of the rungs doesn't #. intersect both rails." #: lib/elements/element.py:351 msgid "error:" msgstr "" #: lib/elements/empty_d_object.py:7 msgid "Empty D-Attribute" msgstr "" #: lib/elements/empty_d_object.py:8 msgid "There is an invalid path object in the document, the d-attribute is missing." msgstr "" #: lib/elements/empty_d_object.py:10 msgid "* Run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Cleanup Document..." msgstr "" #: lib/elements/fill.py:17 msgid "Unconnected" msgstr "" #: lib/elements/fill.py:18 msgid "Fill: This object is made up of unconnected shapes. This is not allowed because Ink/Stitch doesn't know what order to stitch them in. Please break this object up into separate shapes." msgstr "" #: lib/elements/fill.py:22 lib/elements/fill.py:30 msgid "* Extensions > Ink/Stitch > Fill Tools > Break Apart Fill Objects" msgstr "" #: lib/elements/fill.py:27 msgid "Border crosses itself" msgstr "" #: lib/elements/fill.py:28 msgid "Fill: Shape is not valid. This can happen if the border crosses over itself." msgstr "" #: lib/elements/fill.py:35 msgid "Fill" msgstr "" #: lib/elements/fill.py:42 msgid "Manually routed fill stitching" msgstr "" #: lib/elements/fill.py:43 msgid "AutoFill is the default method for generating fill stitching." msgstr "" #: lib/elements/fill.py:52 msgid "Angle of lines of stitches" msgstr "" #: lib/elements/fill.py:53 msgid "The angle increases in a counter-clockwise direction. 0 is horizontal. Negative angles are allowed." msgstr "" #: lib/elements/fill.py:80 msgid "Flip fill (start right-to-left)" msgstr "" #: lib/elements/fill.py:81 msgid "The flip option can help you with routing your stitch path. When you enable flip, stitching goes from right-to-left instead of left-to-right." msgstr "" #: lib/elements/fill.py:90 msgid "Spacing between rows" msgstr "" #: lib/elements/fill.py:91 msgid "Distance between rows of stitches." msgstr "" #: lib/elements/fill.py:104 msgid "Maximum fill stitch length" msgstr "" #: lib/elements/fill.py:105 msgid "The length of each stitch in a row. Shorter stitch may be used at the start or end of a row." msgstr "" #: lib/elements/fill.py:114 msgid "Stagger rows this many times before repeating" msgstr "" #: lib/elements/fill.py:115 msgid "Setting this dictates how many rows apart the stitches will be before they fall in the same column position." msgstr "" #: lib/elements/image.py:10 msgid "Image" msgstr "" #: lib/elements/image.py:11 msgid "Ink/Stitch can't work with objects like images." msgstr "" #: lib/elements/image.py:13 msgid "* Convert your image into a path: Path > Trace Bitmap... (Shift+Alt+B) (further steps might be required)" msgstr "" #: lib/elements/image.py:15 msgid "* Alternatively redraw the image with the pen (P) or bezier (B) tool" msgstr "" #: lib/elements/polyline.py:11 msgid "Polyline Object" msgstr "" #: lib/elements/polyline.py:12 msgid "This object is an SVG PolyLine. Ink/Stitch can work with this shape, but you can't edit it in Inkscape. Convert it to a manual stitch path to allow editing." msgstr "" #: lib/elements/polyline.py:16 lib/elements/satin_column.py:18 msgid "* Select this object." msgstr "" #: lib/elements/polyline.py:17 msgid "* Do Path > Object to Path." msgstr "" #: lib/elements/polyline.py:18 msgid "* Optional: Run the Params extension and check the \"manual stitch\" box." msgstr "" #: lib/elements/polyline.py:38 msgid "Manual stitch along path" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:15 msgid "Satin column has fill" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:16 msgid "Satin column: Object has a fill (but should not)" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:19 msgid "* Open the Fill and Stroke panel" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:20 msgid "* Open the Fill tab" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:21 msgid "* Disable the Fill" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:22 msgid "* Alternative: open Params and switch this path to Stroke to disable Satin Column mode" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:27 msgid "Too few subpaths" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:28 msgid "Satin column: Object has too few subpaths. A satin column should have at least two subpaths (the rails)." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:30 msgid "* Add another subpath (select two rails and do Path > Combine)" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:31 msgid "* Convert to running stitch or simple satin (Params extension)" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:36 msgid "Unequal number of points" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:37 msgid "Satin column: There are no rungs and rails have an an unequal number of points." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:39 msgid "The easiest way to solve this issue is to add one or more rungs. " msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:40 msgid "Rungs control the stitch direction in satin columns." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:41 msgid "* With the selected object press \"P\" to activate the pencil tool." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:42 msgid "* Hold \"Shift\" while drawing the rung." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:46 msgid "Each rung should intersect both rails once." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:50 msgid "Rung doesn't intersect rails" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:51 msgid "Satin column: A rung doesn't intersect both rails." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:55 msgid "Rung intersects too many times" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:56 msgid "Satin column: A rung intersects a rail more than once." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:60 msgid "Satin Column" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:66 msgid "Custom satin column" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:72 msgid "\"E\" stitch" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:82 lib/elements/stroke.py:56 msgid "Zig-zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:83 msgid "Peak-to-peak distance between zig-zags." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:94 msgid "Pull compensation" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:95 msgid "Satin stitches pull the fabric together, resulting in a column narrower than you draw in Inkscape. This setting expands each pair of needle penetrations outward from the center of the satin column." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:107 msgid "Contour underlay" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:107 lib/elements/satin_column.py:114 #: lib/elements/satin_column.py:123 msgid "Contour Underlay" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:114 lib/elements/satin_column.py:138 msgid "Stitch length" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:120 msgid "Contour underlay inset amount" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:121 msgid "Shrink the outline, to prevent the underlay from showing around the outside of the satin column." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:131 msgid "Center-walk underlay" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:131 lib/elements/satin_column.py:138 msgid "Center-Walk Underlay" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:143 msgid "Zig-zag underlay" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:143 lib/elements/satin_column.py:152 #: lib/elements/satin_column.py:163 msgid "Zig-zag Underlay" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:149 msgid "Zig-Zag spacing (peak-to-peak)" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:150 msgid "Distance between peaks of the zig-zags." msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:160 msgid "Inset amount" msgstr "" #: lib/elements/satin_column.py:161 msgid "default: half of contour underlay inset" msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:15 msgid "Stroke" msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:18 msgid "Satin stitch along paths" msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:32 msgid "Running stitch length" msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:33 msgid "Length of stitches in running stitch mode." msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:44 msgid "Bean stitch number of repeats" msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:45 msgid "Backtrack each stitch this many times. A value of 1 would triple each stitch (forward, back, forward). A value of 2 would quintuple each stitch, etc. Only applies to running stitch." msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:57 msgid "Length of stitches in zig-zag mode." msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:68 msgid "Repeats" msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:69 msgid "Defines how many times to run down and back along the path." msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:102 msgid "Manual stitch placement" msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:103 msgid "Stitch every node in the path. Stitch length and zig-zag spacing are ignored." msgstr "" #: lib/elements/stroke.py:137 msgid "Legacy running stitch setting detected!\n\n" "It looks like you're using a stroke smaller than 0.5 units to indicate a running stitch, which is deprecated. Instead, please set your stroke to be dashed to indicate running stitch. Any kind of dash will work." msgstr "" #: lib/elements/text.py:10 lib/extensions/lettering.py:46 msgid "Text" msgstr "" #: lib/elements/text.py:11 msgid "Ink/Stitch cannot work with objects like text." msgstr "" #: lib/elements/text.py:13 msgid "* Text: Create your own letters or try the lettering tool:" msgstr "" #: lib/elements/text.py:14 msgid "- Extensions > Ink/Stitch > Lettering" msgstr "" #: lib/extensions/auto_satin.py:29 msgid "Please ensure that at most one start and end command is attached to the selected satin columns." msgstr "" #. auto-route satin columns extension #: lib/extensions/auto_satin.py:43 msgid "Please select one or more satin columns." msgstr "" #. This was previously: "No embroiderable paths selected." #: lib/extensions/base.py:130 msgid "Ink/Stitch doesn't know how to work with any of the objects you've selected." msgstr "" #: lib/extensions/base.py:132 msgid "There are no objects in the entire document that Ink/Stitch knows how to work with." msgstr "" #: lib/extensions/base.py:134 msgid "Tip: Select some objects and use Path -> Object to Path to convert them to paths." msgstr "" #: lib/extensions/break_apart.py:26 msgid "Please select one or more fill areas to break apart." msgstr "" #: lib/extensions/cleanup.py:35 lib/extensions/cleanup.py:47 #, python-format msgid "%s elements removed" msgstr "" #: lib/extensions/convert_to_satin.py:30 msgid "Please select at least one line to convert to a satin column." msgstr "" #. : Convert To Satin extension, user selected one or more objects that were #. not lines. #: lib/extensions/convert_to_satin.py:35 msgid "Only simple lines may be converted to satin columns." msgstr "" #: lib/extensions/cut_satin.py:15 msgid "Please select one or more satin columns to cut." msgstr "" #. will have the satin's id prepended, like this: #. path12345: error: this satin column does not ... #: lib/extensions/cut_satin.py:25 msgid "this satin column does not have a \"satin column cut point\" command attached to it. Please use the \"Attach commands\" extension and attach the \"Satin Column cut point\" command first." msgstr "" #: lib/extensions/embroider.py:38 msgid "\n\n" "Seeing a 'no such option' message? Please restart Inkscape to fix." msgstr "" #: lib/extensions/flip.py:24 msgid "Please select one or more satin columns to flip." msgstr "" #: lib/extensions/import_threadlist.py:28 msgid "File not found." msgstr "" #: lib/extensions/import_threadlist.py:38 msgid "Couldn't find any matching colors in the file." msgstr "" #: lib/extensions/import_threadlist.py:40 msgid "Please try to import as \"other threadlist\" and specify a color palette below." msgstr "" #: lib/extensions/import_threadlist.py:42 msgid "Please chose an other color palette for your design." msgstr "" #: lib/extensions/layer_commands.py:17 msgid "Please choose one or more commands to add." msgstr "" #: lib/extensions/lettering.py:30 lib/extensions/lettering.py:327 msgid "Ink/Stitch Lettering" msgstr "" #: lib/extensions/lettering.py:37 msgid "Options" msgstr "" #: lib/extensions/lettering.py:39 msgid "Stitch lines of text back and forth" msgstr "" #: lib/extensions/lettering.py:42 msgid "Add trims" msgstr "" #: lib/extensions/lettering.py:59 lib/extensions/params.py:332 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:92 #: print/templates/ui.html:96 print/templates/ui.html:102 #: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:20 #: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:58 msgid "Cancel" msgstr "" #: lib/extensions/lettering.py:63 lib/extensions/params.py:339 msgid "Apply and Quit" msgstr "" #: lib/extensions/lettering.py:134 msgid "Unable to find any fonts! Please try reinstalling Ink/Stitch." msgstr "" #. The user has chosen to scale the text by some percentage #. (50%, 200%, etc). If you need to use the percentage symbol, #. make sure to double it (%%). #: lib/extensions/lettering.py:191 #, python-format msgid "Text scale %s%%" msgstr "" #: lib/extensions/lettering.py:316 msgid "Please select only one block of text." msgstr "" #: lib/extensions/lettering.py:319 msgid "You've selected objects that were not created by the Lettering extension. Please clear your selection or select different objects before running Lettering again." msgstr "" #: lib/extensions/object_commands.py:16 msgid "Please select one or more objects to which to attach commands." msgstr "" #: lib/extensions/object_commands.py:24 msgid "Please choose one or more commands to attach." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:196 msgid "These settings will be applied to 1 object." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:198 #, python-format msgid "These settings will be applied to %d objects." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:201 msgid "Some settings had different values across objects. Select a value from the dropdown or enter a new one." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:205 #, python-format msgid "Disabling this tab will disable the following %d tabs." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:207 msgid "Disabling this tab will disable the following tab." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:210 #, python-format msgid "Enabling this tab will disable %s and vice-versa." msgstr "" #: lib/extensions/params.py:240 msgid "Inkscape objects" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:297 msgid "Click to force this parameter to be saved when you click \"Apply and Quit\"" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:305 msgid "This parameter will be saved when you click \"Apply and Quit\"" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:321 msgid "Embroidery Params" msgstr "" #: lib/extensions/params.py:336 msgid "Use Last Settings" msgstr "" #: lib/extensions/troubleshoot.py:42 msgid "All selected shapes are valid! " msgstr "" #: lib/extensions/troubleshoot.py:44 msgid "If you are still having trouble with a shape not being embroidered, check if it is in a layer with an ignore command." msgstr "" #: lib/extensions/troubleshoot.py:70 msgid "Invalid Pointer" msgstr "" #: lib/extensions/troubleshoot.py:79 msgid "Description" msgstr "" #: lib/extensions/troubleshoot.py:101 lib/extensions/troubleshoot.py:159 #: templates/cleanup.inx:17 templates/remove_embroidery_settings.inx:16 #: templates/troubleshoot.inx:10 msgid "Troubleshoot" msgstr "" #: lib/extensions/troubleshoot.py:117 lib/extensions/troubleshoot.py:166 msgid "Errors" msgstr "" #: lib/extensions/troubleshoot.py:126 lib/extensions/troubleshoot.py:170 msgid "Warnings" msgstr "" #: lib/extensions/troubleshoot.py:135 msgid "Type Warnings" msgstr "" #: lib/extensions/troubleshoot.py:167 msgid "Problems that will prevent the shape from being embroidered." msgstr "" #: lib/extensions/troubleshoot.py:171 msgid "These are problems that won't prevent the shape from being embroidered. You should consider to fix the warning, but if you don't, Ink/Stitch will do its best to process the object." msgstr "" #: lib/extensions/troubleshoot.py:176 msgid "Object Type Warnings" msgstr "" #: lib/extensions/troubleshoot.py:177 msgid "Ink/Stitch only knows how to works with paths and ignores everything else. You might want these shapes to be ignored, but if you don't, follow the instructions to change this behaviour." msgstr "" #: lib/extensions/troubleshoot.py:194 msgid "It is possible, that one object contains more than one error, yet there will be only one pointer per object. Run this function again, when further errors occur. Remove pointers by deleting the layer named \"Troubleshoot\" through the objects panel (Object -> Objects...)." msgstr "" #: lib/extensions/zip.py:57 msgid "threadlist" msgstr "" #: lib/extensions/zip.py:66 msgid "No embroidery file formats selected." msgstr "" #: lib/extensions/zip.py:94 msgid "Design Details" msgstr "" #: lib/extensions/zip.py:97 msgid "Title" msgstr "" #: lib/extensions/zip.py:98 msgid "Size" msgstr "" #: lib/extensions/zip.py:99 msgid "Stitches" msgstr "" #: lib/extensions/zip.py:100 msgid "Colors" msgstr "" #: lib/extensions/zip.py:102 msgid "Thread Order" msgstr "" #: lib/extensions/zip.py:115 msgid "Thread Used" msgstr "" #: lib/gui/presets.py:47 msgid "Presets" msgstr "" #: lib/gui/presets.py:53 msgid "Load" msgstr "" #: lib/gui/presets.py:56 msgid "Add" msgstr "" #: lib/gui/presets.py:59 msgid "Overwrite" msgstr "" #: lib/gui/presets.py:62 msgid "Delete" msgstr "" #: lib/gui/presets.py:121 msgid "Please enter or select a preset name first." msgstr "" #: lib/gui/presets.py:121 lib/gui/presets.py:127 lib/gui/presets.py:143 msgid "Preset" msgstr "" #: lib/gui/presets.py:127 #, python-format msgid "Preset \"%s\" not found." msgstr "" #: lib/gui/presets.py:143 #, python-format msgid "Preset \"%s\" already exists. Please use another name or press \"Overwrite\"" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:132 msgid "JUMP" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:20 electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:135 msgid "TRIM" msgstr "" #. command label at bottom of simulator window #: lib/gui/simulator.py:20 templates/output_params_txt.xml:14 msgid "STITCH" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:20 templates/output_params_txt.xml:16 #: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:141 msgid "COLOR CHANGE" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:20 templates/output_params_txt.xml:18 #: electron/src/renderer/assets/js/simulator.js:138 msgid "STOP" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:52 msgid "Slow down (arrow down)" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:55 msgid "Speed up (arrow up)" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:58 msgid "Go on step backward (-)" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:61 msgid "Go on step forward (+)" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:64 msgid "Switch direction (arrow left | arrow right)" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:65 lib/gui/simulator.py:241 lib/gui/simulator.py:248 #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:29 msgid "Pause" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:67 msgid "Pause (P)" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:68 msgid "Restart" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:70 msgid "Restart (R)" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:71 msgid "O" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:73 msgid "Display needle penetration point (O)" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:74 msgid "Quit" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:76 msgid "Quit (Q)" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:188 #, python-format msgid "Speed: %d stitches/sec" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:244 lib/gui/simulator.py:272 msgid "Start" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:824 lib/gui/simulator.py:836 msgid "Preview" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:840 msgid "Internal Error" msgstr "" #: lib/gui/simulator.py:869 msgid "Embroidery Simulation" msgstr "" #. If you translate this string, that will tell Ink/Stitch to #. generate menu items for this language in Inkscape's "Extensions" #. menu. #: lib/inx/utils.py:66 msgid "Generate INX files" msgstr "" #. low-level file error. %(error)s is (hopefully?) translated by #. the user's system automatically. #: lib/output.py:94 #, python-format msgid "Error writing to %(path)s: %(error)s" msgstr "" #: lib/stitches/auto_satin.py:654 msgid "Auto-Satin" msgstr "" #. Label for a satin column created by Auto-Route Satin Columns and Lettering #. extensions #: lib/stitches/auto_satin.py:701 #, python-format msgid "AutoSatin %d" msgstr "" #. Label for running stitch (underpathing) created by Auto-Route Satin Columns #. amd Lettering extensions #: lib/stitches/auto_satin.py:704 #, python-format msgid "AutoSatin Running Stitch %d" msgstr "" #: lib/svg/rendering.py:228 msgid "Stitch Plan" msgstr "" #: lib/svg/units.py:46 #, python-format msgid "parseLengthWithUnits: unknown unit %s" msgstr "" #: lib/svg/units.py:78 #, python-format msgid "Unknown unit: %s" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:8 print/templates/color_swatch.html:40 #: print/templates/operator_detailedview.html:9 msgid "Color" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:11 print/templates/color_swatch.html:41 msgid "rgb" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:15 print/templates/color_swatch.html:42 msgid "thread" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:19 print/templates/color_swatch.html:43 #: print/templates/operator_detailedview.html:63 msgid "# stitches" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:23 print/templates/color_swatch.html:44 msgid "# trims" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45 #: print/templates/operator_detailedview.html:68 msgid "stop after?" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45 #: print/templates/operator_detailedview.html:68 msgid "yes" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:24 print/templates/color_swatch.html:45 #: print/templates/operator_detailedview.html:68 msgid "no" msgstr "" #: print/templates/color_swatch.html:40 #: print/templates/operator_detailedview.html:57 #: print/templates/print_detail.html:6 msgid "Enter thread name..." msgstr "" #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:91 msgid "Enter URL" msgstr "" #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:92 #: print/templates/ui.html:96 print/templates/ui.html:102 msgid "OK" msgstr "" #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:95 msgid "Enter E-Mail" msgstr "" #: print/templates/custom-page.html:29 print/templates/custom-page.html:36 msgid "Custom Information Sheet" msgstr "" #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:100 msgid "This will reset your custom text to the default." msgstr "" #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:101 msgid "All changes will be lost." msgstr "" #: print/templates/footer.html:2 msgid "Page" msgstr "" #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:98 #: print/templates/ui.html:105 msgid "Proudly generated with" msgstr "" #: print/templates/headline.html:5 msgid "Click to choose another logo" msgstr "" #: print/templates/headline.html:10 msgid "Enter job title..." msgstr "" #: print/templates/headline.html:11 msgid "CLIENT" msgstr "" #: print/templates/headline.html:11 msgid "Enter client name..." msgstr "" #: print/templates/headline.html:12 msgid "PURCHASE ORDER #:" msgstr "" #: print/templates/headline.html:12 msgid "Enter purchase order number..." msgstr "" #: print/templates/headline.html:15 #, python-format msgid "%m/%d/%Y" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:10 msgid "Thread Consumption" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:11 msgid "Stops and Trims" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:12 msgid "Notes" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:24 #: print/templates/operator_overview.html:6 #: print/templates/print_overview.html:6 msgid "Unique Colors" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:25 #: print/templates/operator_overview.html:7 #: print/templates/print_overview.html:7 msgid "Color Blocks" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:28 #: print/templates/operator_overview.html:14 #: print/templates/print_overview.html:14 msgid "Design box size" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:29 #: print/templates/operator_overview.html:16 #: print/templates/print_overview.html:16 msgid "Total thread used" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:30 #: print/templates/operator_overview.html:15 #: print/templates/print_overview.html:15 msgid "Total stitch count" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:34 #: print/templates/operator_overview.html:8 #: print/templates/print_overview.html:8 msgid "Total stops" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:35 #: print/templates/operator_overview.html:9 #: print/templates/print_overview.html:9 msgid "Total trims" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:62 msgid "thread used" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:64 msgid "estimated time" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:67 #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:194 msgid "trims" msgstr "" #: print/templates/operator_detailedview.html:72 msgid "Enter operator notes..." msgstr "" #: print/templates/operator_overview.html:21 #: print/templates/print_overview.html:21 msgid "Job estimated time" msgstr "" #: print/templates/operator_overview.html:28 #: print/templates/print_detail.html:18 print/templates/print_overview.html:28 msgid "Ctrl + Scroll to Zoom" msgstr "" #: print/templates/print_detail.html:6 msgid "COLOR" msgstr "" #: print/templates/print_detail.html:11 msgid "Estimated time" msgstr "" #: print/templates/print_overview.html:42 msgid "Client Signature" msgstr "" #: print/templates/ui.html:2 msgid "Ink/Stitch Print Preview" msgstr "" #: print/templates/ui.html:4 msgid "Print" msgstr "" #: print/templates/ui.html:5 msgid "Save PDF" msgstr "" #: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16 msgid "Settings" msgstr "" #: print/templates/ui.html:7 msgid "Close" msgstr "" #: print/templates/ui.html:10 msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgstr "" #: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:29 msgid "Page Setup" msgstr "" #: print/templates/ui.html:20 msgid "Branding" msgstr "" #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:112 msgid "Estimated Time" msgstr "" #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:146 msgid "Design" msgstr "" #: print/templates/ui.html:31 msgid "Printing Size" msgstr "" #: print/templates/ui.html:39 msgid "Print Layouts" msgstr "" #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:136 msgid "Client Overview" msgstr "" #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:137 msgid "Client Detailed View" msgstr "" #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:138 msgid "Operator Overview" msgstr "" #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:139 msgid "Operator Detailed View" msgstr "" #: print/templates/ui.html:56 msgid "Thumbnail size" msgstr "" #: print/templates/ui.html:62 msgid "Custom information sheet" msgstr "" #: print/templates/ui.html:65 print/templates/ui.html:108 msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgstr "" #: print/templates/ui.html:65 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/ui.html:142 msgid "Save as defaults" msgstr "" #: print/templates/ui.html:70 msgid "Logo" msgstr "" #: print/templates/ui.html:80 msgid "Footer: Operator contact information" msgstr "" #: print/templates/ui.html:114 msgid "Machine Settings" msgstr "" #: print/templates/ui.html:116 msgid "Average Machine Speed" msgstr "" #: print/templates/ui.html:117 msgid "stitches per minute " msgstr "" #: print/templates/ui.html:121 msgid "Time Factors" msgstr "" #: print/templates/ui.html:124 msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgstr "" #: print/templates/ui.html:124 msgid "seconds to add to total time*" msgstr "" #: print/templates/ui.html:128 msgid "This will be added to the total time." msgstr "" #: print/templates/ui.html:128 msgid "seconds needed for a color change*" msgstr "" #: print/templates/ui.html:131 msgid "seconds needed for trim" msgstr "" #: print/templates/ui.html:134 msgid "Display Time On" msgstr "" #: print/templates/ui.html:142 msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgstr "" #: print/templates/ui.html:147 msgid "Thread Palette" msgstr "" #: print/templates/ui.html:150 msgid "None" msgstr "" #: print/templates/ui.html:166 msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgstr "" #: print/templates/ui.html:169 msgid "Yes" msgstr "" #: print/templates/ui.html:170 msgid "No" msgstr "" #: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:1 msgid "Scale" msgstr "" #: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:3 msgid "Fit" msgstr "" #: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:5 msgid "Apply to all" msgstr "" #: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:9 #: print/templates/ui_svg_action_buttons.html:12 msgid "Realistic" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: pec #. description for pyembroidery file format: pes #. description for pyembroidery file format: phb #. description for pyembroidery file format: phc #: pyembroidery-format-descriptions.py:2 pyembroidery-format-descriptions.py:4 #: pyembroidery-format-descriptions.py:56 #: pyembroidery-format-descriptions.py:58 msgid "Brother Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: exp #: pyembroidery-format-descriptions.py:6 msgid "Melco Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: dst #. description for pyembroidery file format: tbf #: pyembroidery-format-descriptions.py:8 pyembroidery-format-descriptions.py:48 msgid "Tajima Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: jef #. description for pyembroidery file format: sew #. description for pyembroidery file format: jpx #: pyembroidery-format-descriptions.py:10 #: pyembroidery-format-descriptions.py:20 #: pyembroidery-format-descriptions.py:74 msgid "Janome Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: vp3 #. description for pyembroidery file format: ksm #. description for pyembroidery file format: max #. description for pyembroidery file format: pcd #. description for pyembroidery file format: pcq #. description for pyembroidery file format: pcm #. description for pyembroidery file format: pcs #: pyembroidery-format-descriptions.py:12 #: pyembroidery-format-descriptions.py:50 #: pyembroidery-format-descriptions.py:62 #: pyembroidery-format-descriptions.py:66 #: pyembroidery-format-descriptions.py:68 #: pyembroidery-format-descriptions.py:70 #: pyembroidery-format-descriptions.py:72 msgid "Pfaff Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: svg #: pyembroidery-format-descriptions.py:14 msgid "Scalable Vector Graphics" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: csv #: pyembroidery-format-descriptions.py:16 msgid "Comma-separated values" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: xxx #: pyembroidery-format-descriptions.py:18 msgid "Singer Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: u01 #: pyembroidery-format-descriptions.py:22 msgid "Barudan Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: shv #: pyembroidery-format-descriptions.py:24 msgid "Husqvarna Viking Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: 10o #. description for pyembroidery file format: 100 #: pyembroidery-format-descriptions.py:26 #: pyembroidery-format-descriptions.py:28 msgid "Toyota Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: bro #: pyembroidery-format-descriptions.py:30 msgid "Bits & Volts Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: dat #: pyembroidery-format-descriptions.py:32 msgid "Sunstar or Barudan Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: dsb #: pyembroidery-format-descriptions.py:34 msgid "Tajima(Barudan) Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: dsz #: pyembroidery-format-descriptions.py:36 msgid "ZSK USA Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: emd #: pyembroidery-format-descriptions.py:38 msgid "Elna Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: exy #: pyembroidery-format-descriptions.py:40 msgid "Eltac Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: fxy #: pyembroidery-format-descriptions.py:42 msgid "Fortron Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: gt #: pyembroidery-format-descriptions.py:44 msgid "Gold Thread Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: inb #: pyembroidery-format-descriptions.py:46 msgid "Inbro Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: tap #: pyembroidery-format-descriptions.py:52 msgid "Happy Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: stx #: pyembroidery-format-descriptions.py:54 msgid "Data Stitch Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: new #: pyembroidery-format-descriptions.py:60 msgid "Ameco Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: mit #: pyembroidery-format-descriptions.py:64 msgid "Mitsubishi Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: stc #: pyembroidery-format-descriptions.py:76 msgid "Gunold Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: zxy #: pyembroidery-format-descriptions.py:78 msgid "ZSK TC Embroidery Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: pmv #: pyembroidery-format-descriptions.py:80 msgid "Brother Stitch Format" msgstr "" #. description for pyembroidery file format: txt #: pyembroidery-format-descriptions.py:82 msgid "G-code Format" msgstr "" #: templates/auto_satin.inx:3 msgid "Auto-Route Satin Columns" msgstr "" #: templates/auto_satin.inx:5 msgid "Trim jump stitches" msgstr "" #: templates/auto_satin.inx:6 msgid "Preserve order of satin columns" msgstr "" #: templates/auto_satin.inx:12 templates/convert_to_satin.inx:10 #: templates/cut_satin.inx:10 templates/flip.inx:10 msgid "Satin Tools" msgstr "" #: templates/break_apart.inx:3 msgid "Break Apart Fill Objects" msgstr "" #: templates/break_apart.inx:10 msgid "Fill Tools" msgstr "" #: templates/break_apart.inx:15 msgid "This extension will try to repair fill shapes and break them apart if necessary. Holes will be retained. Use on simple or overlapping shapes." msgstr "" #: templates/cleanup.inx:3 msgid "Cleanup Document" msgstr "" #: templates/cleanup.inx:5 msgid "Use this extension to remove small objects from the document." msgstr "" #: templates/cleanup.inx:6 msgid "Remove Small Fill Areas" msgstr "" #: templates/cleanup.inx:7 msgid "Removes areas smaller than dedined by threshold." msgstr "" #: templates/cleanup.inx:8 msgid "Fill area threshold" msgstr "" #: templates/cleanup.inx:10 msgid "Removes small strokes shorter than defined by threshold." msgstr "" #: templates/cleanup.inx:11 msgid "Stroke threshold" msgstr "" #: templates/convert_to_satin.inx:3 msgid "Convert Line to Satin" msgstr "" #: templates/cut_satin.inx:3 msgid "Cut Satin Column" msgstr "" #: templates/embroider.inx:3 msgid "Embroider" msgstr "" #: templates/embroider.inx:5 msgid "Collapse length (mm)" msgstr "" #: templates/embroider.inx:5 msgid "Jump stitches smaller than this will be treated as normal stitches." msgstr "" #: templates/embroider.inx:6 msgid "Hide other layers" msgstr "" #: templates/embroider.inx:6 msgid "Hide all other top-level layers when the embroidery layer is generated, in order to make stitching discernible." msgstr "" #: templates/embroider.inx:7 msgid "Output file format" msgstr "" #: templates/embroider.inx:12 msgid "DEBUG" msgstr "" #: templates/embroider.inx:15 msgid "Directory" msgstr "" #: templates/embroider.inx:15 msgid "Leave empty to save the output in Inkscape's extension directory." msgstr "" #: templates/embroider.inx:21 templates/print.inx:10 templates/simulator.inx:10 #: templates/stitch_plan_preview.inx:10 msgid "Visualise and Export" msgstr "" #: templates/flip.inx:3 msgid "Flip Satin Column Rails" msgstr "" #: templates/global_commands.inx:3 msgid "Add Commands" msgstr "" #: templates/global_commands.inx:5 msgid "These commands affect the entire embroidery design." msgstr "" #. Inkscape submenu under Extensions -> Ink/Stitch #: templates/global_commands.inx:15 templates/layer_commands.inx:14 #: templates/object_commands.inx:13 msgid "Commands" msgstr "" #: templates/import_threadlist.inx:3 msgid "Import Threadlist" msgstr "" #: templates/import_threadlist.inx:7 msgid "Choose file" msgstr "" #: templates/import_threadlist.inx:8 msgid "File Path" msgstr "" #: templates/import_threadlist.inx:8 msgid "Enter path to file" msgstr "" #: templates/input.inx:9 #, python-format msgid "convert %(file_extension)s file to Ink/Stitch manual-stitch paths" msgstr "" #: templates/install.inx:3 msgid "Install thread color palettes for Inkscape" msgstr "" #: templates/layer_commands.inx:3 msgid "Add Layer Commands" msgstr "" #: templates/layer_commands.inx:5 msgid "Commands will be added to the currently-selected layer." msgstr "" #: templates/lettering.inx:3 msgid "Lettering" msgstr "" #: templates/object_commands.inx:3 msgid "Attach Commands to Selected Objects" msgstr "" #: templates/output.inx:9 #, python-format msgid "Save design in %(file_extension)s format using Ink/Stitch" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:4 msgid "negate X coordinate values" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:4 msgid "Negate x coordinates" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:5 msgid "negate Y coordinate values" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:5 msgid "Negate y coordinates" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:6 msgid "Z coordinate value" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:6 msgid "Either alternate Z value between 0 and 1 or travel custom value." msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:7 msgid "alternate Z value" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:8 templates/output_params_txt.xml:10 msgid "Z travel per stitch" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:11 msgid "increment z coordinate by this amount per stitch if \"Z travel per stitch\" is enabled" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:15 #, python-format msgid "Use '%X' for x-coordinate. Use '%Y' for y-coordinate and '%Z' for z-coordinate. Use '\\n' for a new line." msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:17 templates/output_params_txt.xml:19 msgid "Use '\\n' for a new line. Leave empty to use default value. Use 'none' to remove." msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:20 msgid "START" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:21 templates/output_params_txt.xml:23 msgid "Use '\\n' for a new line." msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:22 msgid "END" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:26 msgid "laser mode" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:27 msgid "Laser mode (generate g-code for grbl laser mode)" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:28 msgid "dynamic laser power" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:29 msgid "Use Grbl's M4 dynamic laser power mode. Ensures consistent laser cutting power regardless of motor speed. Only for PWM-capable lasers." msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:31 msgid "laser warm-up time" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:32 msgid "When turning on the laser, wait this many seconds for laser to warm up (G4 command)" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:33 msgid "spindle speed" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:34 msgid "spindle speed (laser power for laser mode, set to -1 to omit)" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:35 msgid "min spindle speed" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:36 msgid "minimum spindle speed value (grbl $31 setting)" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:37 msgid "max spindle speed" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:38 msgid "minimum spindle speed value (grbl $30 setting)" msgstr "" #: templates/output_params_txt.xml:39 msgid "feed rate (in mm/min, set to -1 to omit)" msgstr "" #: templates/params.inx:3 msgid "Params" msgstr "" #: templates/print.inx:3 msgid "PDF Export" msgstr "" #: templates/remove_embroidery_settings.inx:3 msgid "Remove embroidery settings" msgstr "" #: templates/remove_embroidery_settings.inx:5 msgid "Use this extension to remove the information Ink/Stitch has stored in your document. This can be especially useful if you copy and paste objects from an embroidery design into another document." msgstr "" #: templates/remove_embroidery_settings.inx:6 msgid "Remove Params" msgstr "" #: templates/remove_embroidery_settings.inx:7 msgid "Removes params from selected objects or all objects if nothing is selected." msgstr "" #: templates/remove_embroidery_settings.inx:8 msgid "Remove Commands" msgstr "" #: templates/remove_embroidery_settings.inx:9 msgid "Removes visual commands from selected objects or all objects if nothing is selected." msgstr "" #: templates/remove_embroidery_settings.inx:10 msgid "Remove Print Settings from SVG metadata" msgstr "" #: templates/simulator.inx:3 msgid "Simulator / Realistic Preview" msgstr "" #: templates/stitch_plan_preview.inx:3 msgid "Stitch Plan Preview" msgstr "" #: templates/troubleshoot.inx:3 msgid "Troubleshoot Objects" msgstr "" #: templates/zip.inx:8 msgid "Ink/Stitch: ZIP export multiple formats (.zip)" msgstr "" #: templates/zip.inx:9 msgid "Create a ZIP with multiple embroidery file formats using Ink/Stitch" msgstr "" #: templates/zip.inx:15 msgid "Scalable Vector Graphic" msgstr "" #: templates/zip.inx:16 msgid "Threadlist" msgstr "" #. name for left arrow keyboard key #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:52 msgid "← Arrow left" msgstr "" #. name for right arrow keyboard key #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:63 msgid "→ Arrow right" msgstr "" #. name for up arrow keyboard key #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:129 msgid "↑ Arrow up" msgstr "" #. name for down arrow keyboard key #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:118 msgid "↓ Arrow down" msgstr "" #. name for this keyboard key: + #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:89 msgid "+ Plus" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:15 msgid "Button" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:201 msgid "color changes" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:186 msgid "Command" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:145 msgid "Controls" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:221 msgid "cursor" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:18 msgid "Function" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:9 msgid "Ink/Stitch can install palettes for Inkscape matching the thread colors from popular machine embroidery thread manufacturers." msgstr "" #: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:48 msgid "Inkscape add-on installation failed" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:31 msgid "Inkscape palettes have been installed. Please restart Inkscape to load the new palettes." msgstr "" #: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:17 msgid "Install" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:4 msgid "Install Palettes" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:26 msgid "Installation Completed" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:43 msgid "Installation Failed" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:106 msgid "Jump to next command" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:97 msgid "Jump to previous command" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:197 msgid "jumps" msgstr "" #. name for this keyboard key: - #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:76 msgid "Minus" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:213 msgid "needle
points" msgstr "" #. description of keyboard shortcut that moves one stitch backward in simulator #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:71 msgid "One step backward" msgstr "" #. description of keyboard shortcut that moves one stitch forward in simulator #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:84 msgid "One step forward" msgstr "" #. name for page down keyboard key #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:99 msgid "Page down (PgDn)" msgstr "" #. name for page up keyboard key #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:108 msgid "Page up (PgUp)" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:40 msgid "Play" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:49 msgid "Play backward" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:60 msgid "Play forward" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:218 msgid "realistic" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:258 msgid "Rendering stitch-plan..." msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:21 msgid "Shortcut Key" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:10 msgid "Simulator Shortcut Keys" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:115 msgid "Slow down" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:32 msgid "Space" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:126 msgid "Speed up" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:174 msgid "Speed: %{speed} stitch/sec" msgid_plural "Speed: %{speed} stitches/sec" msgstr[0] "" #: electron/src/renderer/components/Simulator.vue:204 msgid "stops" msgstr "" #: electron/src/renderer/components/InstallPalettes.vue:55 msgid "Try again" msgstr ""